Перевод "Persephone" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Persephone (посэфони) :
pəsˈɛfəni

посэфони транскрипция – 30 результатов перевода

-You'll love this.
The Persephone!
Persephone?
- Вам понравится:
Персефона!
Персефона?
Скопировать
The Persephone!
Persephone?
What the hell kind of name is that?
Персефона!
Персефона?
Что еще за имя?
Скопировать
I have... quite legitimately, a freedom to exploit... and I might as well exploit it with you... considering our past experience.
Gift of Hades to Persephone.
My scholarship is not profound.
Теперь по закону я свободна и могу воспользоваться этой свободой вместе с вами... учитывая то, что было между нами в прошлом.
Гранат, мистер Нэвилл, - дар Гадеса Персефоне.
Мадам, мои знания не столь глубоки.
Скопировать
Maybe I am hesitating to acknowledge an unintended allusion.
Pluto kept Persephone in the Underworld.
A symbolic fruit, Mrs. Herbert.
Вероятно, мадам, мне страшно признать непреднамеренную аллюзию.
Плутон заставил Персефону съесть плод граната и тем самым удержал ее в царстве мертвых.
О, какой символический плод, миссис Герберт.
Скопировать
Having been tricked into eating the fruit of the pomegranate...
Persephone was forced to spend a period of each year underground. During which time, as even Mr.
She sulks... and she refuses, adamantly refuses... to bless the world with fruitfulness.
Съев плод граната, мистер Нэвилл,
Персефона была принуждена проводить часть года в подземном царстве - и все это время, мистер Порринджер подтвердит, мать Персефоны, богиня полей и садов,
Она гневается и отказывается, упрямо отказывается одаривать землю плодородием.
Скопировать
Assuming we can fence it.
I know a guy on Persephone.
Already has half a dozen buyers.
Если получится двинуть товар.
Я знаю парня на Персефоне.
У него уже полдюжины покупателей.
Скопировать
- I'm your wife.
You vowed to Persephone.
You vowed you would hold your peace!
- Я твоя жена.
у нас уговор, ты поклялась Персефоной!
Ты поклялась, что будешь держать себя в руках!
Скопировать
You honor me. Please, sit. Join us.
This is my wife, Persephone.
Something to eat?
Прошу вас, садитесь.
Это моя жена, Персефона.
Что-нибудь желаете? Выпить?
Скопировать
Can't you imagine starting a family here?
Oh, Persephone!
Oh, Daphne!
Можешь себе представить нашу семью в этой квартире?
О, Персифона!
О, Дафна!
Скопировать
- Well, I'm happy for you, you know?
Persephone might really like me.
I think you can handle this one on your own.
- Ну, тогда я рад за тебя.
- Похоже, я нравлюсь Персефоне.
Думаю, тут ты сам разберешься.
Скопировать
This is a map to Persephone's pearls.
Persephone?
You mean Hades' wife?
Здесь на карте жемчужины Персефоны.
Персефона?
Жена Аида, верно?
Скопировать
I haven't had a Satyr - visit before.
- Persephone!
What could possibly be taking so long?
Меня Сатиры еще не посещали.
Персефона!
Ну что же ты так долго?
Скопировать
It's all in here.
It's Lady Persephone.
Your wife's sister.
Всё здесь.
Это леди Персефона.
Сестра вашей жены.
Скопировать
Hereditary privilege without service.
Persephone, you must learn to digest the small print of an argument!
Why are you giving her Mosley to read?
Наследственная привилегия без службы.
Персефона, ты должна понимать аргументы мелким шрифтом!
Зачем ты даешь ей читать Мосли?
Скопировать
Just those two suitcases. Do we have anything to say to one another?
I don't know what you mean, Lady Persephone.
I didn't think we did.
Нам есть что сказать друг другу?
Не знаю, о чем вы, леди Персефона.
И я не знаю о чем.
Скопировать
I thought I was in the bazaar at Bangalore.
Lady Persephone walloped me!
Maud, there is no need for you to involve yourself!
Кажется, я нахожусь на базаре в Бангалоре.
Леди Персифона ударила меня!
Мод, Вам не нужно в это вмешиваться!
Скопировать
I was defending my right to privacy!
- Persephone.
In the space of 40 minutes, you have slapped a servant, distressed your sister and, by delaying dinner, caused the cook to ruin a marron souffle.
Я защищаю свои права на частную жизнь!
- Разве это преступление?
За каких-то 40 минут, ты дала пощечину служанке, расстроила сестру, и, задерживая ужин, портишь кухарке суфле Маррон.
Скопировать
And Demeter--
She enlisted the gods' help to... find her daughter, but when Hades offered Persephone...
Her chance at freedom... to everyone's surprise,
А Деметра..
она попросила у богов помощи.. найти ее дочь, но когда Аид предложил Персефоне отпустить её..
к общему удивлению
Скопировать
¶ britney, britney hit me ¶
¶ Paula, persephone, stella and stephanie ¶
¶ there must be 50 ways that lovers have left me ¶
Бритни — Бритни врезала мне.
Пола, Персефона, Стелла, Стефания.
Пятьдесят раз по-разному любимые бросали меня.
Скопировать
Go on, off with you.
Persephone Burls?
Fuzzy, for you, I think.
Отойди.
Персефоне Бюлрс?
Фаззи, кажется, это тебе.
Скопировать
But I'm sure Fiamma won't mind sharing her treasures.
"Dear Persephone, hope you're well and studying hard.
"Daddy's taking up his post in Rhodesia a week earlier than expected..."
Но я уверена, Фиамма поделиться своими сокровищами с остальными.
"Дорогая Персефона, надеюсь, ты не болеешь и прилежно учишься."
"Папа занял свой пост в Родезии на неделю раньше, чем ожидалось... "
Скопировать
Sorry.
Already cleaned Persephone.
Oh you cleansed your gun already!
Извините.
Но я уже почистил Персефону.
О, да ты уже и ружье почистил!
Скопировать
And her daughter, um...
Persephone, was taken by Hades to the Underworld.
And Demeter--
И ее дочь..
Персефона, была унесена Аидом в Подземный мир.
А Деметра..
Скопировать
Her chance at freedom... to everyone's surprise,
Persephone chose to live underground with the dark prince.
We're actually gonna pull this off, aren't we?
к общему удивлению
Персефона осталась в Подземном царстве, вместе с повелителем Тьмы.
Мы же ведь со всем справимся, да?
Скопировать
I've been waiting for you.
My God, Persephone, how could you do this? You betray me.
- Cause and effect, my love.
Вот ты и пришёл.
Боже мой, Боже мой, Персефона, как ты могла предать меня?
- Причина и следствие, любовь моя.
Скопировать
They - They said that she was in danger, that- that the government was playing with her brain
If I funded them, they could sneak her out in cryo... get her to Persephone, and from there I could take
Will she be all right?
- Они сказали, что она в опасности, что- что правительство копается в ее мозгах
И если я заплачу, они могли бы выкрасть ее в криокамере,... доставить на Персефону, и уже оттуда я мог бы везти ее куда угодно
С ней все будет все в порядке?
Скопировать
Seems to me we do that a lot.
Heard tell, though, we're gonna stay a while on Persephone.
- Shiny.
Судя по мне, не в первый раз
Слышала, что мы все-таки немного посидим на Персефоне
- Солнечно
Скопировать
- Like a second home.
- Persephone ain't home.
Too many people we need to avoid. Resupply... look for work, move along.
- Как второй дом
- Персефона - не дом
Слишком многих людей мы должны избегать Пополнить запасы найти работу, двигаться дальше.
Скопировать
Atherton.
You can live here on Persephone as my personal Companion.
You're a generous man.
Атертон
Ты можешь жить здесь, на Персефоне в качестве моей личной Спутницы
Ты благородный человек
Скопировать
- Why does he do that?
Maybe he won the Miss Persephone pageant.Just help me look.
Is that him?
- Зачем он это делает?
Возможно, он выиграл титул "Мисс Персефона". Просто помоги мне поискать
Это он?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Persephone (посэфони)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Persephone для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить посэфони не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение