Перевод "is missing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение is missing (из мисин) :
ɪz mˈɪsɪŋ

из мисин транскрипция – 30 результатов перевода

He puts the paint in a thin layer, very delicately, very skillfully.
But something is missing...
Fear is missing, and faith!
Он краски ложит тоненько, нежно. Умело кладет.
Только нет во всем этом у него...
Страха нет, веры!
Скопировать
But something is missing...
Fear is missing, and faith!
The faith that comes from the bottom of one's heart.
Только нет во всем этом у него...
Страха нет, веры!
Веры, что из глубины души исторгнута.
Скопировать
You mark my words.
When he fnds his precious notebook is missing, he'll come crawling.
And when he does, we'll be ready.
- Попомни мои слова.
Когда он обнаружит исчезновение блокнота, он придет сюда.
А когда он придет, мы будем готовы.
Скопировать
Bråten told us Gråvik lost his left foot.
But here the right is missing.
- Maybe he remembered incorrectly.
Бротен рассказал нам, что у Гровика не было левой ноги.
А здесь отсутствует правая.
- Может он неправильно запомнил.
Скопировать
Very well.
Thank-you. the eye is missing.
It doesn't matter.I like it.
Очень хорошо.
Спасибо. Глаза нет
Ничего. Мне нравится.
Скопировать
It is difficult to control so many things in so little time.
Here you must go before she finds the weapon is missing.
- I'm not leaving without my men. I can no longer control them or her.
Трудно одновременно контролировать столько вещей.
Держите. Уходите, пока она не обнаружила пропажу оружия.
Я более не могу контролировать их или ее.
Скопировать
Like what?
Can you say what is missing from me?
No.
Что это?
- Можешь сказать, чего тебе не хватает?
- Ну... нет.
Скопировать
- But that's not why.
Something is missing.
I need a very strong man. - I'm strong.
Я... Дело не в этом.
Мне нужен сильный мужчина.
Это же общение, верно?
Скопировать
Too early to congratulate.
The helmet is missing. I've searched everywhere.
They won't tell where it is.
- Не с чем.
Шлема не оказалосьЯ там все перерыл.
А где он - они не говорят.
Скопировать
The atmosphere, like in Chekhov's.
Only samovar is missing.
All drink tea.
Атмосфера, как у Чехова.
Только без самовара.
Все пьют чай.
Скопировать
And you know that I concealed 47 millions which the tax authorities never heard of.
How do you explain that theft when nothing is missing... - ...in your accounting?
And that's so bad.
А мы оба знаем, что мне удалось утаить сорок семь миллионов с хвостиком, о которых налоговой инспекции ничего не известно.
И как вы докажете, что у вас украли шестьдесят пять миллионов, если в кассе имеется в наличии все до последнего су.
- Все до последнего су? - Да, именно так, в том-то и дело.
Скопировать
It's beautiful.
- But something is missing.
- What is?
Она красивая.
- Но чего-то не хватает.
- Что такое?
Скопировать
For instance, I didn't know you liked lemon tea.
- My time of birth is missing.
- There you are. - Let's update it all.
- Отсутствует время моего рождения.
- Ну вы же здесь. - Давайте восполним пробел.
- 4 часа 31 минута утра, 19 марта 1928г.
Скопировать
It's a medical miracle.
If the brain is missing, then Spock is dying.
No.
Это медицинское чудо.
Если мозг Спока исчез, то он умирает.
Нет.
Скопировать
Not unless they took the body with them.
- One of the bikes is missing.
- Well, maybe he followed them, sir?
Нет, или они забрали тело с собой.
- Один из мотоциклов отсутствует.
- Возможно, он последовал за ними, сэр?
Скопировать
I've been a good woman, the best mother and the most faithful wife, as they say on death notices.
I feel as if some illusion is missing from my soul.
I'd like to be familiar with a name.
До сих пор я была безупречной женщиной, примерной матерью, верной женой. Обычно так пишут в некрологах.
Кажется, что мне не хватает какой-то мечты.
Я бы хотела сохранить в памяти имя.
Скопировать
I mentioned no amount. Look, forget it.
How much is missing?
Elise, forget it.
- Я уверена, что ты сказал мне "1000 песет".
- Когда?
- При первой встрече.
Скопировать
-I can see what you look like.
If something is missing inside of you, that I don't know.
I don't understand anything.
- Конечно я вижу тебя.
Если только, что-то внутри тебя не так, тогда я не знаю
Я ничего не понимаю.
Скопировать
SPECIMENS MUST ALL BE RETURNED TO DOMINATOR RAGO.
ONE OF THEM IS MISSING.
IT IS THE SPECIMEN CU-LLY.
Все образцы должны вернуться к доминатору Раго.
Одного из них не хватает.
Образец Калли.
Скопировать
Stop.
One of them is missing.
THE MAN CULLY HAS ESCAPED.
Стоп.
Один из них пропал без вести.
Мужчина Калли скрылся.
Скопировать
It 's done!
0ne piece is missing.
Don 't you wear...
Это всё!
Одна часть отсутствует.
Разве ты не носишь...
Скопировать
Marian... so we have... Clara, Marian, let me remember... Tanya, and the dark skinned one, Luna.
That's only four, which is missing?
Berta said she'd come too
Мариан... значит у нас есть Клара, Мариан... дай вспомнить Таня... и темнокожая, Луна.
Это только четыре, которой не хватает?
Берта сказала, что тоже придёт.
Скопировать
- Anything strange?
Something is missing here.
A third person perhaps.
-Что-то странное?
Что-то пропало здесь.
Третий человек возможно.
Скопировать
I won't start until we're all here.
- Who is missing?
- Jane Gray. That's hardly surprising!
- Она должна присутствовать.
- Возможно, она спит.
Я не начну, пока не увижу её здесь.
Скопировать
Mona!
You're sure nothing is missing?
Credit cards?
Мона!
Ты уверена, что ничего не пропало?
Кредитные карточки?
Скопировать
Foot on the floor or come over no more.
Your dresser is missing, but this she notices.
-What?
Ноги на пол, или выйди нА холл!
В квартире не хватает твоего трюмо, а она замечает ЭТО
- Что?
Скопировать
But mine exists of one circle, not even a whole one.
The most important is missing.
I have written her name so many times in my mind.
Моя жизнь тоже круг, но не полный.
Не хватает самого главного.
Я много раз мысленно писал ее имя.
Скопировать
But mine consists of one circle, and not even a complete one.
The most important is missing.
I've written her name so often in my mind.
Моя жизнь тоже круг, но не полный.
Не хватает самого главного.
Я много раз мысленно писал ее имя.
Скопировать
He knows who took money from the disability fund.
- Almost 2 million is missing.
- I know.
Он знает, кто взял деньги из нашего пенсионного фонда.
- Пропало почти 2 миллиона.
- Я знаю.
Скопировать
Oh, that's so Monica can keep track.
That way, if one of them is missing, she can be like, "Where's number 27?"
You know what?
О, это чтобы Моника могла следить за ними.
Если одна потеряется, она может просто крикнуть: "Где номер 27?"
Знаешь что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов is missing (из мисин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы is missing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить из мисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение