Перевод "is missing" на русский
Произношение is missing (из мисин) :
ɪz mˈɪsɪŋ
из мисин транскрипция – 30 результатов перевода
We have a lot of ground to cover.
As most of you know... a shipment of nukes from project Red Bell is missing.
What you don't know... is that we have quality intel that those warheads... have been converted into 25 small... high yield devices.
У нас есть чем заняться.
Как вы все уже знаете, партия бомб из проекта Красный Звонок исчезла.
Что вы еще не знаете, так это то, что боеголовки были превращены в 25 маленьких взрывных устройства.
Скопировать
It has hot fudge and whipped cream and a cherry.
But I feel like something is missing don't you, Kyle?
What else belongs on a sundae besides hot fudge and whipped cream, let's see.
Тут 'горячий шоколад', и взбитые сливки, и вишня.
Но я чувствую, что чего-то не хватает.
Не так ли, Кайл? Что ещё 'положить' в мороженое, кроме горячего шоколада и взбитых сливок.
Скопировать
- Are you lost?
One of our friends is missing.
There's a shortwave radio back at the main house.
- Потерялись?
Нам нужна помощь, пропал один из наших друзей.
Здесь есть коротковолновый аппарат в большом доме
Скопировать
-Sure.
But unless the zoo is missing one of their lobos, I'm going with pit bull.
-I like my job.
-Конечно.
Я бы сказала, что на парня напал волк но поскольку все Лобо сидят в зоопарке, будем считать, что это питбуль.
Мне нравится моя работа.
Скопировать
Yeah, I was kinda wondering about that.
My daughter, Sun-Li... she is missing!
Korean broad?
Да, я был слегка удивлён этим. Что случилось?
Моя дочь, Сун-Ли... она пропала!
- Корейская девка?
Скопировать
Come on.
Yes, you see, it is missing 50 executive homes.
I love it.
Пошли!
Здесь явно не хватает элитного поселка.
Мне нравится!
Скопировать
You don't understand.
My husband is missing, and lionel is the last personwho saw him alive.
I realize this is an incredibly difficult time for you.
Вы не понимаете.
Мой муж пропал, и Лайнел последний, кто видел его живым.
Я понимаю, что для вас это невероятно трудное время.
Скопировать
- Belle Reve Hospital.
- I think one of your patients is missing.
Sasha Woodman, early 20's...
- Больница Бель Рив.
- У вас кажется пацентка сбежала.
Саша Вудмэн, около 20 лет...
Скопировать
Where's my sister?
My little sister is missing.
What am I supposed to do?
Где моя сестренка?
Моя сестренка пропала.
Что мне делать?
Скопировать
Still, I know how hopeless she feels.
Her son is missing. She needs answers, and all she has to go on is a three-line goodbye note.
Did you tell her about the note?
Тем не менее, я знаю, как безнадёжно она себя чувствует.
Её сын пропал, ей нужны ответы и всё, что у неё есть - это трёх-строчная прощальная записка.
Ты ей рассказала о записке?
Скопировать
But it said only that the camera was hidden, and not a word about where.
The second part of the letter is missing.
And perhaps all of the information lost.
Но там говорилось только о том, что камера бьlла спрятана, и не слова о том где.
Вторая часть письма пропала.
И возможно вся информация утрачена.
Скопировать
Yuwen.
This bed is missing something.
No, it's fine.
- Ювень...
- Чего-то не хватает.
Нет, все в порядке.
Скопировать
Look, Mason didn't want you to know cos he didn't want you to tell Jack.
His family is missing! He should know that.
Yeah, I'm with you on this. Look, Mason gave the order, all right?
Mэйсон не хотел, чтобы ты узнала и рассказала Джеку.
Пропала его семья, ты думаешь, ему не следует знать?
Я согласен с тобой, но приказ отдал Mэйсон.
Скопировать
The thing is because I live with Rachel, I'm here for a lot of stuff.
And Ross is missing everything.
Yeah?
Дело в том что я живу с Рейчел, и я знаю, что с ней происходит.
А Росс все пропускает. Поэтому...
И?
Скопировать
Everything's ok?
Tony's skateboard is missing.
What?
Все в порядке?
Скейтборд Тони пропал.
Что?
Скопировать
- What's wrong?
One act is missing.
The sensation of the evening.
- Что такое?
Одно действие пропущено.
Сенсация вечера.
Скопировать
Sorgues?
Sorgues is missing.
And now the minutes.
Сорг!
Сорг пропал без вести.
Теперь перечитаем протокол.
Скопировать
That make you feel better?
When a man is missing in a storm, it looks like his number's up the sight of money always makes me feel
Yeah?
У тебя улучшилось настроение?
Еще бы. Когда человек пропал в бурю, и возможно ему хана... вид денег всегда может меня успокоить.
Да.
Скопировать
They've haven't told me anything
The paper is missing!
It's true.
И они мне ничего не сказали!
- А бумага? Бумаги нет.
- Точно.
Скопировать
-Hi.
Ruud, is missing.
-Is she here?
-Привет.
Госпожа Рууд, мать Рейдара, пропала.
Я подумала, может, она здесь?
Скопировать
There is no news of Masterji.
He too is missing.
"Mukhiyaji, you please inform the Collector in the city."
Учителя нигде не видно.
И мой Мугале Азам тоже пропал.
Мукияджи, сообщите обо всём в город.
Скопировать
If you follow the stars around it, it makes the shape of a wolf's head.
See how one of the eyes is missing?
Our ancestors say that there used to be a star there... and that's where Naman came from.
Если ты проследуешь за звездами вокруг нее, получится волчья голова.
Видишь, одного глаза нет?
Наши предки говорят, что там была звезда. Вот откуда пришел Наман.
Скопировать
Yo, Dean.
Hendrix is missing.
We need to find him now.
Эй, Дин.
Хендрикс пропал.
Нам нужно срочно найти его.
Скопировать
What are you doing?
Checking to see nothing is missing.
I remember the first hug you gave me.
Что ты делаешь?
Проверяю, все ли на месте.
Вспомню, как ты первый раз обнял меня.
Скопировать
Because we're looking, Jimmy, okay?
Right now all she is is missing, okay?
Trooper Devine?
Мы хотим её найти, Джимми.
Сейчас она считается пропавшей, ясно?
- Мистер Дивайн?
Скопировать
Half of it was missing.
I didn't want to tell her, but my life is missing that same half.
I was worried.
Половинки снимка не было.
Я не хотел говорить ей, но в моей жизни не хватает той же самой половинки.
Я так переживала.
Скопировать
What's wrong?
Said's body... is missing a leg.
He's an ogre.
Что такое?
У трупа Саида нет одной ноги.
Он людоед.
Скопировать
What do you want?
My doll is missing
Are you her sister?
Что тебе надо в такое время?
Кукла потерялась!
А ты сестра той девочки?
Скопировать
"Last night Mom showed me a picture. Half of it was missing.
I didn't want to tell her, but my life is missing that same half."
Keep reading.
"Вчера мама показала мне фотографию, но не хватало половинки".
"Я не хотел ей говорить, но в моей жизни не хватает той же половинки".
Читай, читай.
Скопировать
- No, this is some kind of temporal nexus.
Something is missing.
I need your help.
- Нет, в некотором роде временная ловушка Нексуса.
Что-то неправильно.
Мне нужно ваша помощь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов is missing (из мисин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы is missing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить из мисин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение