Перевод "ква" на английский
Произношение ква
ква – 30 результатов перевода
Так и представляю его, сидящим на 4-х лапках на кувшинке.
Ква-ква!
А мне он больше напоминает бабушкиного пекинеса.
I can easily picture him sitting four-legged on a waterlily.
Croak, croak.
I'm reminded more of grandma's Pekinese.
Скопировать
- Только не "ЭТИ ДВЕ", не-е...
На одной из этих "крошек" можно спокойно пересечь реку Квай.
- У меня для тебя есть новости
- Not these you don't.
You could cross the River Kwai on one of those babies.
- I have something to tell you.
Скопировать
Давай...
Покойная жена дяди Квая была такая жестокая, что он даже слова не мог сказать.
Она умерла не родив ему ни одного ребенка.
Come...
Uncle Kwai's dead wife was so ruthless that Uncle didn't even dare to say a word
She left Uncle without any children
Скопировать
Дядя Квай, откройте дверь.
Дядя Квай.
Одну минуту.
Open the door, Uncle Kwai
Uncle Kwai
Coming
Скопировать
Дядя Квай.
Дядя Квай.
Пожалуйста, оставайтесь на ужин. У меня не сильно большой выбор, но я с легкостью спущусь и куплю чего-нибудь.
Uncle Kwai
Uncle Kwai
Please stay for dinner I don't have much to offer, but it's easy I'll buy some food from downstairs
Скопировать
Почему?
Дядя Квай, эта кровать очень маленькая.
Как два человека могут поместится на ней?
Why?
Uncle Kwai, this bed is so small
How can two people sleep in it?
Скопировать
Да.
Как дядюшка Квай?
Он сегодня до поздна работает и ночевать дома не будет.
Yes
How's Uncle Kwai?
He has to work late and won't be coming back tonight
Скопировать
Осторожней, старая лестница.
Дядя Квай, откройте дверь.
Дядя Квай.
Be careful, these stairs are no good
Open the door, Uncle Kwai
Uncle Kwai
Скопировать
Это мисс Ман.
Дядя Квай.
Дядя Квай.
Miss Man
Uncle Kwai
Uncle Kwai
Скопировать
Хорошо.
Дядюшка Квай, не нужно устраивать церемонии.
Мисс Ман, сколько Вам лет?
Good
Uncle Kwai, no need to stand on ceremonies
Miss Man, how old are you?
Скопировать
Позвольте я Вам скажу, она...
Ты нравишься дядюшке Кваю.
Честно, здесь лучше чем в деревянном доме.
Let me tell you, she...
Uncle Kwai likes you
Honestly, here it's better than in those wooden huts
Скопировать
Я его потерял...
Ах Квай, помоги мне.
Мой сын умер...
Lost...
Ah Kwai, help me
My son's gone...
Скопировать
Она умерла не родив ему ни одного ребенка.
Дядя Квай очень хочет сына.
Смотри, он живет тут.
She left Uncle without any children
Uncle Kwai wants a son so much
Look, he lives there
Скопировать
Что ты думаешь?
Я уже сказала про это дяде Кваю.
Он сказал, что может давать тебе по $300 каждый месяц, на выплату долгов. Также он будет давать $200 на твои расходы. Этого достаточно?
What are you thinking about?
I'm an illegal immigrant I still owe people a large sum of money I've told Uncle Kwai before
He said he can give you $300 a month to pay your debt and another $200 as pocket money ls that enough?
Скопировать
-Да, сэр?
Вы когда-нибудь строили мост над таким течением, как у Квай?
Да, сэр, полдюжины мостов в Мадрасе, Бенгале...
- Yes, sir?
Ever built a bridge over a stream like the Kwai?
Yes, sir, half a dozen of them in Madras, Bengal...
Скопировать
-Это будет интересно.
Полковник Грин поручил мост Квай мне.
Я веду группу, мы его взорвем.
- It should be interesting.
Col. Green's given me the Kwai bridge.
I'm taking a team in to blow it up.
Скопировать
- Но как же мне его лечить, граждане?
- Ква-ква-квасторкой.
- Не КВАсторкой, а КАсторкой.
Well, what should I give him?
Cua-cua-cuastor oil.
Not 'cuastor oil.' Castor oil.
Скопировать
- Хотя, я бы не хотел об этом говорить. - Ну, если не хотите...
Я был в японском концлагере на реке Квай.
Там произошёл очень неприятный взрыв.
- I'd rather not talk about it.
- Well, if you'd rather not. I was in a Japanese prison camp on the River Kwai.
There was a rather nasty explosion.
Скопировать
Я - командующий офицер этого лагеря то есть лагеря номер 16 рядом с великой железной дорогой которая вскоре соединит Бангкок с Рангуном.
Вы, британские пленные, были выбраны для того чтобы построить мост через реку Квай.
Это будет приятная работа, требующая определенных навыков.
I am the commanding officer of this camp which is Camp 16 along the great railroad which will soon connect Bangkok with Rangoon.
You British prisoners have been chosen to build a bridge across the River Kwai.
It will be pleasant work, requiring skill.
Скопировать
- Шарлатанство!
- Ква-ква. Какое невежество!
- Но как же мне его лечить, граждане?
Quackery!
Such ignorance!
Well, what should I give him?
Скопировать
Я не помню.
Что-то такое, типа "ква".
"Ква"?
I don't remember.
Something like, a cow.
Cow?
Скопировать
Что-то такое, типа "ква".
"Ква"?
Ты же не хочешь сказать, что это была Москва?
Something like, a cow.
Cow?
Don't tell me she went to Moscow?
Скопировать
- Ага!
лягушки имели такие черные глаза, такие тонкие брови и нежные щеки, я и сам был бы не прочь стать "ква-ква
Я вижу в воде красавицу, прекрасней которой нет в мире!
- Yeah!
If all frogs have such black eyes, so thin eyebrows and delicate cheeks, I myself would be a "croak-croak" frog.
Here I see the most beautiful girl in the world!
Скопировать
Где ключ?
Он в аква-ква-квариуме.
Где?
Where's the key?
It's in the t-t-tank.
Where?
Скопировать
Не оглядывайся назад.
Квай-Гон, подождите, сэр!
- Я устал!
Don't look back.
Qui-Gon, sir, wait!
- I'm tired!
Скопировать
Скажи им, пусть взлетают!
Квай-Гон попал в беду.
Взлетай.
Tell them to take off!
Qui-Gon's in trouble.
Take off.
Скопировать
Да пребудет с тобою Сила.
Мастер Квай-Гон.
Еще говорить желаешь ты?
May the Force be with you.
Master Qui-Gon.
More to say have you?
Скопировать
Я беру Энакина в свои падаваны.
Ученик есть у тебя, Квай-Гон.
Невозможно второго взять.
I take Anakin as my Padawan learner.
An apprentice you have, Qui-Gon.
Impossible to take on a second.
Скопировать
Тем не менее... великую опасность ощущаю я в этом обученьи.
Магистр Йода, я дал слово Квай-Гону.
Я выучу Энакина.
Nevertheless... grave danger I fear in his training.
Master Yoda, I gave Qui-Gon my word.
I will train Anakin.
Скопировать
Без одобрения Совета, если придется.
Упрямство Квай-Гона чувствую в тебе я.
В нем не нуждаешься ты.
Without the approval of the council, if I must.
Qui-Gon's defiance I sense in you.
Need that you do not.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ква?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ква для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
