Перевод "Кусачки" на английский
Произношение Кусачки
Кусачки – 30 результатов перевода
Ни в коем случае не пропускайте его.
Ты возишь в багажнике кусачки?
Войдём со стороны Сидней-стрит.
Make sure he doesn't get through.
You got those bolt cutters in your car?
I'll get us right through that Sydney Street fence.
Скопировать
Правда.
Ух ты, хромированные кусачки!
Такие никогда не проржавеют и перекусят что хочешь!
Yeah...
Those are high-carbon chromium-steel cutting pliers, aren't they?
They'll cut through anything, and never rust!
Скопировать
С тех пор, как в 1905 церковь и государство разделились... Наши священники только и делают, что морят себя голодом.
Что вы сделали с моими кусачками?
Мы их не трогали.
Since the 1905 separation of church and state our priests have been free to starve to death.
What've you done with my wire-cutters?
We haven't touched them.
Скопировать
Мне нужно как можно больше алюминия.
Нужны кусачки и изолента.
Я хочу, чтобы последнюю Дороти погрузили в мою машину. Их обоих, живей.
I need every aluminium can you can find.
We need cutters and duct tape.
I want to get the last Dorothy on the back of my truck.
Скопировать
Кусачки.
Кусачки.
- Кусачки не забыл?
Bolt cutters.
Bolt cutters.
- Did you get bolt cutters?
Скопировать
Тогда если бой длился менее 50 раундов, нам возвращали деньги.
- Кусачки.
- Держи.
Back then, if it was less than 50 rounds, we demanded our nickel back!
-Cable clippers.
-Here you go.
Скопировать
Он сказал, что ты - из будущего. Следишь за ним.
Кусачки.
Кусачки.
He said that you were from the future and that you were watching him.
Bolt cutters.
Bolt cutters.
Скопировать
Кусачки.
- Кусачки не забыл?
- Дюжина в фургончике.
Bolt cutters.
- Did you get bolt cutters?
- One dozen. They're in the van.
Скопировать
Также она подвешивала их за запястья ... и снимала кожу заживо...
А еще она отрезала им пальцы кусачками...
Она вонзала в их тела множество игл...
And she hung them up by the wrists and whipped them... until their tortured flesh was torn to shreds. Oh, yes.
That's it. And she clipped off their fingers with shears. No.
- She pricked their bodies with needles. Yes.
Скопировать
Он застрял.
У тебя есть кусачки?
Нет, я всегда звоню в дорожную службу.
It got stuck.
Got any pliers?
No, I always call AAA.
Скопировать
- Что мне у них попросить?
- Кусачки!
- Давайте я вам помогу.
- What do I ask them?
- For pliers!
- l'll take care of it.
Скопировать
Отлично, поехали...
Кусачки!
- Ты Капанелло...
Fine, let's move it...
Pliers!
-You Capanne'...
Скопировать
Тогда Ферриботе.
8-миллиметровые кусачки возьмут.
Из угольной кладовой мы попадаем сюда... спускаемся... поднимаемся по этой лестнице...
Ferribotte, please.
From the coal bin we come out there... go down... take that stairway, see?
There. Then up through the roof.
Скопировать
Ладно, у нас меньше 2 минут!
Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного
Я повторяю: красного провода!
Okay, we've got less than two minutes!
I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
I repeat, the red wire!
Скопировать
Слушаюсь, сэр!
Где мои, блин, кусачки?
- Нужно выступать.
Yes, sir!
- Where are my wire cutters? - Sir.
- We have to move.
Скопировать
Давай.
Кусачки.
Отлично.
Come on.
Cutters.
Good.
Скопировать
Быстрее, кусачки!
Кусачки!
Ну здесь и бардак!
Quick, cutters!
Cutters!
Here, what a mess in here!
Скопировать
Моё почтение.
Подайте, пожалуйста, кусачки.
Плоскогубцы.
My respect.
Pass me the tongs from there.
Tongs.
Скопировать
Менее чем за секунду?
Быстрее, кусачки!
Кусачки!
In less than a second?
Quick, cutters!
Cutters!
Скопировать
Он обыкновенный электрик, который лазит по столбам.
Всю свою жизнь просидел на столбе с кусачками.
Это я, я спустил его оттуда.
He is a simple electrician who climbs up in the masts.
He has been all his life up in the masts with pincers and clips.
I got him out of there.
Скопировать
Бери красные крокодильчики и установи шунт.
А теперь красные кусачки и отведи красный провод в сторону.
Больше ничего не касайся.
Now take the red alligator clips and set in the bypass.
Now take the red-handled dikes and put the red wire on this side.
But don't touch anything else.
Скопировать
Он ни при чём.
не английские, иголки, чистые, опасная бритва или типа того, рыболовные крючки, леска, нейлоновая, кусачки
Чертов доктор, одни пилюли.
Been nice knowin' you.
I'm tired of this runnin' around and chasing' shit. I say we end this right now. You ok?
Mmm-hmm.
Скопировать
В таком случае
Дайте мне кусачки.
Фергисон.
In that case, Senator...
Get me a pair of wire cutters.
Ferguson.
Скопировать
Даю тебе неделю, чтобы вернуть мне деньги.
А если нет... то я возьму руку твоего брата, кусачки и отрежу ему палец.
Ещё через неделю я отрежу ему второй.
I'm going to give you a week to give me my money.
If you don't... I'm going to take your brother's hand and a bolt cutter, and I'm going to snip off a finger.
Next week, snip off another one.
Скопировать
Ладно, я гибкая.
Зачем мне тратить деньги на покупку кусачек для педикюра, если Бог и так наградил меня кусачками для
Это ужасно удобно, что ты единственная заметила, что тело Номер Два исчезло.
Okay, I am flexible.
Why would I waste my money buying toenail clippers when God already blessed me with toenail clippers in the form of teeth in my mouth?
! It's awfully convenient that you're the one who noticed Number Two's body went missing.
Скопировать
Как насчет твоих наушников?
- У тебя есть кусачки?
- Нет, но у меня есть зубы.
Uhhuh. Hey, what about your headset?
Do you have wire cutters?
No, but I got teeth.
Скопировать
Тамошние рабочие...
Они используют баллоны с гелием, провода, кусачки, и он думает, что попал на фабрику по производству
Но как ему удалось выследить Мо?
The workers there...
They're using helium tanks, wires, wire cutters, and he thinks he's in a bomb-making factory.
But how would he track Mo down?
Скопировать
Отис, выруби двигатель.
Кэпп, неси кусачки.
Тони, нужны подпорки.
Otis, kill the engine.
Capp, bring the jaws.
Tony, I need some cribbing.
Скопировать
Тони, нужны подпорки.
Германн, нужны еще одни кусачки.
Бегу!
Tony, I need some cribbing.
Herrmann, I need that other set of jaws.
On it!
Скопировать
За работу!
Капп, нужен разжим-кусачки!
Хэдли, неси домкрат, отжимаем переднюю панель.
Let's go!
Capp, be ready with the spreaders!
Hadley, we need the ram for a dash roll!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Кусачки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Кусачки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение