Перевод "the ex ex" на русский

English
Русский
0 / 30
theтем тот
Произношение the ex ex (зи экс экс) :
ðɪ ˈɛks ˈɛks

зи экс экс транскрипция – 33 результата перевода

What?
The story about the girl who dumps the guy who has the ex, ex-wife.
Calls her a hundred, okay five times and doesn't even leave a pass in San Diego.
Что?
История о девушке, которая бросает парня, у которого есть бывшая жена.
Звонит ей сто, ладно пять раз, и даже не оставляет пропуск в Сан-Диего.
Скопировать
Are you trying?
I called the ex-ex-ex-wife.
She was at a sweat lodge in New Mexico last week.
Ты стараешься?
Я позвонил своей самой первой бывшей жене.
Прошлую неделю она провела в ритуальной палатке в Нью-Мексико.
Скопировать
- How you doing? - You know...
Working on the ex-boyfriend's movie in the ex-ex boyfriend's house is... kind of weird, but I'm managing
What's going on with the ex-boyfriend part?
Как дела?
Ну, знаешь..., работаю над фильмом бывшего, в доме другого моего бывшего, это как-то странно... Но я справляюсь.
А что там у тебя с бывшим?
Скопировать
Brian can't hold small objects.
I had an ex-girlfriend who had the same problem.
Kidding, no she didn't.
Брайен не может держать маленькие предметы.
У моей бывшей девушки были похожие проблемы.
Шучу! На самом деле нет...
Скопировать
DEAN: So, what do you think?
Stalker ex-boyfriend? He hates the boss.
-And he was there that night.
И что думаешь?
Бывший её преследовал, ненавидел её босса.
И был там той ночью.
Скопировать
Thank you.
If I can figure out where you keep going wrong, then I can nip this Cuddy thing in the bud before she
Yes, I was worried there was no way to stop that train.
Спасибо.
Я могу понять, что и когда ты делаешь неправильно, и пресечь в корне эту ситуацию с Кадди, до того, как она станет четвёртой бывшей миссис Уилсон.
Да, я так волновался, что нет способа остановить этот поезд.
Скопировать
It's a perfect way to find rich johns.
Talk to your ex, find out when the next event is happening. We're going.
- Yeah, Fi.
- Это отличный способ находить богатых клиентов.
Поговори со своей бывшей, узнай когда ближайшее мероприятие, мы сходим туда.
- Да, Фи. - Я знаю, где остановился твой киллер.
Скопировать
That's right.
Killing people and getting ex post-facto justification just by the fact that the killings have stopped
L wouldn't be able to rest...
чтобы проверить прекратятся ли смерти...
Это метод математического тыка не для меня и не для L.
L бы этого не одобрил.
Скопировать
Huh, 'morning.
And Elliot, I'm sorry but you're not the first person that ever slept with her ex, ok?
- Is there a point in this?
О-ооо, доброе утро!
Ну а Эллиот, ты думаешь ты первая кто переспала со своим бывшим?
- А что, в этом дело?
Скопировать
It's over.
The Justice Minister has ordered Tokyo D.A.
Say what?
Ну вот и все.
Министр юстиции приказал токийской окружной прокуратуре прекратить расследование в отношении бывшего министра транспорта Ханаока по подозрению в коррупции.
Чего?
Скопировать
You're not getting a dime.
Victor showed me the photographs of you and your ex-husband.
You broke his heart.
Она равна нулю
Виктор показал мне снимки, где ты со своим бывшим. Ты разбила его сердце.
Ты оскорбила его.
Скопировать
It really seemed...
I know it's hard to see the silver lining here,but think of the discoveries you made today about yourself
My ex-wife was a castrating bitch!
Это действительно так выглядело...
Знаю, вам сложно увидеть в этом положительную сторону, но подумайте об открытиях, которые вы сделали сегодня, о себе самом, своей жизни, и бывшей жене.
Моя бывшая была стерилизованной сукой!
Скопировать
Irish Catholic, conservative.
And with just the right amount of poetry, they found themselves a handsome ex-cop.
See, I'm not going to be forced out of San Francisco by splinter groups of social radicals, social deviants, and incorrigibles.
Ирландские католики, консерваторы.
И очень поэтично, они нашли себе красивого бывшего полицейского.
Понимаете, меня не выдворят из Сан Франциско эти разрозненные группы радикалов, и неисправимых социальных изгоев.
Скопировать
Nothing ever changes.
The Artist Formerly Known As Prince is still just Prince, my ex-wife is still pretty much my wife,
Grey's Anatomy always reps up every episode... some cheesy voiceover that ties together all of the story line, which incidentally is my least favourite device on television,
Ничто не меняется.
Артист, ранее известный, как Принц, все еще Принц, моя бывшая жена до сих пор симпатичнее моей жены,
"Анатомия страсти" всегда перегибает палку... какой-то сладкий закадровый голос связывает вместе все сюжетные линии, который является моим наименее любимым методом на телевидении,
Скопировать
- Hey guys.
Like the image of your ex fiancee.
- How's it going, Keith?
- Всем привет.
Например вид бывшей невесты.
- Как дела, Кит?
Скопировать
My rival knows that expanding the circle of the informed... diluting his power, will confound his intention... so he takes precaution to be sole sharer of his secret.
And the world being the world... along comes a half-assed knight errant...
I'd seek audience with Utter, verify my thinking.
Мой конкурент в курсе, что выдавать эту тайну нельзя, Поводок ослабнет, а это не входит в его планы. И он делает так, чтобы никто знал про этот секрет кроме него.
Но жизнь идёт своим чередом... и тут появляется благородная бестолочь по имени Аттер бывший напарник Хикока, который путает все карты моему конкуренту.
Надо бы наведаться к Аттеру, чтобы подкрепить свои домыслы.
Скопировать
She can't say what it is until she sees him in person.
So you're buying the ex-con murdering rapist's version?
It's the same charge whether it's his idea or somebody else's.
- Значит вы купились на версию бышего заключенного, убийцы и насильника?
- Обвинения-то останутся теми же, он это придумал, или кто-то другой.
К чему ему врать? - Потому что, именно так они и поступают.
Скопировать
My mother was an ex-showgirl.
Emphasis on the ex.
There's my father!
Моя мама была в прошлом стриптизёршей.
В далёком прошлом.
А это мой папа!
Скопировать
What's the legal angle on the painting? Where do we stand?
In division of marital property, Roxeanne's ex-husband can claim one half... and that includes one half
There'll be five of you claiming it, after all.
А какого юридическое положение картины?
При разделе семейного имущества, бывший муж Роксанн может потребовать половину, а это включает в себя половину от её доли картины.
Ведь вы пятеро будете претендовать на неё.
Скопировать
All my team's gone to the mill, you know that.
And the neighbor would've taken those three, if I didn't spread a rumor that they're ex-cons.
Even I believed it.
Всю мою бригаду сманили на мельницу, как ты знаешь.
И этих троих бы сосед увел, если бы я не пустил слух, что они из мест заключения.
Я и сам так подумал.
Скопировать
I hate food wasting.
Ex-wife keeps dumping the bread, while there are millions starving in the world.
I eat with my TV, for I have always hated eating alone.
Не переношу порчи продуктов.
Моя жена - бывшая - постоянно выбрасывала хлеб в то время как во всем мире миллионы голодающих.
Чтобы не есть в одиночестве, я ем с телевизором.
Скопировать
Everything you need...
That's the ex-owner of the apartment, the late Ms. Lazarin... poor woman, she fell under the train.
It's not worth the price we agreed.
Все необходимое...
Это предыдущая хозяйка квартиры, покойная г-жа Лазарина. Бедняжка бросилась под поезд.
Это не стоит тех денег, на которые мы договорились.
Скопировать
The secretary seems to have given up.
As you expect from an ex-military man, he takes the investigation manly.
Well, the guys from Public Prosecution will be treated as heroes for a while.
Секретарь выглядел смирившимся с поражением.
Как вы и ожидали от бывшего военного, он провел мужественное дело.
Публичные обвинители красуются как герои .
Скопировать
- Absolutely.
The head waiter is my ex-brother-in-law.
Since my sister left him, he has been so grateful that he will do anything for me.
- Абсолютно.
Старший официант тоже моя бывшая родня.
С тех пор, как моя сестра ушла от него, он мне так признателен, что сделает все для меня.
Скопировать
Hannah, read that.
"Mystery surrounds the disappearance of ex-Commander Schultz. "
"At police HQ it was believed he may be hiding in the ghetto. "
- Доброе. Ханна, вот, прочитай.
"Исчезновение экс-командующего Шульца по-прежнему окутано тайной."
"Полиция предполагает, что он может скрываться в гетто."
Скопировать
I wonder how she likes it now, being ordered about by an ex-chorus girl.
Now, where on Earth did you get the idea she's an ex-chorus girl?
He picked her up in the South of France, didn't he? What if he did?
Интересно, как она к нему относится, когда приходится слушаться простушку?
С чего ты взял, что она простушка?
Он ведь встретил ее на Юге Франции?
Скопировать
Here's Sir.
Your grandfather The-Law, an ex gendarme.
- Pleased to meet you, Sir.
- Вот и Господин.
- Твой дедушка Закон, бывший жандарм.
- Очень приятно, месьё.
Скопировать
Just because I'm running around doesn't mean I don't have time for you.
It would have been great to hear ex-girlfriend wisdom at the time but now, I'm kind of done reliving
Okay.
Я хочу сказать, только потому, что я много отсутствую, это не означает, что у меня нет времени для тебя.
Да, ну, слушай, было бы замечательно услышать твою мудрость бывшей подруги в то время, но теперь я уже покончила с переживанием этого.
Ладно.
Скопировать
I mean if the band can overcome their complicated romantic entanglements and still be friends. The least that we can do is all get along for one night.
All right, I am willing to grant that there is a certain karmic appropriateness to seeing one's ex-boyfriend
-You're bending.
Ведь если даже в группе смогли пережить непростое расставание и остаться друзьями, мы по крайней мере можем попробовать общаться цивилизованно один вечер.
Хорошо, попробую убедиться, что есть определенная кармическая предопределенность в том, чтобы впервые встретиться с бывшим на концерте "No Doubt".
-Ты перегибаешь палку.
Скопировать
I'm gonna take her to dinner, do all this romantic stuff.
When she thinks I'm the best boyfriend ever... ...
If I haven't said it before, she's a lucky, lucky lady.
Я устрою для нее ужин все будет очень романтично.
А когда она поймёт, что я лучший в мире парень я скажу ей, что моя беременная бывшая подружка живёт со мной.
Если я не говорила этого раньше, ей очень-очень крупно повезло.
Скопировать
You know something?
My ex-wife, the way she acts sometimes, the way she deals with shit... you would think a less enlightened
You just called the mother of your children a cunt.
Знаешь, что?
Моя экс-супруга иногда так себя ведет, как будто я дерьмо... так, что даже человек, более просвещенный, чем я, менее жесткий... человек, более чувствительный к женским качествам, очарованию, ценитель женщин... даже такой человек, не я, а такой человек может назвать ее пи...ой.
Ты только что назвал мать своих детей пи...ой.
Скопировать
...the same thing with guns and Vicksburg Firearms.
The only thing that's gonna win this case is because for the first time, we got a gun company ex-executive
I promised Celeste that I would win it for her and all the others that died that day.
Единственное, что может помочь нам выиграть дело это то, что впервые в качестве свидетеля у нас сотрудник фирмы-производителя который выступит против своего бывшего работодателя и с чистой совестью даст показания в нашу пользу.
Я обещал Селесте, что я выиграю это дело ради нее и ради всех жертв этой трагедии. Вы войдете в историю, Селеста.
Мы все войдем в историю. Спасибо за вашу смелость.
Скопировать
Better an unhappy mother than an unfriendly wife.
...the same thing with guns and Vicksburg Firearms.
I promised Celeste that I would win it for her and all the others that died that day.
Притормозите, пожалуйста.
Единственное, что может помочь нам выиграть дело это то, что впервые в качестве свидетеля у нас сотрудник фирмы-производителя который выступит против своего бывшего работодателя и с чистой совестью даст показания в нашу пользу.
Я обещал Селесте, что я выиграю это дело ради нее и ради всех жертв этой трагедии. Вы войдете в историю, Селеста. Мы все войдем в историю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the ex ex (зи экс экс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the ex ex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи экс экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение