Перевод "the ex ex" на русский
Произношение the ex ex (зи экс экс) :
ðɪ ˈɛks ˈɛks
зи экс экс транскрипция – 33 результата перевода
What?
The story about the girl who dumps the guy who has the ex, ex-wife.
Calls her a hundred, okay five times and doesn't even leave a pass in San Diego.
Что?
История о девушке, которая бросает парня, у которого есть бывшая жена.
Звонит ей сто, ладно пять раз, и даже не оставляет пропуск в Сан-Диего.
Скопировать
- How you doing? - You know...
Working on the ex-boyfriend's movie in the ex-ex boyfriend's house is... kind of weird, but I'm managing
What's going on with the ex-boyfriend part?
Как дела?
Ну, знаешь..., работаю над фильмом бывшего, в доме другого моего бывшего, это как-то странно... Но я справляюсь.
А что там у тебя с бывшим?
Скопировать
Are you trying?
I called the ex-ex-ex-wife.
She was at a sweat lodge in New Mexico last week.
Ты стараешься?
Я позвонил своей самой первой бывшей жене.
Прошлую неделю она провела в ритуальной палатке в Нью-Мексико.
Скопировать
- Richard was killed for playing too personal a game. - That's what I think. - It all started there.
- The ex-mayor Lacroix, Richard P...
I shouldn't have listened to Donald. They had to be silenced.
Вот что я думаю.
Лакруа, бывший мэр...
Я должна вернуться в Париж.
Скопировать
And you have heard that Mr. Elster was prepared to take his wife to an institution, where her mental health would have been in the hands of qualified specialists.
Ferguson, being an ex-detective, would have seemed the proper choice for the role of watchdog and protector
As you have learned, it was an unfortunate choice.
Как вы уже слышали, мистер Элстер был готов поместить свою жену в клинику, где о ее душевном здоровье заботились бы специалисты.
Мистер Фергюсон, бывший детектив, казался ему превосходной кандидатурой на роль бдительного стража и защитника.
Как вы уже знаете, его выбор оказался неудачным.
Скопировать
I'm hurring up.
This ex-voto shall be dedicated to the Virgin of the deprived.
You seem to worship the Virgin.
Я торопился.
Эта картина посвящается Деве бедняков.
Кажется, вы поклоняетесь Деве.
Скопировать
You all over the front page.
Here's the headline. "Ex-Race Driver Involved In Massive Police Chase."
Yeah, they even printed poor Vera's story, plus her picture.
Ты на всех первых полосах.
Bот, заголовок: "Бывший гонщик участвует в гонке с массой полиции."
Да, они вовлекли в историю даже бедную Bеру с её картинами.
Скопировать
- She certainly has.
She says she saw the murdered woman's ex-husband leaving the building just as she came back, sir.
I saw him clear as day.
- Кое-что, сэр.
Она видела бывшего мужа убитой. Он как раз выходил из агентства.
Я видела его, как вас.
Скопировать
It has to be him.
We have him identified as leaving the matrimonial agency at the time his ex was killed.
We have the clothes which he sent off to the cleaners in a hurry.
Это он.
Он выходил из агентства... сразу после убийства жены, его опознали.
Потом он спешно отослал одежду в чистку.
Скопировать
Covered by disks of sacred polyphonic music, it was a mystical erotic crime.
The murderer is an ex-seminarist.
- He's an organist.
Пластинками с церковной музыкой, таинственное эротическое преступление.
Нашли его через несколько минут перед магнитофоном - он слушал голос жертвы.
- Он был органистом, глупый.
Скопировать
Hello, Dr. Udall.
That's my brother Freddie, the ex-incumbent.
I'd just as soon you didn't meet.
Она все еще пытается вести себя так, как будто ничего не происходит.
И я просто не знаю, как до неё достучаться. А это нужно сделать.
Либо это, либо начинать копить ребёнку на колледж.
Скопировать
We've got a number requested by Pip, Pauline, Nigel, Tarquin- and old Spotty-- Tarquin's mother.
It's a little number specially written- for the pubescence of ex-king Zog of Albania- and it's entitled
Hope you like it.
У нас есть номер, запрошенный Пипом, Поулин, Найджелом, Таркуином - и старушкой Спотти - мамой Таркуина.
Этот небольшой номер, специально написанный в честь полового созревания бывшего короля Албании Зога. И он называется "Картинная Галерея".
Надеемся, вам это понравится.
Скопировать
- And get the wives drunk.
- The old Professor and his ex-pupil.
- Giulia, what's the matter?
- И споить жен.
- Старый профессор и его бывший ученик...
- Что ты, Джулия?
Скопировать
Look, I, uh, I wanted to talk to you anyway.
You're the spitting image of my ex-wife.
Oh, really?
Думаю, я была бы прекрасной матерью. - Как ты думаешь?
- Я думаю, ты испортила ей жизнь.
Всем доброе утро!
Скопировать
- Mr Blaney.
Or if you preferred it, ex-Squadron Leader Blaney, late of the RAF and Mrs Blaney's matrimonial bed.
I see.
- Мистер Блэйни.
Или бывший командир эскадрильи ВВС Британии... и постельный партнер миссис Блэйни.
Ясно.
Скопировать
Who in the hell is Bill Mackenzie?
He's an ex-Homicide man, has a snack shop out at the airport.
Greatest burgers in town.
Кто такой Билл Макензи?
Служил в отделе убийств, а теперь торгует закусками в аэропорту.
Лучшие бургеры в городе.
Скопировать
Don't hesitate to step on them."
My ex-brother wasn't quoting the Rules of Acquisition when he came to see me yesterday.
Hmm. What did he say?
Не бойся на них наступать".
Мой экс-брат совсем не цитировал Правила Приобретения, когда пришел ко мне вчера.
О, а что он сказал?
Скопировать
No.
You're an ex-slave, who's devoted his life to the abolition of slavery, and overcoming great hardships
That's your story, isn't it?
Нет.
Вы - бывший раб, посвятивший свою жизнь делу аболиционизма и преодолевающий немыслимые препятствия на этом пути, насколько я могу судить.
Вот ваша история.
Скопировать
Odd sort of place of origin for two ruthless terrorists, wouldn't you say?
if you happen to know that not more than a mile away, there is a cottage... occupied at present by the
I thought you just told me our anarchists had nothing to do with this affair.
Странное место для логова двух безжалостных террористов, вам так не кажется?
Нет, если знаешь, что всего лишь в миле оттуда находится дом, где в настоящее время проживает бывший заключённый Микаэлис.
Мне показалось, вы недавно сказали, что наши анархисты не имеют отношения к этому делу.
Скопировать
What is the thing?
I went down to the Mattress King's showroom and I saw Janice kissing her ex-husband.
What?
Что за дело?
Я ходил в магазин Матрассного Короля и видел, как Дженис целовалась с бывшим мужем.
Что?
Скопировать
I met a couple there last year, it did them the world of good.
They were a bit obsessed with the old s-e-x.
God, I'm glad I never think of that type of thing, that whole sexual world.
В прошлом году я повстречала там одну пару, и им это принесло большую пользу.
Они были немного помешаны на с-е-к-с-е.
Боже, как хорошо, что я никогда не задумывалась о таких вещах, обо всех этих сексуальных делах.
Скопировать
- Is she really gonna convert?
- By the way, Nicole, your ex, she converted for nothing?
- For nothing? Of course not!
Она действительно меняет веру?
Помнишь Николь, с которой ты был раньше? Она зря стала еврейкой. Зря?
Такого не бывает!
Скопировать
No argument there.
Oh, by the way, if you want someone to install that for you, I can put you in touch with my ex-houseman
- Ghi?
Тут уж не поспоришь.
Кстати, если ты хочешь, чтобы его кто-нибудь установил я могу познакомить тебя с моим бывшим уборщиком Ги.
- Ги?
Скопировать
I'd like to be recognized as an actress.
Not as "the ex-pop idol"?
You got it!
Мне нравится, что во мне увидели актрису.
А не "экс поп-идола"?
Точно!
Скопировать
Thank you.
Can I have the car stop at my ex-husband's?
-My son left his jacket there.
Спасибо.
Могу я остановить машину возле дома моего бывшего мужа?
-Мой сын забыл там курточку.
Скопировать
Congratulations, Lieutenant Exley.
Some men get the world others get ex-hookers and a trip to Arizona.
There was once, in a distant land Vivia with a girl his mother and father
Поздравляю, лейтенант Эксли.
Некоторым достаются все почести в мире А другим - бывшая проститутка и поездка в Аризону.
Давным-давно за тридевять земель жили себе девочка, да её мама с папой.
Скопировать
That's what I thought.
This thing, it ain't some deus ex machina. It can't give you the truth wrapped up with a bow.
Truth, that's in here.
Я так и думал, лицемер.
Эта штука не какая-то "дэус экс машина", - способ развязки запутанного дела.
Она не родит вам правду.
Скопировать
"Too Jewish", "professional Jewish".
You attributed it to your ex-wife, but used the details of my life... to depict her with contempt.
-What are you talking about?
Еврейка, "чересчур еврейка", "профессиональная еврейка".
Ты привязал это к бывшей жене, Джоан, но использовал детали моей жизни, потому что хотел изобразить ее с презрением.
- О чем ты говоришь?
Скопировать
-Looks as though it may be unavoidable.
The ex, I'm afraid.
But then ever story needs a contrary opinion... and with Mandy you're guaranteed excesses of both.
- Видимо, это неизбежно. - Что?
Стать бывшим, я боюсь.
Но каждая история нуждается в противоположном мнении, а с Мэнди тебе гарантировано и то и другое, причем, с избытком.
Скопировать
What if Caiman finds out?
How often will you have an ex-boyfriend on the inside of a major story?
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
Что если Кэймен узнает?
Как часто твой приятель оказывается в центре событий?
Такое случается только раз в жизни.
Скопировать
I think Ms. Langer may have given me the very ammunition I need for my opening salvo.
We'll just see how the voters feel about a woman who tries to persecute a disabled ex-policeman and his
It'll be nice to live where people can hang whatever they damn well please on their door.
Кажется мисс Лангер могла дать мне лучшее оружие для моего начального залпа.
Посмотрим, что избиратели подумают о женщине которая подвергает гонениям хромого бывшего полицейского и его преданную собачку.
Будет хорошо жить в доме, где люди смогут вешать на свою дверь всё, что они, чёрт возьми, захотят.
Скопировать
Nothing you can do about it.
It's one of my rights as the ex-boyfriend.
Stop it!
Ты ничего с этим не поделаешь.
Это одно из моих прав, как бывшего бойфренда.
Остановись!
Скопировать
One of those "look for the hidden meaning" songs.
The One With Phoebe's Ex-Partner
Hey, Phoebe.
О, нет! Одна из песенок типа: "Ищите скрытый смысл".
Сезон 3, серия 14. Та, с экс-партнёршей Фиби.
Привет, Фиби!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the ex ex (зи экс экс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the ex ex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи экс экс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
