Перевод "cutaneous" на русский

English
Русский
0 / 30
cutaneousкожный накожный
Произношение cutaneous (кютэйниос) :
kjuːtˈeɪniəs

кютэйниос транскрипция – 11 результатов перевода

-Yes, that's what we thought.
The cutaneous creasing is unmistakable.
When it's properly thawed out, I can confirm it with a cytology test.
Да, так мы и думали.
Эти кожные складки сомнений не вызывают.
Когда оно как следует оттает, я могу сделать подтверждающий цитологический тест.
Скопировать
Mr. Tuvok... I violated the most sacred trust between a physician and his patient.
Neelix about the cutaneous eruption you developed on your...
That was indiscreet.
М-р Тувок... я нарушил самое святое - соглашение между врачом и пациентом.
Я рассказал м-ру Ниликсу о кожной сыпи у вас на...
Это было неблагоразумно.
Скопировать
- Michael is sick.
He was diagnosed with cutaneous t-cell lymphoma last December.
I'm sorry.
- Майкл болен.
Ему диагностировали кожную Т-клеточную лимфому в прошлом декабре.
Мне очень жаль.
Скопировать
Look here, here, and here.
These cutaneous lesions...
electrical burns.
Взгляните сюда, сюда и сюда.
Эти кожные повреждения...
это ожоги от тока.
Скопировать
Tachycardia could be a humoral effect-- mastocytosis.
We'd see other GI or cutaneous symptoms.
Pancreatic insulinoma.
Тахикардия может быть гуморальным эффектом мастоцитоз.
(Мастерс) Встречусь с другими служащими или кожный симптом.
поджелудочная инсулинома
Скопировать
The fire damage to Sergeant Honeywell obscured a visual comparison.
Dissection revealed sub-cutaneous bruising.
So, what we're suggesting is a specific incapacity on the part of the attacker.
В случае с Сержантом Хонивелом, огонь скрыл от наших глаз видимые повреждения.
Но вскрытие показала внутренние кровоподтеки.
Итак, мы говорим о специфической ограниченной дееспособности со стороны злоумышленника.
Скопировать
It's easier on him, and it's, uh, repurposing something he doesn't need anyway.
That's the same procedure, resulting in a cutaneous end-stoma?
Even easier.
Это проще для него, и это, ээ, использование того, что ему, в любом случае, не нужно.
Это та же процедура, в результате получается накожная эндостома?
Даже проще.
Скопировать
The dermis is unusual.
Seems to lack the normal cutaneous eccrine pores.
Hand me that.
Кожа необычная.
Кажется, отсутствуют потовые железы.
Подайте.
Скопировать
Workers found Barrios a few hours ago.
Want you to note the cutaneous bruising, the abrasions, the engorgement of the tissue.
Manual strangulation.
Рабочие нашли Барриоса несколько часов назад.
Хочу, чтобы ты отметила синяки на коже, ссадины, отёк тканей.
Удушение руками.
Скопировать
He's awake, talking, lucid, not in any pain.
As you well know, he's not in pain because his cutaneous nerves have been destroyed by the burn.
Very soon, his organs will began to shut down.
Он в сознании, разговаривает, не бредит, боли не чувствует.
Как вы знаете, боли он не чувствует, потому что накожные нервы были повреждены ожогами.
Очень скоро органы начнут отказывать.
Скопировать
Lots of fire.
Viscous cutaneous membrane.
Signs of an exoskeleton.
Много огня.
Клейкая кожная мембрана.
Следы экзоскелета.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cutaneous (кютэйниос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cutaneous для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кютэйниос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение