Перевод "phaser" на русский
Произношение phaser (фэйсо) :
fˈeɪsə
фэйсо транскрипция – 30 результатов перевода
That's madness, you'll never return.
I'm just three phaser hours away from his heart.
Jelly, we're losing you.
"Это безумие, ты никогда не вернешься".
"Я лишь в трех световых годах от его сердца".
"Джелли, мы тебя теряем".
Скопировать
We won't be able to break it, captain.
I'll phaser off a specimen.
Lesley.
Мы не сможем его расколоть, капитан.
Я отрежу кусок бластером.
Лесли.
Скопировать
Our power is gone.
Our phaser banks are dead.
Stand by, Sulu.
Мощности нет.
Лазерные пушки не работают.
Будьте наготове, Сулу.
Скопировать
I was speaking of Lieutenant James T. Kirk of the starship Farragut.
Eleven years ago, you were the young officer at the phaser station when something attacked.
According to the tapes, this young Lieutenant Kirk insisted upon blaming himself.
Я говорил о лейтенанте Джеймсе Керке с корабля "Фаррагут".
11 лет тому назад ты был тем молодым офицером с бластером, когда что-то напало.
Согласно записям молодой лейтенант Керк настаивал на своей полной вине.
Скопировать
Good.
Landing party will pick up phaser number ones from the arsenal.
- Keep them inconspicuous. Mr. Scott?
Хорошо.
Десантному отряду взять фазер номер один.
- Не держите их на виду.
Скопировать
Diplomats.
The best diplomat I know is a fully activated phaser bank.
- Why did we come back here?
Дипломаты.
Лучший дипломат - заряженная фазерная батарея.
- Почему мы вернулись сюда?
Скопировать
- The ambassador?
Orbit out to maximum phaser range and stand by for further orders.
Spock out.
- Я знал, что это ловушка.
Отойдите на максимальное действие фазеров и ждите указаний.
Конец связи.
Скопировать
Stay on your toes, Schmitter.
Keep your phaser in your hand at all times.
What good will that do? You saw what happened to Ed Appel when he took a shot at the thing.
Будьте на чеку, Шмиттер.
Постоянно держите при себе фазер.
Вы видели, что случилось с Эдом Аппелем, когда он в нее выстрелил.
Скопировать
It's possible that our phasers might not affect it.
Certainly not phaser one, which is far less powerful than phaser two.
All right.
Возможно, фазеры на него не действуют.
Фазер один - нет, ведь он слабее, чем фазер два.
Хорошо.
Скопировать
It could explain much, especially since the colonists are armed only with phaser one.
But our people have phaser two.
Which I could adjust to be more effective against silicon.
Это многое объяснило бы, тем более, у колонистов есть лишь фазер один.
Но у нас есть фазер два.
Который будет намного эффективнее против кремния.
Скопировать
You may be right, doctor, but at least there's something to go on.
Spock, have Lieutenant Commander Giotto assemble the security troops and arm them with phaser number
You make the proper adjustments.
Возможно, доктор, но у нас хоть есть, от чего оттолкнуться.
Мистер Спок, пусть лейтенант Джотто соберет охранников и вооружит их фазерами два.
Вы модифицируете его.
Скопировать
- Mr. Sulu.
- All phaser banks manned and ready.
Very good.
- Мистер Сулу.
- Лазерные пушки наготове.
Хорошо.
Скопировать
The whole communication system looks to be shorted out too.
Scotty, see if the phaser banks have been fired. Bones, you come with me.
Come along, lad.
В системе связи - короткое замыкание.
Скотти, проверьте, стреляли ли из лазерных пушек.
Боунс, за мной. За мной, ребята.
Скопировать
Atmosphere, heat, light, no variance.
Phaser banks. - Report.
- We're all inoperative here, captain.
Атмосфера, тепло, свет, никаких отклонений.
Бластерные пушки.
- Доложите. - Ничего не работает, капитан.
Скопировать
Well, that ought to do it.
Sulu lock all phaser banks onto the structure.
Fire on my order only and cut it fine.
Что ж, тогда так и делайте.
Пусть м-р Сулу наведет все фазерные батареи на это строение.
Огонь по приказу, цельтесь точно.
Скопировать
It could perhaps replace the missiles on the X-303.
- Phaser?
- More like a photon torpedo.
Это может заменить ракеты на X-303.
- Акустический лазер?
- Скорее фотонная торпеда.
Скопировать
I don't understand it.
My phaser wasn't set to kill.
Her name was Louise.
Я не понимаю.
Фазер не настроен на поражение.
Ее звали Луиза.
Скопировать
- All weapons to full power.
Phaser Control Room, energize.
Acknowledge.
- Все оружие на полную мощность.
Центр управления оружием, полная мощность.
Подтвердите.
Скопировать
I need you, Helen.
Now, captain, you must take your phaser weapon and drop it on the floor.
Captain, the pain increases unless you obey me.
Ты нужна мне, Хелен.
А теперь, капитан, возьмите ваш фазер и бросьте его на пол.
Капитан, боль усилится, если вы не подчинитесь.
Скопировать
All stations manned, captain.
Phaser weapons energized, set for proximity blast.
Intruder now bearing directly for comet's tail.
Все станции наготове, сэр.
Оружие заряжено, готово для близкого удара.
Сейчас нарушитель летит прямо к хвосту кометы.
Скопировать
- We're losing sensor contact, captain.
Phaser crews ready?
- Phaser crew signal ready, sir.
Мы теряем сигнал датчика, капитан. Держать позицию.
Фейзеры готовы?
Они готовы, капитан.
Скопировать
Traverse pattern.
. - Phaser one, fire.
- Phaser one, fire.
Поперечная схема. Все фейзеры огонь.
- Фейзер один, огонь.
- Фейзер один, огонь.
Скопировать
- Phaser two, fire.
- Phaser two, fire.
Divert all power to weapons.
- Фейзер два, огонь.
- Фейзер два, огонь.
Перенаправьте всю мощь в оружие.
Скопировать
Divert all power to weapons.
Phaser overload.
Control-circuit burnout.
Перенаправьте всю мощь в оружие.
Перегрузка фейзера.
Контрольную схему замкнуло.
Скопировать
- I'm alive, sir.
Spock, he pulled me out of the Phaser Room.
Saved my life.
- Я жив, сэр.
Но я мог умереть, если бы м-р Спок не вытащил меня из той комнаты.
Он спас мне жизнь.
Скопировать
Then prove it.
Give me that phaser gun.
If there's any human left in you, give it to me.
Так докажи это.
Отдай мне фазер.
Если в тебе осталось хоть что-то человеческое, отдай его мне.
Скопировать
Kirk here.
Security reports that all phaser weapons have disappeared.
Shall I repeat, Captain?
Кирк слушает.
Служба безопасности сообщает, что исчезло все фазовое оружье.
Мне повторить, капитан?
Скопировать
Sir, we gonna just let it hold us here?
We've got phaser weapons.
I vote we blast it.
Сэр, мы позволим им просто так держать нас здесь?
У нас есть фазеры.
Голосую за то, чтобы разнести его.
Скопировать
Phaser crew, stand ready.
Phaser crew reports ready, sir.
Growing, we can take only a few more seconds of this.
Расчеты фазеров, приготовиться.
Расчет фазеров готов, сэр.
Растет. Мы выдержим не более нескольких секунд.
Скопировать
- Warp 1, sir.
Bailey, phaser crews were sluggish.
You were slow in locking them into your directional beam.
- Варп один, сэр.
М-р Бейли, расчеты фазеров работали вяло.
Вы слишком медленно собирали их в направленные лучи.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов phaser (фэйсо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы phaser для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение