Перевод "horchata" на русский
Произношение horchata (хочате) :
hɔːtʃˈɑːtə
хочате транскрипция – 17 результатов перевода
THE WAGES OF FEAR
Lemon, vanilla, coffee, horchata!
Come on, Perla. Show me what you've got.
В фильме Анри-Жоржа Клузо
Мороженое!
Думаешь, мыло тебя отмоет?
Скопировать
You're free to resume your life of tedium and petty deception.
I give you Long Island City's foremost purveyors of tamales, pupusas, and, of course, horchata.
According to the online reviews, the cuisine is thoroughly authentic, although the ambience can be ruined by the appearance of an occasional rat.
Вы можете продолжать свою жизнь скуки и мелкой лжи.
Я предоставляю вам передовых поставщиков Лонг Айленда по тамале, папуси, и, конечно же, орчате.
Согласно онлайн отзывам кухня вполне сносная, несмотря на то, что окружающая атмосфера может быть нарушена внезапным появлением крысы.
Скопировать
Oh... all this heat has rendered me parch-ed.
Which of this doo-whackies dispenses horchata?
Stop!
Эта жарища меня иссушает.
Какая из этих ерундовин выдаёт хорчату?
Стой!
Скопировать
Fine!
Soda, cookies, horchata... barf!
Help me out!
Ладно!
Газировка, печенья, хорчата... отстой!
Помоги мне!
Скопировать
Great, let's get over there.
That sounds like the horchata guy, what?
Guster, we kinda have other things on our plate right now.
Отлично, поехали в участок.
Кажется, продавец оршада здесь!
* Гастер, у нас вроде как и поважнее дела сейчас есть!
Скопировать
You know what?
I think I'll have one more glass of this delicious horchata, if you don't mind.
Eh... I...
Вы знаете что?
Я думаю, что выпью еще один стаканчик этого изысканного оршада, если вы не возражаете.
Эх... я...
Скопировать
What is the name of this drink?
It's my homemade horchata.
It is surprisingly tasty.
Как называется этот напиток?
Это мой домашний оршад.
Это удивительно вкусно.
Скопировать
What can I get you?
Horchata ponche.
What's your name?
Что вам налить?
Оршад с пуншем.
Как вас зовут?
Скопировать
- Glad to know you're on top of things.
Hijo, why don't you run into town and get me a cold glass of horchata?
Horchata now?
Рад, что ты знаешь своё дело.
Сынок, ты не съездишь в город? Привези мне холодной орчаты. Ты серьёзно?
Орчату? Сейчас?
Скопировать
Hijo, why don't you run into town and get me a cold glass of horchata?
Horchata now?
And get one for my lovely doctora, too.
Сынок, ты не съездишь в город? Привези мне холодной орчаты. Ты серьёзно?
Орчату? Сейчас?
И захвати одну для милого доктора.
Скопировать
Hanging with you guys is the best.
And this horchata stuff is on point.
I gotta tell you, Kai, there is literally nothing that can ruin this for me.
Нет ничего лучше, чем тусоваться с вам.
И этот оршад сейчас самое главное.
Я должен сказать, Кай, ничто на свете этот момент не испортит.
Скопировать
- You're on. - Okay.
I'll make my world famous Horchata French toast.
Tell Kirsten I say hey.
Хорошо.
Я сделаю свои знаменитые французские тосты с орчатой.
Передай привет Кирстен.
Скопировать
I rest my case.
So, they didn't have any horchata?
- Hor-what?
Забудем об этом.
Так у них нет орчаты?
- Ор-чего?
Скопировать
What the hell are you doing?
It's horchata, man.
I found it in the kitchen.
Какого хрена ты делаешь?
Это орчата, чувак.
Нашёл на кухне.
Скопировать
Tidal wave it.
Do you have any horchata? Yes we do.
It has a little hint of macadamia nut.
Давай полностью.
- У вас еще, ммм, Орчата есть?
- Да. Со привкусом орехов макадамии.
Скопировать
Perhaps it's near his new business.
This stain is horchata.
Specifically, Salvadoran horchata.
Возможно, это ближе к его новой работе.
Это пятно от Орчаты /напиток/.
Сальвадорской орчаты, если быть точнее.
Скопировать
This stain is horchata.
Specifically, Salvadoran horchata.
The morro seeds give it away.
Это пятно от Орчаты /напиток/.
Сальвадорской орчаты, если быть точнее.
Семена Морры дают это определить.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов horchata (хочате)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы horchata для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хочате не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение