Перевод "suction" на русский
Произношение suction (сакшен) :
sˈʌkʃən
сакшен транскрипция – 30 результатов перевода
I don't know. Maybe we're not.
A little more suction there, please. Those barbs won't let go.
Dr. Bailey, glad you could join us.
Я не знаю возможно мы не знаем
ещё отсос здесь, пожалуйста эти колючки не отцепливаются.
Доктор Бейли, рад видеть васs.
Скопировать
Hmm,I get it. If they pulled a bullet out of me, I'd want it cast in gold and mounted on my wall. Yeah,well,you can afford it.
just a little more suction. Let's get ready to close.
she's not responding.
Эм.., я это сделал если бы такое достали из меня, я хотела бы отлить это из золота и повесить на стену да, ты себе это можешь позволить ещё немного отсоса.
давайте закрывать
она не реагирует
Скопировать
Piss off.
Suction central.
Will it vac up chicken poo?
Пошел ты.
Если кто из ваших ухажёров захочет использовать его ради отменной дрочки, ему не понадобится больница, ему понадобится морг.
Он сможет убрать куриный помёт?
Скопировать
- Why didn't you?
He's got some kind of suction with the Mayor's office.
My point is, I can't build much with the garbage they sent me.
-Почему не отправили?
У него есть связи в мэрии. Я не знаю точно.
Я хочу сказать, что у меня ничего не выйдет с тем мусором, что мне прислали.
Скопировать
Could be better.
Did you thoroughly suction the cardioplegic solution?
You see, I'm a doctor.
Не идеально.
Раствор для кардиоплегии полностью вывели?
- Я тоже доктор.
Скопировать
-The rental there, the Taurus.
I gotta say, Lieutenant, you got mad suction with the federales.
Yeah, Daniels.
-Прокатная? Таурус.
Должен заметить, лейтенант, у вас бешеные завязки с федералами.
Да, Дэниелс.
Скопировать
Lieutenant.
So I've got suction with you, Valchek?
That's what I'm saying.
Лейтенант.
Валчек, мы теперь с вами повязаны?
Это я и имел в виду.
Скопировать
- If not for that, he's gone.
- So, you got suction with Valchek?
If I cross him, I'm fucked on the next round of promotions.
-Если бы не это, я бы его забрал, не вопрос.
-Итак, ты теперь повязан с Валчеком?
Если я с ним повздорю, я точно не получу повышения.
Скопировать
I'm with you on the short list for major.
Valchek has suction with the First District Democratic Club and they got suction with the Mayor, and
I owe you, OK?
Господи, Седрик, мы же с тобой оба претендуем на звание майора.
У Валчека есть связи в Клубе демократов первого округа... а у них есть выход на мэра, и я единственный поросенок, которому сиськи не досталось.
Я твой должник, ОК?
Скопировать
If these candles move, you will.
I'll get out of here so fast... the suction will carry you along with me.
I can't even read the map any... anymore.
Если переместить эти свечи, Вы будете.
Я буду получать это здесь так быстро... всасывание будет нести вас вместе со мной.
Я даже не могу читать карты любые... больше.
Скопировать
I thought you had suction.
At City Hall, I got suction.
Down Annapolis, I got suction.
Я думал, у тебя есть провязки.
В мэрии - есть.
В Аннаполисе - тоже.
Скопировать
At City Hall, I got suction.
Down Annapolis, I got suction.
But who but the Pope has any drag with the cardinal? Get over it.
В мэрии - есть.
В Аннаполисе - тоже.
Но кто, кроме Папы может давить на кардинала?
Скопировать
They had more lawyers on staff than doctors.
Suction.
I wasn't getting any better...
У них больше адвокатов в штате, чем врачей.
Отсос.
Лучше не становилось... Только безопаснее.
Скопировать
- What, sir?
Dolls with suction cups staring out car windows.
A Macy's parade float.
- Что?
Кукол с сосками, смотрящих в окна автомобилей.
Парадную платформу.
Скопировать
A little suction here.
A little suction.
Hold on a minute.
Вакуум, еще...
Отсос.
Минуточку.
Скопировать
This being our first try, I'll use the lowest setting.
As you know, the concept of the suction pump... is centuries old.
Well, really, that's all this is.
Это будет наша первая попытка, я поставлю минимальную мощность.
Как ты знаешь, концепт всасывающего насоса существует уже не один век.
Да, это всего лишь всасывающий насос.
Скопировать
They have a directory but the problem with it is, even if you figure out where you are and where you wanna go you still don't really know, sometimes, which way to walk because it's an upright map.
If you had, like, suction-cup feet, then you could just walk right up on it.
Then you could tell, you could be on it going, "All right, I'm here.
У них есть карта но проблема в том, что даже если вы поймете где вы и куда вам надо попасть все равно остается вопрос в какую сторону идти потому что карта вертикальная.
Если бы у вас были ноги-присоски, тогда можно было бы зайти на нее.
И сказать "Ага, я здесь.
Скопировать
That's it. You're doing really well.
You're going to hear a suction machine.
You might hear a little noise.
Вот так, ты молодец.
Сейчас ты услышишь шум.
Это насос.
Скопировать
Can I tie this for you?
- You need some suction? - Yeah, that's fine.
Pickups for me, please.
Кость не на месте.
Включите отсос.
Вот так.
Скопировать
- More sponges.
- Let's have the suction up here.
Thank you. - Rib spreader.
- Много тампонов.
- Оставьте их здесь.
- Расширитель.
Скопировать
THERE IS NO KITTY CAT.
YOU GOT SUCTION CUPS ON YOUR TOES OR SOMETHING?
IT'S NOT THERE? IT'S NOT THERE?
Дай я помогу тебе спуститься.
Я не хочу видеть эту кошку.
Здесь нет кошки.
Скопировать
We're too close to his motor strip.
More suction, Gene.
- We're losin' him.
Надо найти его. Мы уже близко.
Убери-ка.
Я должен видеть его.
Скопировать
I lost the portal vein! - Goddammit! - I'm blinded.
Give me some suction here.
- Help me! - She's in V-fib.
Я упустил воротную вену.
Черт! Нужно всасывание!
Помогите!
Скопировать
I'm just setting up surgery, Mr H.
We are set up - here are the instruments, here's the patient, we're under starter's orders and... suction
No, I'm setting up harmonically, aligning the vibrations of this room with Mother Nature.
Я просто устанавливаю все на свои места, Мистер Х.
Все и так на своих местах - вот инструменты, вот пациент, вот его рот, мы в ожидании неизбежного и.. вот всасывающая трубка!
Нет, я создаю гармонию, выравнивая вибрации этой комнаты с матушкой природой.
Скопировать
Let me see the X-ray.
Suction, please.
Hmm, we need to clean up these rib slivers.
Дайте мне посмотреть рентгенограмму.
Отсос, пожалуйста.
Хм, мы должны убрать эти осколки ребра.
Скопировать
SHE HAD A TOOTH IMDDED IN THE ROOF OF HER MOUTH
AND MY DAD HAD TO SUCTION OUT, LIKE, A GALLON OF BLOOD.
WELL, WHAT A CHARMING STORY.
Зуб застрял у нее в десне
И моему отцу пришлось откачать почти галлон (3,78 литра) крови
О, какая прелестная история.
Скопировать
Come on.
. - Suction.
- Get the table ready.
Давай.
Отсос.
Приготовьте стол.
Скопировать
Yes.
-Suction.
-Chest tube's clear.
Да.
- Отсос.
- Грудная полость чистая.
Скопировать
Puts this thing in your mouth.
(imitates suction hose) This will suck up your face.
The dentist goes outside to laugh at you.
Что-то засовывает в рот.
И это всасывает все лицо.
чтобы поржать над тобой.
Скопировать
- Masks up!
- Suction!
Eyes down for a full house!
- Маски!
- Отсос!
Покер, и крыть нечем!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов suction (сакшен)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suction для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сакшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение