Перевод "suction" на русский

English
Русский
0 / 30
suctionвсасывание отсасывание сосание всасывающий втяжной
Произношение suction (сакшен) :
sˈʌkʃən

сакшен транскрипция – 30 результатов перевода

Can I tie this for you?
- You need some suction? - Yeah, that's fine.
Pickups for me, please.
Кость не на месте.
Включите отсос.
Вот так.
Скопировать
- More sponges.
- Let's have the suction up here.
Thank you. - Rib spreader.
- Много тампонов.
- Оставьте их здесь.
- Расширитель.
Скопировать
THERE IS NO KITTY CAT.
YOU GOT SUCTION CUPS ON YOUR TOES OR SOMETHING?
IT'S NOT THERE? IT'S NOT THERE?
Дай я помогу тебе спуститься.
Я не хочу видеть эту кошку.
Здесь нет кошки.
Скопировать
And no phone.
And you know how those express trains create suction.
He got sucked onto the tracks.
А телефона там нет.
Поезда мчатся мимо перрона с бешеной скоростью.
И его засосало под колёса.
Скопировать
I lost the portal vein! - Goddammit! - I'm blinded.
Give me some suction here.
- Help me! - She's in V-fib.
Я упустил воротную вену.
Черт! Нужно всасывание!
Помогите!
Скопировать
-Down a liter.
Suction.
I am stuck on Band-Aid brand 'Cause Band-Aid's stuck on me
-Минус литр.
Откачка.
Пластырь клеится ко мне Значит, нравлюсь я ему
Скопировать
Hold on just a bit longer.
They... had to row away from the suction but... now they'll be coming back.
Come back!
Просто надо немного подождать.
Вернитесь, эй на лодках! Они боялись, что их засосет вслед за кораблем, но они сейчас вернутся.
Вернитесь!
Скопировать
We're too close to his motor strip.
More suction, Gene.
- We're losin' him.
Надо найти его. Мы уже близко.
Убери-ка.
Я должен видеть его.
Скопировать
I'd do anything to live in her world!
They make an incision behind the jaw, under the eyes and suction out fat.
Be proactive with deterioration.
Я бы сделала что угодно, чтобы жить в ее мире!
Они сделают разрез позади челюсти, под глазами и отсосут жир.
Нанесите превентивный удар ухудшениям.
Скопировать
I'm just setting up surgery, Mr H.
We are set up - here are the instruments, here's the patient, we're under starter's orders and... suction
No, I'm setting up harmonically, aligning the vibrations of this room with Mother Nature.
Я просто устанавливаю все на свои места, Мистер Х.
Все и так на своих местах - вот инструменты, вот пациент, вот его рот, мы в ожидании неизбежного и.. вот всасывающая трубка!
Нет, я создаю гармонию, выравнивая вибрации этой комнаты с матушкой природой.
Скопировать
And a PVC skeleton with plastic ball and socket joints for optimum movement.
And optional entry ports with four speeds of suction!
Loveable, isn't she?
Со скелетом из ПВХ и шарнирными сочленениями для оптимальных движений.
Она снабжена семью синтетическими красками для волос и может иметь четырёхскоростные входные сосущие отверстия.
Прелесть, да?
Скопировать
Let me see the X-ray.
Suction, please.
Hmm, we need to clean up these rib slivers.
Дайте мне посмотреть рентгенограмму.
Отсос, пожалуйста.
Хм, мы должны убрать эти осколки ребра.
Скопировать
SHE HAD A TOOTH IMDDED IN THE ROOF OF HER MOUTH
AND MY DAD HAD TO SUCTION OUT, LIKE, A GALLON OF BLOOD.
WELL, WHAT A CHARMING STORY.
Зуб застрял у нее в десне
И моему отцу пришлось откачать почти галлон (3,78 литра) крови
О, какая прелестная история.
Скопировать
That's it. You're doing really well.
You're going to hear a suction machine.
You might hear a little noise.
Вот так, ты молодец.
Сейчас ты услышишь шум.
Это насос.
Скопировать
Give me a clamp.
Give me suction.
Have you been getting any threats at work?
Зажим.
Теперь отсос.
Вам угрожали на работе?
Скопировать
- Masks up!
- Suction!
Eyes down for a full house!
- Маски!
- Отсос!
Покер, и крыть нечем!
Скопировать
Here we go.
A little suction here.
A little suction.
А вот и оно.
Вакуум, еще...
Отсос.
Скопировать
A little suction here.
A little suction.
Hold on a minute.
Вакуум, еще...
Отсос.
Минуточку.
Скопировать
They have a directory but the problem with it is, even if you figure out where you are and where you wanna go you still don't really know, sometimes, which way to walk because it's an upright map.
If you had, like, suction-cup feet, then you could just walk right up on it.
Then you could tell, you could be on it going, "All right, I'm here.
У них есть карта но проблема в том, что даже если вы поймете где вы и куда вам надо попасть все равно остается вопрос в какую сторону идти потому что карта вертикальная.
Если бы у вас были ноги-присоски, тогда можно было бы зайти на нее.
И сказать "Ага, я здесь.
Скопировать
They would see you walking down the mall going:
They'd go, "That's one of those suction-cup guys.
I heard about that guy.
Они будут говорить:
"Это один из тех людей-присосок.
Я слышал о нет.
Скопировать
- What, sir?
Dolls with suction cups staring out car windows.
A Macy's parade float.
- Что?
Кукол с сосками, смотрящих в окна автомобилей.
Парадную платформу.
Скопировать
Puts this thing in your mouth.
(imitates suction hose) This will suck up your face.
The dentist goes outside to laugh at you.
Что-то засовывает в рот.
И это всасывает все лицо.
чтобы поржать над тобой.
Скопировать
If these candles move, you will.
I'll get out of here so fast... the suction will carry you along with me.
I can't even read the map any... anymore.
Если переместить эти свечи, Вы будете.
Я буду получать это здесь так быстро... всасывание будет нести вас вместе со мной.
Я даже не могу читать карты любые... больше.
Скопировать
They had more lawyers on staff than doctors.
Suction.
I wasn't getting any better...
У них больше адвокатов в штате, чем врачей.
Отсос.
Лучше не становилось... Только безопаснее.
Скопировать
This being our first try, I'll use the lowest setting.
As you know, the concept of the suction pump... is centuries old.
Well, really, that's all this is.
Это будет наша первая попытка, я поставлю минимальную мощность.
Как ты знаешь, концепт всасывающего насоса существует уже не один век.
Да, это всего лишь всасывающий насос.
Скопировать
The deadly Dodge Ball Head!
The simple technique of supporting the ball with intense suction!
kids!
Смертельный Трюк: Шар-На-Голове!
Простая технология удержания мяча сильным засасыванием!
ребятки!
Скопировать
Too busy hanging off those tits.
He had these suction cups, Graig.
Made his nipples so fuckin' massive.
Не успевал; всё буфера оттягивал.
У него были такие штуки для отсасывания.
Он соски себе ими просто охуенными сделал.
Скопировать
Come on.
. - Suction.
- Get the table ready.
Давай.
Отсос.
Приготовьте стол.
Скопировать
Yes.
-Suction.
-Chest tube's clear.
Да.
- Отсос.
- Грудная полость чистая.
Скопировать
What did God say?
"Go forth, my son, and leave big slobbery suction rings on every dashboard you find"?
Why the hell do you do that?
И что сказал Господь?
"Пойди, сын мой, и поставь фигню на присоске на каждую приборную панель"?
Какого чёрта ты это делаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов suction (сакшен)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы suction для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сакшен не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение