Перевод "гомо сапиенс" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение гомо сапиенс

гомо сапиенс – 18 результатов перевода

"Они тёплые, приятные люди с добрыми сердцами."
А получилось "Они подогретые, любезные гомо сапиенс с отзывчивыми аортальными помпами."
Да, да.
"They are warm, nice people with big hearts."
And that became, "They are humid, prepossessing Homo sapiens with full-sized aortic pumps."
Yeah.
Скопировать
"Права человека." Почему, даже название расистское.
Ваша федерация, это клуб, только для ГОМО САПИЕНС.
Ну, кроме сегодняшнего случая.
"Human rights." Why, the very name is racist.
The Federation is a "homo sapiens only" club.
Present company excepted, of course.
Скопировать
Надо сходить на работу на пару часов.
Какие-то детки порезвились в макете гомо сапиенс.
Что они сделали?
I have to go into work for a few hours.
Some kids messed up the Homo sapien display.
What did they do?
Скопировать
Однако... Мы нашли вот это.
Я уверен в том... что когда Галактика распробует вкус "гомо сапиенс"...
"Мясорубочные Деликатесы Крамба" вернутся сюда и будут лидером.
However... we will be handing these around later.
I am certain that... when the homo sapiens taste takes the galaxy by storm as it will..
Crumb's Crunchy Delights will be back at the top.
Скопировать
Ешьте, мальчики.
Мы откроем новую линию... низкокалорийных деликатесов из гомо сапиенс... сочный сырой огузок...
Прежде чем мы покинем планету... мы устроим небольшую вечеринку с ужином из местного мяса.
Here you are, boys.
We'll bring out a whole line... of homo-sapiens low-calorie delicacies... juicy raw rump... brains soaked in lemon juice... spinal fluid sauce... assorted organ stew... sapien-burgers... and chewy homo nuggets.
Just before we leave tomorrow... we'll have a little party dinner with fresh local meat.
Скопировать
У меня научный вопрос.
Если гомо сапиенс были на самом деле... "гомо" - сапиенс значит они от этого вымерли?
Джоуи, гомо сапиенс - это люди.
I got a science question.
If the Homo sapiens were, in fact, "homo" sapiens is that why they're extinct?
Joey, Homo sapiens are people.
Скопировать
Если гомо сапиенс были на самом деле... "гомо" - сапиенс значит они от этого вымерли?
Джоуи, гомо сапиенс - это люди.
Эй, да я же не осуждаю.
If the Homo sapiens were, in fact, "homo" sapiens is that why they're extinct?
Joey, Homo sapiens are people.
Hey, I'm not judging.
Скопировать
Да. Именно так.
Если гомо сапиенс хочет продолжать свое существование, мы должны проводить подобные исследования.
Но ради чего вы это делаете?
Yes, I do.
If life is to go on, homo sapiens, that is, we have to do these things.
What are you doing it for?
Скопировать
Активный участник гротескных и неприличных действий.
Гомосексуальный гомо сапиенс
Арестуйте меня.
A keen participant in behaviours grotesque and indecent.
Homo sapiens homosexual.
Take me in.
Скопировать
- Нет! Кто мы?
Гомо сапиенсы?
Вы правы!
What are we?
Homo sapiens?
You're right!
Скопировать
- Один из пропавших ученых? - Никак нет.
Хоть и гуманоид, но определенно не гомо сапиенс.
- Идентификация?
- One of the missing scientists?
- Negative. Although humanoid, it is definitely not Homo sapiens.
- Identification?
Скопировать
Куда мы идем?
популярные теории о нашем происхождении это эволюционизм и креационизм который эволюционировал в нас - гомо
Самая большая проблема в этой теории:
Where are we going?
The most popular theories about where we came from are evolutionism and creationism Evolutionists believe that early primates evolved into the missing link which evolved into Cro-Magnon man the homosapiens
The big problem with that theory is this:
Скопировать
Мы - африканские обезьяны, и мы довольно недавнее ответвление от других африканских обезьян.
таким образом, своего рода большой моральный и политический барьер, который мы склонны возводить вокруг гомо
Хотя теория Дарвина о естественном отборе лежит в основе науки Ричарда, будучи ребенком, он не сразу понял ее.
Fred Hoyle's Frontiers Of Astronomy and a book by Dennis Sciama. Astronomical distances have the air of a conjuring trick.
The vastness of cosmic dimensions fills us with astonishment. Yet like a conjuring trick, it all looks very obvious when we see how it's done.
It was reading those books that made me realise what an exciting and interesting subject astronomy was. I find it fascinating that with a limited number of snapshots or observations of the sky, we can deduce so much.
Скопировать
Мы все Гомо.
Гомо Сапиенс.
Гей - это звучит гордо.
We're all homos.
Homo sapiens.
Gays aren't necessarily who you think they are, people. What?
Скопировать
Твой диплом меня сразу вырубает.
"Мутированный родственник неандертальца - гомо сапиенс - отклонение от нормы.
Мирное сосуществование, если оно вообще было, длилось недолго.
Well fine, read about your thesis it always sends me right off.
To Homo neanderthalensis, his mutant cousin Homo sapiens, was an aberration.
Peaceful co-habitation, if ever it existed, was short lived.
Скопировать
Ну... умение врать – это не то, что даётся Богом.
Это закодировано в нашей генетике и передаётся по нашему генофонду, чтобы обеспечить выживание гомо сапиенс
– Всё, хватит.
Well, mendacity is not God-given.
It is coded into our genetics and passed down in our gene pool to ensure Homo sapiens' survival.
Okay, stop.
Скопировать
Грейс говорила, у вас диссертация по ранним гоминоидам?
Нас интересует ответвление между гомо-сапиенсом и ранним предкам, типа неандертальцев и гомо-сенсориумов
Сенсориумы?
Grace said you were writing a thesis on early hominoids?
We're interested in the branch-off point between Homo sapiens and other early ancestors, like the Neanderthal and Homo sensorium.
Sensorium?
Скопировать
С гомо-азиатикус и наледи?
Случились гомо-сапиенс.
Мы пришли и стёрли их с лица Земли.
To Homo asiaticus and naledi?
Homo sapiens happened.
We came along and we wiped all of them out.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гомо сапиенс?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гомо сапиенс для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение