Перевод "Taylor" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Taylor (тэйло) :
tˈeɪlə

тэйло транскрипция – 30 результатов перевода

Are there any witnesses?
Yeah, just the trick, Jerry Taylor.
Jerry's not his trick, he's his lover.
Есть свидетели?
Да, только его мальчик, Джери Тэйлор.
Джери - это не его мальчик, это его любовник.
Скопировать
Yes, this is Dan White.
White, this is Barbara Taylor from KCBS.
I'm interested in your reaction.
Да, это Дэн Уайт.
Привет, Мр. Уайт, это Барбара Тейлор из СиБиэС.
Мне интересна ваша реакция.
Скопировать
See, Mike. These are the important things in life. This is what you miss when running around the world with a satellite phone and a gun.
Jason Taylor.
You want to blend into a new city,you better be up on local sports.
Понимаешь, Майк, это важные вещи в жизни, которые ты пропустил, мотаясь по миру с сотовым и пистолетом.
- Джейсон Тейлор.
Если ты хочешь прижиться в новом городе, то тебе стоит быть в курсе местных спортивных новостей. Пей.
Скопировать
What does it say?
"Jenny Greengrass and Steve Taylor attacked.
"Mark, Brett, Ricky, Cooper."
Что там написано?
Помогите! На Джени Грингас и Стива Тэйлора напали.
Марк, Рики, Брэд, Купер.
Скопировать
And then the others came after she had already fallen.
I think captain Taylor put 'em up to it.
But... truthfully we may have underestimated the difficulty of having this new murder squad run by... someone from outside.
А остальные после того, как она уже упала.
Я думаю, капитан Тейлор подтолкнул их к этому.
Но... мы явно недооценили трудность руководства этой новой командой... кем-то со стороны.
Скопировать
You've always played both sides of the fence.
And I can just hear you now with Taylor... "back off." Brenda, that's –you're just being paranoid.
Come on, you know...
Я знаю, что ты задумал. Ты всегда играл на две стороны.
И я просто слышу сейчас тебя с Тейлором... "Отойди, дай ей взять всю ответственность".
Бренда, это... ты просто становишься параноиком.
Скопировать
Ok, all right, that is not what I meant by—
And as far as captain Taylor is concerned, I should probably explain that I do not form my relationships
That would be your mother, maybe.
Окей, хорошо, это не то, что я имел в виду...
И поскольку капитан Тейлор озабочен, мне, вероятно, следует обьяснить, что я не строю мои отношения с людьми на основе их отношения к вам.
Это была бы, вероятно, ваша мать.
Скопировать
Oh, hi.
I'm looking for Kendra Taylor.
I'm sorry.
Привет.
Я ищу Кендру Тейлор.
Простите.
Скопировать
Why would the two of you consider allowing him to do it from the steps of your church?
The town didn't refuse him, Taylor – you did.
So you're spearheading this revolt, Reverend?
Почему вы двое позволили ему протестовать в двух шагах от церкви?
Это не город запретил, а ты, Тейлор.
Значит, вы возглавляете мятеж, святой отец? Преп.
Скопировать
Did you hear that, David?
Taylor Doose is in direct communication with God.
Thirty years I'm working for God, I haven't received so much as a card.
Ты слышал это, Дэвид?
Тейлор разговаривает с Богом.
Тридцать лет я работаю на Бога, но не удостоился такого.
Скопировать
Thirty years I'm working for God, I haven't received so much as a card.
Is it by phone that you speak with him, Taylor?
- Do you have a God phone, Taylor?
Тридцать лет я работаю на Бога, но не удостоился такого.
Ты говоришь с ним по телефону, Тейлор? - У тебя есть божественный телефон?
- Ребе, пожалуйста.
Скопировать
Is it by phone that you speak with him, Taylor?
- Do you have a God phone, Taylor?
- Rabbi, please.
Ты говоришь с ним по телефону, Тейлор? - У тебя есть божественный телефон?
- Ребе, пожалуйста.
Как он выглядит?
Скопировать
Smells like fall.
- Get out, Taylor.
- Why?
Пахнет осенью.
- Уйди, Тейлор.
- Почему?
Скопировать
Listen, I'd like to run a little something by you.
I'm busy, Taylor.
I was just thinking how nice it would be if you could set up a little coffee stand at the marathon.
Слушай, хочу с тобой кое-что обсудить.
Я занят, Тейлор.
Я подумал, было бы мило с твоей стороны поить участников марафона кофе.
Скопировать
- You'll find another one.
Elizabeth Taylor always did.
There's someone else out there, trust me.
- Найдешь другого.
Элизабет Тейлор всегда находила.
Наверняка есть варианты, поверь.
Скопировать
Just dump it in one of Taylor's bins.
It gets it out of here and it'll drive Taylor crazy.
It's a win-win.
Выкинь в один из баков Тейлора.
Так и мусор будет вынесен, и Тейлор разозлен.
Двойная выгода.
Скопировать
And then I'd say 'what is this in your ear' and I'd pull out a bright shiny penny and then whole room would laugh and clap.
Yeah, I'm sure they did, Taylor.
Yeah.
Затем я сказал "что это у вас в ухе" и достал блестящий пенни, и все начали смеяться и хлопать.
Я уверена, так все и было, Тейлор.
Да
Скопировать
It's over.
Taylor, blow the horn.
... a quarter right out of your ear.
Все закончено.
Тейлор, дуй в рожок.
...четвертак из вашего уха.
Скопировать
Give me another analysis or I'll put your Taylor hula-hooping dream into a whole other context.
I told you, Taylor was supposed to be Dean. I could tell by his freakishly thick head of hair.
I'm waiting.
дай мне другое объяснение.
Или я придам совсем другой смысл твоему сну, где тэйлор крутит обруч я же сказала, что возможно я подразумевала под тэйлором дина, я определила это по необычно пышной прическе
Я жду.
Скопировать
It's gonna make every other banner we've ever had look downright embarrassing.
- Taylor, you're on fire.
- Oh, I love this banner!
Она заставит каждую другую рекламу, которую мы когда либо видели, смущаться.
- Тейлор, да ты в ударе.
- О, как мне нравится эта реклама!
Скопировать
This guy moved in across the way from us and we said we'd water his lawn and the grass can only be watered in ten minute increments, otherwise the lawn drowns, and the thing is stuck and it won't turn off and I have to find someone,
Luke or Taylor or...
Where are you going?
В дом напротив въехал новый жилец, и мы согласились поливать его газон, и поливать траву надо только 10 минут, иначе газон утонет, и эта штука застряла и не поворачивается, и мне надо кого-то найти,
Люка или Тейлора, или...
Куда ты идешь?
Скопировать
HELLO, DAPHNE. HEY.
TAYLOR.
HELLO, BRIAN.
Привет, Дафна.
Здравствуйте, миссис Тейлор.
Здравствуй, Брайан.
Скопировать
OH FUCK!
TAYLOR?
NOTHING.
Что-то не так, мистер Тейлор?
Нет, ничего.
Эй, ты где был?
Скопировать
There's my cab.
taylor, come on, honey.
I Iove you, Grandma.
Моё такси.
Иди сюда, золотце, обними бабушку.
Я тебя люблю, бабушка.
Скопировать
-Who's this?
-This is taylor.
-taylor, this is my friend Ben.
- Кто это такая?
- Это Тейлор.
- Знакомься, это мой друг Бен.
Скопировать
Let's just move on.
Why don't you and taylor come to my house for Christmas dinner tomorrow?
-Why?
И проехали.
Хочешь завтра прийти вместе с Тейлор к нам на ужин?
- Зачем?
Скопировать
I want to stay up and play with what Santa claus brought me.
Give it up, taylor.
I couId make you guys a cupcake with my Easy-Bake oven.
Я хочу поиграть с теми подарками, которые принёс мне Санта.
И не думай, Тейлор.
Я могу испечь вам печенья в своей игрушечной духовке.
Скопировать
-I don't care.
-taylor, that's enough.
My mom ran over somebody on Washington.
- Мне всё равно.
- Хватит, Тейлор.
Мама кого-то сбила на улице Вашингтона.
Скопировать
We'II torch him then.
Is taylor in her room?
I got her an air purifier that's also a humidifier.
Тогда всё и сделаем.
Тейлор у себя?
Я купил ей освежитель воздуха, который его и увлажняет.
Скопировать
I got her an air purifier that's also a humidifier.
taylor!
Where's all her stuff?
Я купил ей освежитель воздуха, который его и увлажняет.
Тейлор.
Где её вещи?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Taylor (тэйло)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Taylor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэйло не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение