Перевод "yob" на русский
Произношение yob (йоб) :
jˈɒb
йоб транскрипция – 30 результатов перевода
- Yeah, motherfucker?
Yo, B.
Shit jumping off in the Pit, yo.
- Да, уебище?
Йо, Би.
Дерьмо вскипает в Яме, йо.
Скопировать
- That was the only time it was reported.
- He must be a horrible yob.
Oh, I don't hate Scanland anymore.
- Это был единственый случай, о котором наябедничали.
- Он, наверное, отъявленный паршивец.
А, больше я на Скэнланда не злюсь.
Скопировать
You're hungry.
Come here and eat, you little yob...
You get hungry with your little prowls, don't you?
Сейчас поедим. Поедим.
Давай, ешь, бродяга.
Оголодал, пока за кошками бегал, а?
Скопировать
- Idiots!
They'll be left with every drunken yob within miles.
Too right!
- Идиоты!
Туда же съедется все хулиганье в округе.
Точно!
Скопировать
[All Laughing]
Hey, yo, "B," you need to pull this joint over 'cause I'm on the wrong bus.
♪♪ [Hip-hop]
(Смеются все)
Эй, йоу, "Би", тебе нужно остановиться, потому что я сел не на тот автобус.
# (Играет хип-хоп) #
Скопировать
- Shorties to the doggone right.
- Yo, "B," look at that freshman right over there.
Oh, see, I wouldn't even mess with that, folk 'cause she don't look like no freshman.
- Девушки справа.
- Йоу, "Би", взгляни на ту первокурсницу вон там.
О, видишь ли, я не стал бы даже связываться с ней, народ, потому что она не похожа на первокурсницу.
Скопировать
Filter's on, no problem.
Yo, B, check this out. It's got a pneumatic syringe delivery system.
The vials are filled with an anticoagulant called EDTA.
Фильтр закрыл, и нет проблем. Эй, Би, зацени.
Это пневматический навесной шприц.
Баллончики заправлены антикоагулянтом EDTA.
Скопировать
I don't have to look.
double denim, and that is a mistake, but you've got Daktari trousers on, and the wheels of the agri-yob
Actually, it looks a bit like you.
Мне не обязательно на себя смотреть.
Знаю, на мне джинсы с джинсовой рубашкой, и это ошибка, но у тебя штаны из сериала "Дактари", и машина деревенского хулигана.
На самом деле, она немного похожа на тебя.
Скопировать
You guys still want to do this?
Yo... B-nice.
What's up, Party Train?
Парни, вы еще хотите сделать это?
Эй, БудьКрут.
Чего, ПоездТусы?
Скопировать
Anyone get shanked with a Mont Blanc pen?
Yo, B, one more thing.
On Lock Up: Raw, they always spray the guards with a mixture of urine and feces, so--
Кого-нибудь запачкали чернилами Монблан?
Йо, Би, кое-что ещё.
В каждой серии "Тюряги" они всё время выплёскивают на охранников смесь из дерьма и мочи, так что...
Скопировать
They're not going to sell it.
The Yob-mobile is not going to be sold in Britain?
That is so.
Они не будут её продавать.
— Гоп-мобиль не будет продаваться в Великобритании?
— Да, это так.
Скопировать
If they get any bigger, I've had it, if I'm honest.
'Annoyingly, though, the speed mountains 'didn't seem to worry the agri-yob.'
Easy.
Честно говоря, я застряну, если они станут хоть немного больше.
Досадно, но эти разъевшиеся лежачие полицейские, казалось, не волновали нашего деревенщину.
Легко!
Скопировать
Absolutely no chance.
'Annoyingly, I had to ask the agri-yob to come back and help.'
What is the expression about pig in...
Абсолютно никаких шансов.
Как бы это ни было неприятно, мне пришлось попросить деревенского выскочку вернуться и помочь.
Какое есть выражение для свиньи в...
Скопировать
My favourite.
'Once again, though, the agri-yob was unfazed.'
More like it.
Моя любимая.
И тем не менее, наш деревенский выскочка снова был невозмутим.
Мне это нравится все больше.
Скопировать
Nice, Mudbud.
Yo, B-Dawg, over here.
Come on, Budderball, hike! Hike!
Хорошо Мадбад.
Б-Давг иди сюда.
Давай Баддербол марш Марш!
Скопировать
- Buddha!
Yo, B-Dawg!
- Where's Mudbud?
- Бадда!
Йу Б-Давг!
- Где Мадбад?
Скопировать
Why break up all of a sudden?
I'm going to transfer to the public school and become a yob Why do you want to become a yob?
You don't have to transfer, you can still stay in this school.
Из-за чего ты всё бросаешь?
Я перейду в другую школу, чтобы стать крутым.
Не стоит переходить, останься в нашей школе.
Скопировать
Why you transfer here at a time like this?
Because of yob I guess.
Who is that transfer student?
Зачем ты сюда перешёл?
Стать крутым, наверное...
Кто тут новичок?
Скопировать
Eh?
I want to transfer to the public school and become a yob.
If you don't know how to fight, don't style your hair like that.
Чего?
Я хочу перейти в другую школу, чтобы стать крутым.
Если ты не умеешь драться, что тогда волосы так уложил?
Скопировать
-Thanks.
You're not a yob.
I'm not a yob, just a normal person.
Спасибо...
Да ты вовсе не крутой!
Не крутой, я - простой!
Скопировать
You're not a yob.
I'm not a yob, just a normal person.
Before that, Miyuki is Tatsuya's girlfriend.
Да ты вовсе не крутой!
Не крутой, я - простой!
Знай, Миюки - девушка Татсуи.
Скопировать
What did you say?
I am a yob!
Come on.
Не понял...
Я - крутой!
Налетай...
Скопировать
It's painful...
Like that, Hiroshi has become a yob gratifyingly.
Ouch...
Больно...
Так Хироши стал крутым.
Уверен? Чёрт!
Скопировать
This is the act of a desperate, wildly unrealistic person.
Yo, B, you have to hook me up with one of these acceptance letters, bro.
Are you kidding me?
Это поступок отмороженного дебила, если не сказать хуже.
Слушай, Би, устрой и мне письмо о приеме в колледж.
- Издеваешься?
Скопировать
You mean, you motherfuckers come strolling' in here all walking' tall and shit...
Yo, B, I, man, I'm sayin', man.
We were blazing' on them dudes.
Вы что, ублюдки... приходите сюда, все из себя, довольные собой...
Йо, Б, я говорю, мужик.
Мы показали этим чувакам.
Скопировать
We go charging'in there, chances are we will get lit up.
Yo, B.
Sham sayin'that Charles sayin'they still up at the rim shop.
Если придем мы, есть шанс, что нам только обрадуются.
Йо, Би.
Шем говорит, что Чарльз просил передать, что они еще в магазине.
Скопировать
You are completely ignorant.
Worse even than that thick yob of a friend of yours.
- You started that.
Вы полностью безграмотны.
Хуже даже, чем толстые молокососа друга.
- Вы начали это.
Скопировать
tell them no, Daddy.
Yo, B. KAYCEE: Come here.
(SIGHING)
Эй, братишка!
Пойдем выйдем, нужно поговорить.
Это моя сестра, а ты ей врешь!
Скопировать
Then Thomas and Charlotte steal a whole shipment from Kate's car.
Kate can forgive her daughter, but not some yob from the estate.
So she sabotages Thomas's car, which sorts him.
Томас и Шарлотта сперли всю партию из машины Кэйт.
Кэйт сможет простить дочь, но не какого-то молокососа из деревни.
Так что она портит машину Томаса, и он тоже выбывает.
Скопировать
I wanna meet my Jewish and Muslim counterparts.
There's a rich seam of yob violence associated with English football in a way that there isn't with bowls
This is flash paper you're playing with, Adam.
Я хочу встретиться со своими еврейскими и мусульманскими соперниками.
В отличие от боулинга, английский футбол знаменит хулиганскими беспределами.
Ты играешь с огнем, Адам. Будь осторожен.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов yob (йоб)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы yob для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йоб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение