Перевод "Tego" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tego (тигоу) :
tˈiːɡəʊ

тигоу транскрипция – 10 результатов перевода

I don't know what any of these means, but we've got to find out.
I tego arcana dei.
What's it mean?
Я не знаю что любое из этих средств, но мы должны обнаружить.
Я tego тайны dei.
Что это означать?
Скопировать
The serpent is looking at "Dei".
I tego arcana dei.
But there is no block that the figure was looking at with those words on it.
Змея смотрит на "Dei".
Я tego тайны dei.
Но нет блока, что фигура смотрел на с теми словом на этом.
Скопировать
Perhaps.
I tego.
What's it mean?
Возможно.
Я tego.
Что это означать?
Скопировать
Zabi³am go.
Tego cz³owieka.
Wspio³am siê po scianie, I poczu³am.
Я убила его.
Этого человека.
Я забралась на стену и упала.
Скопировать
- ... i ¿e siedzisz tu na swojej duple.
- Nigdy tego nie robi³em.
- O, ta?
- ...то выпнет твою задницу отсюда.
- Я никогда бы не сделал это.
- Да ну?
Скопировать
- Wiêc?
Wiêc jest to dla ciebie ciê¿kie zbli¿yæ sie do tego.
Znaczy sie, obiektywnie on nie ¿yje ale nadal siedzi w twojej g³owie i opuszcza twoje serce i emocje.
- И что?
То что тебе ещё очень сложно поставить точку на этом.
Объективно он умер, но продолжает жить в твоём сознании в твоём сердце и в твоих эмоциях.
Скопировать
- Przypomina mi Miriam. - Nie tego psa! - pieprzonego psa który który sika na moj¹ now¹ kanape.
Musisz to zobaczyc fiut tego psa to dziêkczynienie.
Skarbie, Wychodze.
Ту голосистую псину, которая описала... весь мой новый диван.
Тебе нужно приготовить что-нибудь из этой собаки ко Дню Благодарения.
Дорогая, мне надо уходить.
Скопировать
- Uwielbiam cie widywaæ.
. - Nie tego psa! - pieprzonego psa który który sika na moj¹ now¹ kanape.
Musisz to zobaczyc fiut tego psa to dziêkczynienie.
Обожаю видеть это.
Ту голосистую псину, которая описала... весь мой новый диван.
Тебе нужно приготовить что-нибудь из этой собаки ко Дню Благодарения.
Скопировать
Nigdy nie pos³ala bym cie gdzie indziej.
Jesteœmy od tego by trzymac cie z daleka od szpitala.
Ostatnie miejsce gdzie mo¿esz sie leczyæ to szpital.
Я не собираюсь тебя выгонять.
Мы здесь для того, чтобы ты не попала в больницу.
То что меньше всего тебе нужно, так это - больница.
Скопировать
It's more like three.
Come on, Tego, keep it real.
Just one K left.
Скорей с третьего.
Брось, Тэго. Будь реалистом.
Остался километр.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tego (тигоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tego для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тигоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение