Перевод "клюз" на английский
Произношение клюз
клюз – 30 результатов перевода
Я это запомню.
Я - инспектор Жак Клюзо.
Я здесь по очень важному делу.
I will remember that.
I am Inspector Jacques Clouseau.
I am here on a very important case.
Скопировать
Итак... Моне? Вы умеете произвести впечатление, мсье Ларок.
Вы тоже, инспектор Клюзо.
Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Well Monet.
Very impressive, Inspector Clouseau.
Please make yourself at home.
Скопировать
Но этот столик был бесценным.
- Клюзо.
- О, да.
But that desk was priceless.
- Clouseau.
- Oh, yes.
Скопировать
Боже мой, это просто фантастика!
Инспектор, план Клюзо строился на том, чтобы заманить "Бандитов" в ловушку?
Считает ли Клюзо, что "Бандиты" причастны к краже "Розовой Пантеры"?
My God, man, that was fantastic.
Inspector, was Clouseau's plan to set a trap for the Gas Mask Bandits?
Does Clouseau think the Bandits are connected to the Pink Panther?
Скопировать
Инспектор, план Клюзо строился на том, чтобы заманить "Бандитов" в ловушку?
Считает ли Клюзо, что "Бандиты" причастны к краже "Розовой Пантеры"?
Ждёт ли ли Клюзо повышение, мсье?
Inspector, was Clouseau's plan to set a trap for the Gas Mask Bandits?
Does Clouseau think the Bandits are connected to the Pink Panther?
Is Clouseau going to be promoted, sir?
Скопировать
Считает ли Клюзо, что "Бандиты" причастны к краже "Розовой Пантеры"?
Ждёт ли ли Клюзо повышение, мсье?
Я не могу давать комментарии, пока продолжается следствие.
Does Clouseau think the Bandits are connected to the Pink Panther?
Is Clouseau going to be promoted, sir?
I cannot comment on ongoing investigations.
Скопировать
Инспектор?
Клюзо?
Неплохо.
Inspector?
Clouseau?
Good one.
Скопировать
Как всем должно быть смешно на перерыве, возле бачка с водой.
Инспектор Клюзо не говорит по-китайски.
Давайте выгоним его отсюда.
That must be funny around the water cooler.
"Oh, Inspector Clouseau does not speak Chinese.
Let's take him out for lunch.
Скопировать
Конечно, я говорю по-китайски.
Клюзо?
Бонжур, Николь.
Of course I speak Chinese.
Clouseau?
Bonjour, Nicole.
Скопировать
О расследовании...
О расследовании, Клюзо.
Ах да! Расследование.
The case.
The case, Clouseau.
Yes, the case.
Скопировать
Я хотел бы выдвинуть на рассмотрение комитета ещё одну кандидатуру.
Инспектор Жака Клюзо, которого вызвали сюда из маленькой деревушки чтобы расследовать убийство Ива Глюа
Да...
I would like to add one more name for the committee's consideration.
Inspector Jacques Clouseau, the man who came here from a small village to investigate the murder of Yves Gluant who just last night captured the notorious Gas Mask Bandits.
Yes.
Скопировать
Все - "за"?
Как случилось, что меня не известили о намерении Клюзо пойти в то казино?
- Была уже полночь.
All in favor?
How is it I was not informed of Clouseau's going to that casino?
- It was the middle of the night.
Скопировать
И что? Вы не хотели меня будить?
Я хочу знать обо всех передвижениях Клюзо ежечасно, 24 часа в сутки.
Если забудете доложить хотя бы раз, вы с треском вылетите из полиции.
What, you did not want to wake me?
I want to know of Clouseau's whereabouts every hour, 24 hours a day.
You miss one call, and I will have you kicked off the force.
Скопировать
- Убирайтесь.
- Клюзо.
- А, Понтон.
- Get out.
- Clouseau.
- Ponton.
Скопировать
Любовь ко мне ещё не пришла.
Как сам инспектор Клюзо может встречаться с обычными женщинами?
Она должна быть необыкновенной, чтобы находиться рядом со мной.
Love has not yet come my way.
How could Inspector Clouseau be with a simple woman?
She would have to be so extraordinary in order to keep up.
Скопировать
- Спокойной ночи, Понтон.
- Спокойной ночи, Клюзо.
- Неплохо.
- Good night, Ponton.
- Good night, Clouseau.
- Good one.
Скопировать
Да, запишите меня.
Да, Жак Клюзо номер кредитной карточки:
Да?
Yes, sign me up.
Yes, Jacques Clouseau credit card number:
Yes?
Скопировать
Инспектор! Каково быть в шкуре того, кто унизил целую нацию?
Сколько почестей героическому инспектору Клюзо.
Что ж, это славный день для Франции.
Inspector, how does it feel to have let down the nation?
So much for the heroic Inspector Clouseau.
Well, this is a glorious day for France.
Скопировать
Вы о чём, инспектор?
Потому что безмозглого идиота по имени Клюзо наконец-то снимут с должности, а я приму от него расследование
Вы знаете ещё кого-то по имени Клюзо?
How so, chief inspector?
Because a stupid idiot named Clouseau is going to be stripped of his rank while I take over his case.
You have a second man named Clouseau?
Скопировать
Потому что безмозглого идиота по имени Клюзо наконец-то снимут с должности, а я приму от него расследование.
Вы знаете ещё кого-то по имени Клюзо?
Боже мой!
Because a stupid idiot named Clouseau is going to be stripped of his rank while I take over his case.
You have a second man named Clouseau?
My God.
Скопировать
Вы, вон.
Мне нужно поговорить с инспектором Клюзо наедине.
Поймите кое-что, Клюзо.
You, out.
I must have a private word with Inspector Clouseau.
Understand something, Clouseau.
Скопировать
Идите, идите. Мне нужно поговорить с инспектором Клюзо наедине.
Поймите кое-что, Клюзо.
Я произвёл вас в инспекторы вовсе не потому, что что вы представляете собой какую-то ценность как детектив.
I must have a private word with Inspector Clouseau.
Understand something, Clouseau.
When I made you an inspector, it was not because I thought you had any value as a detective.
Скопировать
А теперь, если позволите, экс-инспектор, мне пора идти и подготовить всё для ареста, который принесёт мне Орден Почётного Легиона, выдвинет меня в Национальную Ассамблею, ну а потом... кто знает?
- Прощайте, Клюзо.
- Нам его запереть?
And now if you will excuse me, ex-inspector, I must go and prepare for the arrest which will win me the Medal of Honor catapult me to the National Assembly, and after that, who knows?
- Goodbye, Clouseau.
- Shall we lock him up?
Скопировать
Нет.
Клюзо не должно быть в этом списке.
Ему больше не разрешено работать в госучреждениях.
No.
Clouseau should not be on this list.
He is no longer allowed at state affairs.
Скопировать
В нужный момент запускайте всю толпу.
Клюзо.
Сожалею, но вашего имени в списке нет.
When the time is right, let them pour in.
Clouseau.
I'm sorry, but your name is not on the list.
Скопировать
- Что?
Наши люди доложили, что видели инспектора Клюзо.
Клюзо?
- What?
Our men have reported a sighting of Inspector Clouseau.
Clouseau?
Скопировать
Наши люди доложили, что видели инспектора Клюзо.
Клюзо?
Я знаю, что он замышляет.
Our men have reported a sighting of Inspector Clouseau.
Clouseau?
I know what he's up to.
Скопировать
Он хочет сам произвести арест.
Если увидите Клюзо, оденьте на него наручники и проведите его в таком виде по всему залу.
Прибыл доктор Пэнг.
He wants to try to make the arrest himself.
If you see Clouseau, put him in cuffs for trespassing and parade him through the party.
Dr. Pang has arrived.
Скопировать
Доктор Пэнг, именем закона великой французской нации я арестую вас за убийство Ива Глюа.
Клюзо!
Арестовать его!
Well, Dr. Pang. In the name of the statutes and laws of the great nation of France I arrest you for the murder of Yves Gluant.
Clouseau!
Arrest him.
Скопировать
А кто вы?
Я - инспектор Жак Клюзо.
Глюа был ничтожеством!
And who are you?
I am Inspector Jacques Clouseau.
Gluant was nothing!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов клюз?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы клюз для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
