Перевод "Teka" на русский
Произношение Teka (тэко) :
tˈɛkə
тэко транскрипция – 24 результата перевода
Teka?
Teka!
Seth?
Тика?
Тика!
Сет?
Скопировать
K9, this is going to be a bit sticky.
Teka!
You, you meddlesome hussy!
К9, будет немного неприятно.
Тика!
Ты, назойливая девчонка!
Скопировать
He's the hero of Aneth.
-Teka, please.
Get away, everybody!
Он герой Анита.
- Тика, пожалуйста.
- Уходите все!
Скопировать
Yes, come on, it's this way.
Teka.
Teka?
Да, идем, нам сюда.
Тика.
Тика?
Скопировать
Good job, too.
I hope Seth and Teka and the others get back to Aneth safely.
I should hope so.
Тоже неплохая работа.
Я надеюсь, что Сет и Тика, и все остальные благополучно вернутся на Анит.
Надеюсь, что так.
Скопировать
-Poor old Seth?
Yes, well, just imagine the legends Teka is going to build up around him.
It's terrible.
- Бедняга Сет?
Да, ты только представь, какие легенды сложит о нем Тика.
Ему придется потратить всю оставшуюся жизнь, пытаясь соответствовать им. Это ужасно.
Скопировать
Teka.
Teka?
Teka!
Тика.
Тика?
Тика!
Скопировать
Kill her!
-Doctor, I've lost Teka...
-Seth, catch!
Убейте ее!
- Доктор, я потерял Тику...
- Сет, лови!
Скопировать
-Good, good.
-What about Teka?
Well, if the Nimons got her, she'll be in the larder.
- Хорошо, хорошо.
- А как же Тика?
Ну, если до нее добрался Нимон, она будет в кладовой.
Скопировать
Doomed!
Teka!
-Get the others out of here.
Обречены!
Тика!
- Забери отсюда остальных.
Скопировать
I will try.
Teka!
Where are you?
Я попытаюсь.
Тика!
Где ты?
Скопировать
- In the brain's language center? - I tink nut.
Okay, we wait some test on you, - so now I tek a kuffee brek.
- None for me, have a nice break. - Ten minutes.
- Не думаю.
Окей, мы ждать твои анализы, а пока я брать перерыв на кофе.
- Я не буду, хорошего отдыха.
Скопировать
We'd never make it without my hook.
Not past Te Kā.
Then we get your hook.
Без крюка нам туда не доплыть.
Не одолеть Те Ка.
Тогда найдём твой крюк.
Скопировать
Then we get your hook.
We get your hook, take out Te Kā, restore the heart.
Unless you don't wanna be...
Тогда найдём твой крюк.
Найдём крюк, победим Те Ка, вернём сердце.
Но, может, ты не хочешь быть
Скопировать
Te Fiti... it's gone.
Te Kā!
Let her come to me.
Те Фити... Исчезла.
Те Ка!
Пусть она подойдёт ко мне.
Скопировать
Where, even now... 1,000 years later...
Te Kā and the demons of the deep... still hunt for the heart.
Hiding in a darkness that will continue to spread... chasing away our fish... draining the life from island after island... until every one of us is devoured... by the bloodthirsty jaws... of inescapable death!
Где даже сейчас, 1 000 лет спустя,
Те Ка и демоны морских глубин всё ещё ищут сердце.
Они прячутся во тьме, которая будет расти. Она прогонит нашу рыбу и иссушит жизнь на островах, пока всех нас не поглотит кровожадная и неизбежная смерть!
Скопировать
Hot-hot-hot, hot-hot-hot!
Hey, Te Kā!
Shark head!
Горячо, горячо, горячо!
Эй, Те Ка!
Акулья голова!
Скопировать
Maui tried to escape... but was confronted by another who sought the heart.
Te Kā!
A demon of earth and fire.
Мауи пытался убежать, но он столкнулся с другой охотницей за сердцем.
Это была Те Ка!
Демон земли и огня.
Скопировать
And I couldn't even beat that dumb crab.
So, chances of beating Te Kā?
Bupkis.
А я даже не смог победить глупого краба.
Наши шансы победить Те Ка...
Просто нулевые.
Скопировать
Are you gonna give me a speech?
Tell me I can beat Te Kā 'cause I'm "Maui?"
Take a hike, Tiny.
Ты скажешь речь?
Уверишь меня, что я могу победить Те Ка, потому что я Мауи?
Иди гуляй, мелкий.
Скопировать
Next time we'll be more careful.
Te Kā was stuck on the barrier islands.
It's lava, it can't go in the water.
В следующий раз мы будем осторожнее.
Те Ка не может уйти с барьерных островов.
Она сделана из лавы и боится воды.
Скопировать
Aboard my boat... I will sail across the sea... and restore the heart of Te Fiti.
Te Kā can't follow us into the water.
We make it past the barrier islands... we make it to Te Fiti.
В моей лодке я пересеку море и верну сердце Те Фити.
Те Ка не может пойти за нами в воду.
Если мы пройдём барьерные острова, то попадём на Те Фити.
Скопировать
Maui.
Te Kā awoke.
Monsters lurked and boats stopped coming back.
Мауи.
Когда он украл сердце матери островов, проснулась Те Ка.
Из глубин вышли чудовища, лодки перестали возвращаться.
Скопировать
You wanna get to Te Fiti you gotta go through a whole ocean of bad.
Not to mention Te Kā.
Lava monster?
Чтобы добраться до Те Фити, надо проплыть океан бед.
Не говоря уже о Те Ка.
Она Демон Лавы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Teka (тэко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Teka для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тэко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение