Перевод "The Bronx" на русский

English
Русский
0 / 30
Theтем тот
Произношение The Bronx (зе бронкс) :
ðə bɹˈɒŋks

зе бронкс транскрипция – 30 результатов перевода

-100 Dollars if you are driving to Boston.
-200 If you take me to the Bronx.
Here is $ 300. Please, driving me to Boston
100 долларов, если довезЄте мен€ до Ѕостона.
200 долларов, если довезЄшь мен€ до Ѕронкса!
¬от ¬ам 300 долларов. ѕрошу ¬ас, отвезите мен€ в Ѕостон.
Скопировать
- You must have gone to camp.
Actually, I did go one summer... to a day camp in the Bronx.
Camp Adelman.
- Ты, разве, не была в лагере?
Нет... Хотя, как-то летом один раз была в городском лагере в Бронксе.
Лагерь "Эйдельман".
Скопировать
Damn!
I'm going to check on this address in the Bronx.
If they don't know you, it's your ass.
Черт!
Я проверю тебя по этому адресу в Бронксе.
Если тебя там не знают, то я оторву тебе задницу.
Скопировать
This'd be my father.
And the biggest fallout shelter in the Bronx.
He was on the road when it came down.
Вот мой отец.
И самый большой бункер в Бронксе.
Отца накрыло по дороге.
Скопировать
and...
Broadway Joe and the Bronx and....
Playboy and canyons of steel and glittering lights...and
и...
Бродвейский Джо, и Бронкс, и....
"Плейбой", и каньоны из стали, и сияющие огни...и
Скопировать
- Joe Buck from Texas.
- Enrico Rizzo from the Bronx.
- I'm gonna buy you a drink.
- Джо Бак из Техаса.
- Энрико Риццо из Бронкса.
- Ты не против, если я тебя угощу?
Скопировать
I'll get it.
Louis' restaurant in the Bronx.
- Is it reliable?
Есть.
- Ресторан Луиса в Бронксе.
- Это надежный источник?
Скопировать
Don Barzini, I want to thank you for helping me organize this meeting, and the other heads of the five families from New York and New Jersey.
Carmine Cuneo from the Bronx, and from Brooklyn
Philip Tattaglia.
Дон Барзини, я хотел бы поблагодарить вас... за помощь в организации сегодняшней встречи. А также глав других семей... из Нью-Йорка и Нью-Джерси.
Кармине Кунео из Бронкса. Из Бруклина...
Филиппа Таталья.
Скопировать
Okay, you cocksucker.
You might get by in the Bronx with that kind of shit... but down here, 800 a month is chicken feed.
Last week, one dope dealer... sent out these guys making pickups.
Ладно, холуй, слушай.
В Бронксе подобные номера проходят, но у нас 800 в месяц - это мелочевка.
На прошлой неделе один наркоторговец прислал ребят с деньгами.
Скопировать
It's down that corridor.
Do you know what they're saying in the Bronx?
That you spilled your guts to the grand jury.
Дальше по коридору.
Серпико, ты знаешь, что говорят в Бронксе?
Что ты заложил всех перед верховными присяжными.
Скопировать
We followed up, and there's no doubt about it.
The pad here in Manhattan is bigger... and it's more sophisticated than the one in the Bronx.
The pickups here are made... You want to get this...
Мы пошли за ними, у нас нет сомнений.
Здесь, в Манхэттене, схема больше и запутанней, чем в Бронксе.
Деньги собирают...
Скопировать
It was like the kiss of death. They think everybody in clothes is on the take.
Sir, do you know anything about the Bronx 7th Division?
I can go there if I want, but if it's the same shit, screw it.
Они думают, что все переодетые копы не чисты на руку.
Сэр, вы знаете кого-нибудь из седьмой дивизии Бронкса?
Если я захочу, я смогу пойти туда. Но если там тоже дерьмо, ну его к черту.
Скопировать
Nothing about the bosses, the brass... how corruption like this could exist without anybody knowing about it.
Now, a few flunky cops in the Bronx. That's it. None of the shit in Queens, Brooklyn, Manhattan?
While you're at it, why don't you mention Kansas City?
Ни слова о боссах, о крупных деньгах. О том, как такая коррупция могла существовать.
И вот поймали пару полицейских в Квинсе, Бостоне, Манхэттене.
Раз уж так пошло, то и Канзас приплети.
Скопировать
- Wait a minute... - if it meant something...
You're not going after corruption in the department... the division, the Bronx.
A few flunky cops thrown to the wolves... to protect Delaney and those guys who've known about this for years... and won't do a fuckin' thing about it, that's why I won't testify.
Минутку, плевать на расследование?
Чушь собачья. Вы не станете бороться с коррупцией в участке, в отделении, в Бронксе.
Бросите пару копов на растерзание, чтобы защитить тех, кто знал об этом много лет, и больше ни черта не сделаете. Вот почему я не буду давать показания.
Скопировать
I go all over.
I take people to the Bronx, Brooklyn, I take them to Harlem.
I don't care.
Я езжу повсюду.
Вожу людей в Бронкс, Бруклин, вожу их в Гарлем.
Мне все равно.
Скопировать
I'm on next, right?
Amiry, from the Bronx Zoo...
- The guy with the lizard?
Я следующий, да?
К сожалению, мистер Эмири из зоопарка Бронкса....
-Парень с ящерицей?
Скопировать
No, it's kind of fake French.
Sort of like Pierre... he's from the Bronx.
There might be an opening for a busboy.
Нет. Псевдофранцузский.
Пьер из Бруклина.
Может, ему нужен кельнер.
Скопировать
Any of you wanna come and help me fix my father's screen door in Queens?
Sorry, I'm fixing a screen door in the Bronx.
- I'll do it.
Кто-нибудь хочет пойти в Квинс и помочь мне починить отцовскую сетку от насекомых?
Извини, я чиню дверную сетку в Бронксе.
- Я это сделаю.
Скопировать
Yeah, unfortunately.
I sat between them at the Bronx Zoo benefit. It was better than Seconal.
I'm waiting outside the front door, Bill.
Увы, да!
Случилось сидеть рядом с ними на благотворительном вечере - лучше любого снотворного!
Я стою у дверей твоего дома, Билл.
Скопировать
Last time you had me throwing bread up three floors to you.
Now you want me to go to the Bronx take fliers off your car.
Where does it end?
В прошлый раз ты заставил меня кидать хлеб на третий этаж.
Теперь ты хочешь, чтобы я поехал в Бронкс чтобы убрать листовки с твоей машины?
Когда это закончится?
Скопировать
-Nothing.
You wanna go to the Bronx and see if there's fliers...
-...on George's car?
- Нет.
Хочешь поехать в Бронкс и посмотреть, есть ли листовки...
-...на машине Джорджа?
Скопировать
Place of birth, Mr. Mozell?
The Bronx, New York City.
Education?
Место рождения, Мистер Мозелл?
Бронкс, Нью-Йорк.
Образование?
Скопировать
One should never, ever interrupt one's desire to defecate.
I have inquired at the Bronx and London zoos... as to the daily bowel evacuation of primates.
It's not once, twice or three times, sir, but four.
"еловек никогда не должен отказыватьс€ от желани€ опорожнитьс€.
Ќапример, в Ћондонском зоопарке последовали моему совету и перестали убирать продукты жизнеде€тельности организма животных в течение дн€.
Ѕыло замечено, что животные опорожн€ютс€ не 2-3 раза, а целых 4.
Скопировать
So I'm just working it off for him. We haven't been formally introduced.
My name is Benny Blanco from the Bronx.
You know me?
"ак что € гул€ю за его счет.
ћен€ не представили. я - Ѕенни Ѕланко из Ѕронкса.
- "ы мен€ знаешь? - онечно.
Скопировать
Carlito, I see you was talkin' to Benny Blanco before.
Benny Blanco from the Bronx.
They say he's comin' up in the world.
арлито. "ы разговаривал с Ѕенни Ѕланко.
Ѕенни Ѕланко из Ѕронкса.
- √овор€т, он выходит в люди.
Скопировать
What the fuck are you lookin' at me for? Benny! How ya doin'?
Benny Blanco from the Bronx!
The fattest man.
Ѕенни.
Ѕенни! Ѕенни Ѕланко из Ѕронкса!
ак дела?
Скопировать
Who?
You remember Benny Blanco from the Bronx?
That little piece of shit from the other day.
- ого?
- Ѕенни Ѕланко. ѕомните, Ѕенни Ѕланко из Ѕронкса.
"от сопл€к, что был на дн€х?
Скопировать
Stop him here.
Okay, Benny Blanco from the Bronx.
If I ever see you here again, you die, just like that.
- "тоб вас.
"так, Ѕенни Ѕланко из Ѕронкса. —тэффи принадлежит клубу.
" если когда-нибудь, хот€ бы раз, € теб€ увижу, ты умрешь. ¬от так.
Скопировать
Come on, Charlie.
I'm goin' to the Bronx IRT uptown.
Which way I go for that?
Ќу же, "арли.
ћне нужно в Ѕронкс! ѕодскажите, куда выходить?
- ¬ам надо направо.
Скопировать
Remember me?
Benny Blanco from the Bronx?
No! No!
ѕомнишь мен€?
Ѕенни Ѕланко из Ѕронкса.
Ќет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The Bronx (зе бронкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The Bronx для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бронкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение