Перевод "Theo" на русский
Произношение Theo (сиоу) :
θˈiːəʊ
сиоу транскрипция – 30 результатов перевода
Théo!
Théo!
She afraid of mirrors and light.
Тео!
Тео!
Она боится света.
Скопировать
If you weren't my sister, I'd wallop you!
Théo!
Théo!
Не была бы ты моей подругой, я бы сделала из тебя отбивную!
Тео!
Тео!
Скопировать
We're gonna need him back in Medlab.
Though I don't share their belief, I'm glad to have Brother Theo and his monks onboard.
Ever since we broke away from Earth, they've been a wonderful stabilizing force working with people to keep them calm.
Он понадобится нам в медлаборатории.
Хотя я и не разделяю их веры, я рада, что Брат Тео и его монахи у нас на борту.
С тех пор, как мы порвали связи с Землей, они стали отличной стабилизирующей силой работая с людьми, чтобы поддержать их спокойствие.
Скопировать
Not a problem.
Much as I like to give Theo here a hard time, the fact is, he coordinated the whole thing.
He said something nice about me.
Это не проблема.
Как бы мне ни хотелось ущипнуть Тео, но факт есть факт, он хорошо здесь все организовал.
Он сказал обо мне что-то хорошее.
Скопировать
Good afternoon, commander.
- Oh, Theo.
How are you?
Добрый день, командир.
- О, Тео.
Как вы? - Чудесно.
Скопировать
It's just the grinding of my teeth like tectonic plates.
Are you starting in already, Theo?
I tell you, in 50 years of living and 40 years of serving the Lord I have never met a sorrier soul than Brother Theo here.
Это всего лишь мои зубы скрежещут, словно тектонические плиты.
Вы уже начинаете, Тео?
Я говорю вам, за 50 лет жизни и 40 лет служения Господу я никогда не встречал более страждущей души, чем Брата Тео.
Скопировать
Are you starting in already, Theo?
in 50 years of living and 40 years of serving the Lord I have never met a sorrier soul than Brother Theo
- Well, I wouldn't say--
Вы уже начинаете, Тео?
Я говорю вам, за 50 лет жизни и 40 лет служения Господу я никогда не встречал более страждущей души, чем Брата Тео.
- Ну, я бы не сказала...
Скопировать
Just tell me it'll be a nice, quiet dignified prayer service.
Theo, folks around here need all the joy they can get, and I intend to give it to them.
Oh, rapture.
Только пообещайте, что это будет приличная, тихая и достойная церковная служба.
Тео, люди здесь должны получать всю радость, которую могут, и я собираюсь им помочь.
О, я в восторге.
Скопировать
What's the matter, then?
Theo, listen to me.
Do you trust me?
Тогда, что случилось?
Тео, послушай.
Ты мне доверяешь?
Скопировать
Paris was liberated, but not France.
Theo, if ever something happens, you know where the money is, there's your grandpa in Paris.
What could happen to me?
Освободили Париж, но не Францию.
Тео, если когда-нибудь что-то случится, ты знаешь, где деньги. У тебя есть дед в Париже.
Что со мной может случиться?
Скопировать
Not long, a few days, but... but with the war you never know.
I love you, Theo.
I love you, never forget that.
Ненадолго, на несколько дней. На войне всякое бывает.
Я люблю тебя, Тео.
Я люблю тебя, всегда помни об этом.
Скопировать
Wait, this is a mistake.
Theo!
My mother's in the resistance.
Подождите, это ошибка.
Мне необходимо сказать ему...
Тео! Моя мама тоже в сопротивлении!
Скопировать
You're not paying me enough for this.
My Uncle Theo always said, "Stay out of religious wars."
- You have an uncle?
Для этого ты мне недостаточно платишь.
Мой дядя Тео всегда говорил: "Никогда не покупай тупой плуг и не оказывайся посреди религиозной войны".
- У тебя действительно есть дядя Тео?
Скопировать
What have you brought me, bruce?
- I was hoping you could tell us, theo.
- I wish i could.
Что ты принес мне, Брюс?
- Я надеялся что ты нам сможешь сказать, Тео.
- Мне хотелось бы.
Скопировать
- Oh... oh...
- theo, you okay?
- In one piece, at least, yeah.
- ах... ох...
- Тео, ты в порядке?
- В одной части, по крайней мере, да.
Скопировать
Go away !
This film is contributed to Joao Rui scénario a movie of subtitels: Theo Hoogeboom
What is it?
Исчезни!
Subtitled by Voiceh.
- Чего тебе?
Скопировать
- So?
- So when somebody has BO the O usually stays with the B.
Once the B leaves, the O goes with it.
- И что?
- И то, что когда кто-то воняет обычно вонь неотделима от тела.
Как только уходит тело, вонь уходит вместе с ним.
Скопировать
- So when somebody has BO the O usually stays with the B.
Once the B leaves, the O goes with it.
Oh, my God.
- И то, что когда кто-то воняет обычно вонь неотделима от тела.
Как только уходит тело, вонь уходит вместе с ним.
О, Боже.
Скопировать
- Oh, man, just rampant, mutant BO.
The O went from the valet's B to the car to me.
It clings to everything.
- Просто зверская, невероятная вонь от тела.
Вонь перешла от слуги в машину, а от неё ко мне.
Она пристаёт ко всему.
Скопировать
The possibility of activation is 0.000000001%.
We call it, pathetically enough, the O-9 System.
Does that mean it doesn't work?
000000001%.
Девять нулей — как тебе?
так?
Скопировать
Aah!
[ Man ] Theo, what are you doing here?
I thought you wanted to go home.
Ааа!
[ Мужчина ] Ты что тут делаешь?
Я думал ты хотел домой.
Скопировать
So shoot me now, because no one is ever going to call me
Theodore again, let alone Theo, the thumper.
Sigfried.
Итак, стреляйте. Никто и никогда... не будет называть меня Теодор.
Лучше уж Тео-болван.
Зигфрид.
Скопировать
Please.
So I take it you are Brother Theo?
Yes.
Прошу.
Итак, Вы брат Тэо?
Да.
Скопировать
Whether it's illuminating manuscripts or programming a system analysis, our work has always been very detailed.
Brother Theo, I understand the idea but we really don't want the aliens that come through here being
That is not our intent.
Перепесываем ли манускрипты или программируем компьютеры, мы всегда очень тщательно работаем.
Брат Тэо, я поняла смысл но мы правда не желаем, чтобы причиняли беспокойство нашим инопланетянам.
У нас нет таких намерений.
Скопировать
The journey.
Theo Angelopoulos, Eric Heumann Amedeo Pagani, Giorgio Silvagni present
Harvey Keitel in ULYSSES´ GAZE a film by Theo Angelopoulos
Путешествие...
Тео Ангелопулос, Эрик Хьюманн, Амедео Пагани, Джорджо Сильвани представляют
Харви Кейтель в фильме В3ГЛЯД ОДИССЕЯ
Скопировать
Theo Angelopoulos, Eric Heumann Amedeo Pagani, Giorgio Silvagni present
Harvey Keitel in ULYSSES´ GAZE a film by Theo Angelopoulos
Good evening
Тео Ангелопулос, Эрик Хьюманн, Амедео Пагани, Джорджо Сильвани представляют
Харви Кейтель в фильме В3ГЛЯД ОДИССЕЯ
Добрьй вечер.
Скопировать
Hello.
I'm Brother Theo.
We're going to be staying here for a while.
Приветствую.
Я брат Тэо.
Мы к вам на долго.
Скопировать
Okay...
Hey, hey, tell Theo to come too, eh?
Did you like "Jazz Dancing for Young Girls?"
Хорошо...
Эй, эй, Скажите Тео тоже приехать, а?
Тебе понравился "Jazz Dancing для девушек? "
Скопировать
This... is a gift...
that Theo and Henry gave me.
Yes, "The Taking of Ludovic."
Это... это подарок...
что Тео и Генри мне дали.
Да, "Взятие Ладовика."
Скопировать
It all started when he burned the CD in the toaster.
Theo.
You're talking nonsense.
Все началось, когда он сжег компакт-диск в тостере.
Тео.
Ты говоришь глупости.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Theo (сиоу)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Theo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сиоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
