Перевод "Eid" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Eid (ид) :
ˈiːd

ид транскрипция – 30 результатов перевода

It's in my room.
Eid you see how good-Iooking she is?
What a looker!
Ладно. Оно в комнате, пошли.
Франколиккьо, видел, как она классно выглядит?
Обалдеть!
Скопировать
We'll take his lighter.
Eid you see it?
It's gold. He keeps it in his raincoat.
Стянем у него зажигалку.
Ты видел? Она золотая.
Он ее держит в кармане плаща.
Скопировать
They want to throw you in jail.
Eid they go to my house too?
Francolicchio, run!
- Да, вас хотят посадить в тюрьму. Они едут сюда.
Они что, у меня дома тоже были?
Франколиккьо, удирай!
Скопировать
- Give back the jewel? - Yeah.
Eid lana Al-Jawhara.
You can't do that! I'm a professional.
- Верните Жемчужину?
- Да. Аль-Джахара.
Вы не смеете я профессионал.
Скопировать
What do I need to do?
The EID... is 1-5-6 - S as in Sam-4-4.
The MID is... 0-0-X-Y-Q-9-4-4.
Что мне надо сделать?
И-ай-ди – 1-5-6-Эс-4-4.
Эм-ай-ди – 0-0-Экс-Уай-Кью-9-4-4.
Скопировать
You would've never made chief if I had nicknamed you the fucking Myth or some shit.
He invites you to join him for Eid al-Adha supper.
He says, on this day, everyone has a seat at my table.
Тебя бы не повысили, если бы я прозвал тебя долбаным Мифом перед всем лагерем.
Он приглашает вас отметить Ид аль-Адха с его семьей.
Говорит: "В этот день любой будет гостем за моим столом".
Скопировать
The first 30 days!
I'd like to invite you to the Diamond's Eid al-Fitr party.
Eid al-Fitr = End of fasting
Первые 30 дней.
Кстати, приходи в "Дьяман", на вечеринку в честь Аид Мабрука.
Аид Мабрук - окончание поста
Скопировать
I'd like to invite you to the Diamond's Eid al-Fitr party.
Eid al-Fitr = End of fasting
- The Diamond's?
Кстати, приходи в "Дьяман", на вечеринку в честь Аид Мабрука.
Аид Мабрук - окончание поста
-В "Дьяман"?
Скопировать
- When?
- Next week, for Eid.
My mum celebrated a few weeks ago. No.
-Когда?
-На будущей неделе, на Аид.
Моя мать его несколько недель назад отмечала.
Скопировать
What d'you mean?
It all came out at Eid.
Everyone knows my name isn't Bouchouche.
То есть?
Во время Аида все выяснилось.
Теперь все знают, что я не Мохаммед Бушуш.
Скопировать
My mum celebrated a few weeks ago. No.
Eid al-Adha.
The sheep.
Моя мать его несколько недель назад отмечала.
Нет. Аид эль-Кебир.
Праздник баранов.
Скопировать
If only we were in Bijeljina, like before...
We could all gather in our garden for Eid.
Where is Grandpa?
Если бы мы были в Биельина, как раньше...
Мы могли бы провести праздник все вместе в саду.
А где дед?
Скопировать
What's wrong?
I'm celebrating Eid.
Drop dead, you fool.
Что не так?
У меня тоже праздник.
Гореть тебе в аду с чертями
Скопировать
Drop dead, you fool.
Greater Eid is near.
Will there be a sacrificial slaughter?
Гореть тебе в аду с чертями
Приближается Курбан-Байрам.
Вы приготовили что-нибудь для жертвоприношения?
Скопировать
Genocide was brought upon us because we are infidels.
We now celebrate Eid in the homes of strangers.
Why?
Убийство народа произошло от того, что ты стали неверующими.
Мы празднуем Байрам в чужих домах.
Почему?
Скопировать
Not so good, thank God!
Blessed Eid!
How are you?
К счастью, не очень хорошо!
Тебе тоже счастливого праздника!
Как дела у тебя? О, ты так вырос.
Скопировать
Just like that.
Blessed Eid!
You want his number?
Без проблем.
Счастливого праздника!
Хочешь, дам его номер телефона?
Скопировать
You can't make ruzica without good walnuts.
And Eid isn't the same without my Ruzica cakes.
But it's a long time till Eid!
А без моего пирога праздник Байрам уже не праздник.
Мой пирог только для Байрама.
Но до Байрама ещё столько времени!
Скопировать
And Eid isn't the same without my Ruzica cakes.
But it's a long time till Eid!
If only we were in Bijeljina, like before...
Мой пирог только для Байрама.
Но до Байрама ещё столько времени!
Если бы мы были в Биельина, как раньше...
Скопировать
She can't leave mid-term and come.
It's her first Eid (festival) in the family after the wedding.
We haven't even seen her yet.
Она не может оставить учебу в середине года и приехать.
После свадьбы это ее первый Ид в нашей семье.
Мы до сих пор не виделись с ней.
Скопировать
Happy Bayram, my dear child.
Blessed Eid to you.
Grandpa!
Спасибо, моя дорогая.
И тебе счастливого праздника.
Дедушка!
Скопировать
How are you?
Blessed Eid!
Happy Bayram!
Как дела у тебя? О, ты так вырос.
Счастливого праздника!
Счастливого праздника!
Скопировать
Happy Bayram!
Amar, Blessed Eid!
Blessed Eid to you.
Счастливого Байрама!
Амар, весёлого праздника!
Тебе тоже счастливого праздника.
Скопировать
Amar, Blessed Eid!
Blessed Eid to you.
When God took my manhood, why didn't He also take my sight, to not see such beauties?
Амар, весёлого праздника!
Тебе тоже счастливого праздника.
Если Господь отнял у меня всё, тогда почему не ослепил меня, чтобы я не мог видеть эту красоту.
Скопировать
Yes, myself!
Only in Bosnia do Muslims celebrate Eid with brandy.
We mixed everything up during Communist times.
Да, меня!
Только боснийские мусульмане пьют водку в праздник Байрама.
Это неразбериха пошла с тех пор, как к власти пришли коммунисты.
Скопировать
There will be more, if we don't find our true faith!
Don't you lecture me on how to celebrate Eid nor tell me what is a good Muslim.
My husband drinks as he wants.
И это будет продолжаться до тех пор, пока мы не обратимся к настоящей вере!
Закрой рот!
Мой муж пьёт водку и будет пить.
Скопировать
Let's go.
Blessed Eid!
Happy Bayram, my dear child.
Идём.
Счастливого Байрама!
Спасибо, моя дорогая.
Скопировать
Now move your ass.
We've accessed Self's EID and have been able to get the files he tried to delete.
They're giving us a lot clearer a picture of who he is and what he's been up to.
Двигай свою задницу.
Мы получили доступ к документам Селфа. Нам удалось достать файлы, которые он пытался уничтожить.
Они более полно рассказывают о том, кто он такой и кем он был до этого.
Скопировать
Yes?
Dato, is it snowing at your eid, too? "What's going on?
Are you drunk?" - No.
- Алло.
- Дато, ты прислал сводку -28°C и на дворе стало -28°C.
- Холодно очень.
Скопировать
- It's served on special occasions... weddings, baby showers.
It's the main meal at the Eid Al-Adha after fasting.
What do you think of the wine?
Её подают на особые случаи: на свадьбу, рождения ребёнка.
Это главное блюдо Курбан-байрама после окончания поста.
Как тебе вино?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Eid (ид)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Eid для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение