Перевод "Throttles" на русский

English
Русский
0 / 30
Throttlesзадушить душить дроссель надушить
Произношение Throttles (сротелз) :
θɹˈɒtəlz

сротелз транскрипция – 9 результатов перевода

Seven's good.
- Advancing master throttles.
As you probably know, I have to do a great deal of screaming into our microphone.
Восьмой.
-Увеличивай обороты. -Увеличивай обороты.
Как вы уже, наверное, поняли, мне приходится громко кричать из за шума.
Скопировать
No response.
My throttles are still full open.
Omega C circuit.
Нереагирует.
Мои дроссели всё ещё полностью открыты.
Омега С цепь.
Скопировать
Order them to use any and all means to protect the president.
When you're on final approach, I want you to keep the throttles mid-range. - Right.
- Mr President, can you hear me?
Любой ценой нужно защитить самолет президента.
Перед заходом на посадку немного сбросьте скорость.
- Господин президент, вы слышите?
Скопировать
Happy, I'm here.
Okay, take the throttles out of gear.
The control handles are in the middle of the panel.
Хеппи, я здесь.
Хорошо, найди панель передач.
Рычаг управления находятся по середине панели.
Скопировать
-Check.
-Throttles?
-Idle.
- Проверены.
- Дроссели?
- Малый газ.
Скопировать
Turning the good souls of Salem against one another, like the rabid dogs you trained them to be.
thing that keeps me alive is the look on your face when John Alden finds out what you really are and throttles
Just think, George.
Обращать праведников Салема друг против друга, как псов, которыми ты их сделал.
Единственное, что поддерживает во мне жизнь это выражение на твоем лице, когда Джон Олден поймет кто ты на самом деле и задушит тебя голыми ру...
Подумай, Джордж.
Скопировать
Cece!
You're flying wide open throttles with lean mixtures?
I'm trying to make up some time.
Сис!
Вы что, летите на обедненной смеси при полностью открытых дросселях?
Я пытаюсь наверстать время.
Скопировать
I mean you have a stick, is that right?
Sure, both of us have a matching center stick with left throttles.
Solomon: Every war we have US news media that have praised the latest in state of the art killing technology from... the present moment to the war in Vietnam.
Я думаю, должна быть ручка, не так ли?
Конечно, мы оба имеем ручки управления и рычаг газа слева.
В каждой войне мы имеем СМИ, которые превозносят новейшие технологии искусства убийства - от Вьетнама до наших дней.
Скопировать
- No comment.
He throttles a young lass to death, buries her up on the moor, and he's got nothing to say for himself
I gave her everything she ever needed.
- Без комментариев.
Он душит молодую девушку, хоронит ее в болоте, и ему нечего сказать.
Я дал ей все, в чем она нуждалась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Throttles (сротелз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Throttles для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сротелз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение