Перевод "Tib" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tib (тиб) :
tˈɪb

тиб транскрипция – 30 результатов перевода

What endures.
"Tib, here are the pants.
Nothing happened.
Что выдержало.
"Тиб, здесь джинсы.
Ничего не случилось.
Скопировать
Maybe I thought I was being punished for feeling too much.
Why didn't you just talk to me, Tib?
Because I can't lie to you as well as I can lie to myself.
Возможно я думала, что меня накажут за слишком большое чувство.
Почему ты просто не поговорила со мной, Тиб?
Поскольку я не могу врать тебе, как и врать себе.
Скопировать
No, you're not tired!
Tib, it's me, again.
Look, I really just...
Нет, ты не устала!
Тиб, это снова я.
Я просто хочу поговорить.
Скопировать
Thank you.
Thank you so much for being there, Tib.
She was so lucky to have you.
Спасибо.
Большое спасибо, что была там, Тиб.
Ей повезло, что ты была рядом.
Скопировать
Because I can't lie to you as well as I can lie to myself.
You need to have a little faith, Tib.
Not everyone you love is going to leave you.
Поскольку я не могу врать тебе, как и врать себе.
Тебе нужно немного веры, Тиб.
Не каждый, кого ты любишь, собирается бросить тебя.
Скопировать
You not gonna be able to do that again.
Okay, Tib, please come out of downward dog.
Okay.
Ты не сможешь это снова делать.
Хорошо, Тиб, перестань смотреть вниз.
- Хорошо.
Скопировать
Call me back.
Tib.
It's Brian.
Перезвони мне.
Тиб.
Это Брайан.
Скопировать
And this is her best friend Tacy, whose real name is Anastasia.
And the next book, Betsy and Tacy become friends with Tib whose real name, I am sorry to tell you, is
The illustrations are hand-tipped.
Это её лучшая подруга Тэйси, полное имя - Анастасия.
А в следующей книжке Бетси и Тэйси подружатся с Тиб которую должна вам сказать, на самом деле зовут Тельма.
Иллюстрации вклеивались вручную.
Скопировать
But hardly garden-variety.
Only the fracture of the rear left tib-fib is at bumper level.
He was struck from behind.
Но, это уж точно не заурядно.
У него перелом заднего края большой берцовой кости левой ноги на уровне бампера.
Его ударили сзади.
Скопировать
- Okay.
Jana Raymond... she was, uh, jumping on a trampoline when she fractured her left proximal tib/fib.
Ugh, not gonna let my kids anywhere near one of those death traps.
— Хорошо.
Джэна Рэймонд. Она прыгала на батуте и получила перелом левой голени.
Я не буду подпускать моих детей к подобным смертельно-опасным ловушкам.
Скопировать
I've just been busy with the script, you know.
I'm worried too, Tib.
I am.
Я просто была занята сценарием, ты знаешь.
Я волнуюсь тоже, Тиб.
Да.
Скопировать
How's your boy?
Tib-fib fractures are bad.
But if the growth plate's affected, there's a whole host of problems.
Как ваш мальчик?
Перелом берцовой кости - это плохо.
Но если затронуты пластинки роста, то проблем станет еще больше. Вы совершили ошибку.
Скопировать
It can only go up from here.
Left tib/fib.
The rest of his trauma series is clear.
Дальше может стать только лучше.
- Левая голень.
С остальными травмами все ясно.
Скопировать
Good,go.
Open right tib/fib,rigid abdomen.
-What doesn't this guy have?
Хорошо.
Большеберцовая кость оголена, твердый живот.
- Чего у этого парня нет?
Скопировать
We're looking for things like that.
Little inside or tib-hits about famous people who're in the closet.
We kinda figured you would have one of those on every episode.
Нам очень нужно что-то типа этого.
Слухи, сплетни, истории о знаменитостях, которые скрывают свою ориентацию.
Мы бы хотели, чтобы ты рассказывала об одном из них в каждом эпизоде.
Скопировать
- One, two, three...
Trauma panel, chest, facial series and tib-fib.
- Need an ultrasound for a FAST.
- Раз, два, три...
Панель по травме, грудь, рентген челюсти и голени.
- Нужен ультразвук для FAST.
Скопировать
- Yeah, my ankle's killing me.
Deformity and point tenderness over the distal tib-fib.
- She said her stomach hurts too.
Вам больно? Да.
Страшно больно в лодыжке. Деформация и болевые ощущения на периферии берцовой кости.
Жалуется также на боль в желудке.
Скопировать
Whoa, whoa, what's going on, Dr. Rasgotra?
Displaced tib-fib.
- I don't recall having orthopedic training.
Ух ты, что происходит, доктор Рагостра?
Смещение берцовой кости.
Вы хоть и мой любимый хирург в травматическом отделении, но, по-моему, ортопедического образования у вас нет.
Скопировать
How would I know?
Broken tib-fib is next in the O.R., meniscus guy needs crutches and hip lady can go to the floor.
- You look different.
Он работает сегодня?
А мне откуда знать? Вскрытую берцовую кость поднимают в операционную. Типу с мениском нужны костыли,
- а дама с бедром идёт в отделение.
Скопировать
Window washer, fell from fifth-floor scaffolding.
Obvious open tib/fib fracture, but otherwise OK.
After a five-story fall he's got equal breath sounds.
Мойщик окон, упал с лесов, с высоты пятого этажа
Очевиден лишь перелом большой берцовой кости, остальное в порядке.
После падения с пятого этажа у него ровное дыхание.
Скопировать
- Oh, is that it?
Tib...
Is that what they call you?
- О, это он?
Это Мистер Тиб...
Это так они тебя звали?
Скопировать
You haven't missed much - a pair of pink-footed geese and some redwings.
Oh, Tib, you must be the only person here watching the birds and not Mr Lawton.
Mrs Priestley is about another sport.
Ты немногое пропустила - пару розовых быстроногих гусей и несколько краснокрылых.
О, Тиб, ты единственная здесь, кто смотрел на птиц, а не на г-на Лоутона.
Миссис Пристли предпочитает другой вид спорта.
Скопировать
Well, I... I suppose a lady will know what pleases you better than a man.
- Ah, Tib.
- Hello.
Ну... полагаю леди будет знать, что тебе нужно лучше, чем мужчина.
- Ах, Тиб.
- Привет.
Скопировать
Well, open it.
Thank you, Tib.
Oh. I already have it.
Ну, открывай.
Спасибо, Тиб.
Ой, у меня уже есть такая.
Скопировать
- To make amends with you, of course.
Oh, Tib!
We are old friends.
- Чтобы быть с тобой, конечно.
О, Тиб!
Мы старые друзья.
Скопировать
I'm yours... ..for the taking.
Oh, my Tib... you are good to me.
Sorry, Anne.
Я твоя возьми меня.
О, моя Тиб... Ты так добра ко мне.
Прости, Энн.
Скопировать
It was only on account of a fistfight with a footman... that he was discovered!
Is this suitable for the dinner table, Tib?
Oh, sorry, Anne, I forgot what an innocent you are.
Узнали только после кулачного боя с лакеем... Так он был пойман!
Считаешь, это подходящая тема за столом, Тиб?
Ах, прости, Энн, я забыла, что ты невинна.
Скопировать
All for a carriage and a jointure!
Don't be so indelicate, Tib.
I too lost a brother.
Все это ради наследства!
Не будь такой грубой, Тиб.
Я тоже потеряла брата.
Скопировать
Only if you name your sentiment for me, Anne.
Give it to me, Tib, or you can leave now.
Oh, don't get in a pother.
Только если ты скажешь, что ты чувствуешь ко мне, Энн.
Отдай мне, Тиб, или сейчас же уезжай.
О, не стоит так шуметь.
Скопировать
It is a lonely existence, to be sure.
How about a kiss from Tib? Hmm?
It might do you some good.
Мне так грустно одной.
Как насчет поцелуя Тиб?
Это тебе поможет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tib (тиб)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tib для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тиб не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение