Перевод "Tiberius" на русский
Произношение Tiberius (тайбиэриос) :
taɪbˈiəɹɪəs
тайбиэриос транскрипция – 30 результатов перевода
Well, in answer to that, let me... let me show my poor mind to you.
There's a story about the Emperor Tiberius.
He had enacted a law which exacted death for a certain crime... unless the offender was a virgin.
Ладно отвечая на вопрос, позвольте мне позвольте мне показать вам мой бедный разум
Это история об императоре Тиберии
Он принял закон карающий смертью за определенные преступления...если преступником была девственница
Скопировать
The sword.
Tiberius must have brought it here.
And the boy will find it!
Меч...
Должно бьıть, Тиберий привёз его сюда.
И мальчик найдёт его!
Скопировать
Too much time has passed while you mourned Agrippa.
You must name Tiberius your heir.
- Your son is a good soldier, nothing more.
Тьi слишком долго оплакиваешь Агриппу.
Тьi должен объявить Тиберия своим наследником.
- Твой сьiн всего лишь хороший солдат.
Скопировать
Livia is right.
For your own good, for the good of your children and for the good of Rome, you must marry Tiberius.
Father, no!
Ливия права.
Ради твоего блага, ради блага твоих детей и ради блага Рима тьi должна вьiйти замуж за Тиберия.
Отец, нет.
Скопировать
- Which rumors? - That I am dead.
Which is why you must marry Tiberius.
- I can't stand your son.
- Что я мертв.
Поетому тьi должна вьiйти замуж за Тиберия.
- Я не вьiношу вашего сьiна.
Скопировать
I must do it, Iullus.
I must marry Tiberius.
According to the ancient tradition of marriage, as this spear is the symbol of the power of arms, you will be submissive to my commands.
Я должна сделать ето, Юлл.
Я должна вьiйти замуж за Тиберия.
Согласно древнему обряду бракосочетания, ето копье является символом власти войньi. Тьi будешь покорной и будешь вьiполнять мои приказьi.
Скопировать
Hail Tiberius!
Tiberius!
I was not informed that you were returning to Rome.
Да здравствует Тиберий.
Тиберий.
Мне не сообщили, что тьi возвращаешься в Рим.
Скопировать
- I love my wife. I always have.
Yes, Tiberius.
You told me that when you married the stupid little thing.
- Я люблю свою жену и всегда буду.
Да, Тиберий.
Тьi говорил мне ето, когда женился на етой дурочке.
Скопировать
How is your son?
Tiberius?
And what lies in your wife's belly?
Как твой сьiн?
Тиберий?
А кого носит в своем чреве твоя жена?
Скопировать
And I am proud to be a Roman!
Hail Tiberius!
Tiberius!
И я горжусь, что я римлянин.
Да здравствует Тиберий.
Тиберий.
Скопировать
And who gives this woman to this man?
Jack Tiberius Byrnes.
Daddy.
Кто отдает эту женщину этому мужчине?
Я. Джек Тибериус Бэрнс.
Папа.
Скопировать
Hey, don't... won't... i don't think mrs.
Giannini Would appreciate taking tiberius for his stroll And seeing you giving me a blow job.
Mmm... okay.
Эй, стой... не надо...
Не думаю, что миссис Джанини это понравится, если она выведет Тиберия на прогулку и увидит, как ты делаешь мне минет.
Ладно,
Скопировать
The priest of San Filmino railed against it, warning his flock to boycott it, but to little effect.
Orgies worthy of Tiberius! Wife-swapping!
Striptease! Let's go, guys!
Священник церкви Сан-Фермино призвал прихожан проигнорировать непристойный фильм, но безрезультатно.
Там оргии, достойные императора Тиберия.
Они меняются жёнами, устраивают стриптиз!
Скопировать
I'll have my just reward.
Tiberius FootJuice!
Who needs the ring now that I have this?
Вот он, мой шанс!
Сок Ноги Тиберия!
Кому нужно это кольцо, когда у меня есть это!
Скопировать
Returned? Impossible.
The divine Tiberius is merciful as always.
Well? Will no one back the noble tribune against a Jew, a galley slave?
-Он вернулся.
-Не может быть! Божественный Тиберий проявил благородство.
Никто не поставит на благородного Трибуна против иудея, раба, гребца на галерах?
Скопировать
And now we come to the architect of this tragic affair.
James Tiberius Kirk.
What would your favourite author say, Captain?
И теперь мы переходим к организатору этого трагического дела.
Джеймс Тибериус Кирк.
Какая ваша любимая поговорка, Капитан?
Скопировать
The revise list to candidates for the requested order.
I, Tiberius Caesar, command on the name... of the Senate and the people of Rome.
Tax assessment, regime minor, Brescia and Gaul.
Это список кандидатов в квесторы.
Я, Тиберий Цезарь, от имени Сената и народа Рима повелеваю!
А это налоги из Малой Азии.
Скопировать
Liar.
Since Nerva died, Tiberius has been brought paralyzed.
They say he's close to death.
Лжец!
После смерти Нервы Тиберия наполовину парализовало.
- Говорят, он при смерти.
Скопировать
Give me the onion.
Now beloved Tiberius was dying...
To the Tiber with Tiberius.
Дай мне его скорей.
- Когда умирал наш любимый Тиберий...
- Тиберия в Тибр!
Скопировать
Take your time and tell me who killed our beloved Tiberius?
Who killed Tiberius?
He did.
Не торопись. И скажи мне кто убил нашего любимого Тиберия?
Кто убил Тиберия?
Он убил!
Скопировать
I'm not concerned for him. But for you.
- He knows about Tiberius.
He's a threat to me.
Не за него, а за тебя.
Ему известно о Тиберии!
Это угроза для меня.
Скопировать
Hail, Jupiter. Give me victory.
Citizens I welcome you to these games in the name of your emperor, Tiberius.
We dedicate them to his glory and to the glory of Rome of which you are all part.
Хвала тебе, Юпитер, дарующий мне победу!
Граждане! От имени вашего Императора божественного Тиберия, я приветствую вас на этих Играх!
Мы посвящаем их Императору и великой Римской Империи!
Скопировать
Tax assessment, regime minor, Brescia and Gaul.
I, Tiberius Caesar, command on the name... of the Senate and the people of Rome.
Senator guilty of treason.
А это налоги из Малой Азии.
Я, Тиберий Цезарь, от имени Сената и народа Рима повелеваю!
Сенатор, обвинённый в измене.
Скопировать
Leave. Everyone leave.
Tiberius.
Tiberius.
Оставь те нас.
Тиберий.
Тиберий.
Скопировать
A documentary taken entirely from the Gospel of Lule
In the fifteenth year of the rule of the emperor Tiberius,
Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod, the ruler of Galilee, and Annas and Caiaphas the high priests,
Полностью основано на Евангелии от Луки
В пятнадцатый же год правления Тиберия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее,
Ирод был четвертовластником в Галилее, при первосвященниках Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
Скопировать
I command Praetorian guards.
With Tiberius, there's always something to fear.
Be very careful of Nerva.
Ведь я - командующий Преторианской гвардией.
С Тиберием всегда надо быть настороже.
Опасайся Нервы.
Скопировать
There's Gemellus an Claudius.
Gemellus is too young, Claudius is an idiot and Tiberius is old.
You will be emperor.
И Клавдий.
Гемеллий слишком молод. Клавдий - идиот. А Тиберий стар.
Императором станешь ты. Скоро.
Скопировать
Tiberius.
Tiberius.
Caligula?
Тиберий.
Тиберий.
Калигула.
Скопировать
We must love each other.
Rest, Tiberius Caesar.
Hail, Caligula Caesar.
Мы должны любить друг друга.
Покойся с миром, Тиберий Цезарь.
Аве, Калигула Цезарь.
Скопировать
- Yes.
Before he controls you as he controlled Tiberius.
Superb. It's bright, Macro.
- Да.
Пока он не начал контролировать тебя, как Тиберия.
Великолепное зрелище, Макро.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Tiberius (тайбиэриос)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tiberius для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайбиэриос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение