Перевод "Tiberius" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tiberius (тайбиэриос) :
taɪbˈiəɹɪəs

тайбиэриос транскрипция – 30 результатов перевода

Returned? Impossible.
The divine Tiberius is merciful as always.
Well? Will no one back the noble tribune against a Jew, a galley slave?
-Он вернулся.
-Не может быть! Божественный Тиберий проявил благородство.
Никто не поставит на благородного Трибуна против иудея, раба, гребца на галерах?
Скопировать
Hail, Jupiter. Give me victory.
Citizens I welcome you to these games in the name of your emperor, Tiberius.
We dedicate them to his glory and to the glory of Rome of which you are all part.
Хвала тебе, Юпитер, дарующий мне победу!
Граждане! От имени вашего Императора божественного Тиберия, я приветствую вас на этих Играх!
Мы посвящаем их Императору и великой Римской Империи!
Скопировать
The priest of San Filmino railed against it, warning his flock to boycott it, but to little effect.
Orgies worthy of Tiberius! Wife-swapping!
Striptease! Let's go, guys!
Священник церкви Сан-Фермино призвал прихожан проигнорировать непристойный фильм, но безрезультатно.
Там оргии, достойные императора Тиберия.
Они меняются жёнами, устраивают стриптиз!
Скопировать
You couldn't come up with a less disgusting comparison?
All right, fine. it's like the Roman Emperor Tiberius.
His mother, Livia, and wife, Vipsania.
А менее отвратительное сравнение ты подыскать, конечно, не мог?
Это как римский император Тиберий.
Его мать Ливия и жена Випсания.
Скопировать
But the most salient books of slayer prophecy have been lost.
The Tiberius Manifesto, the Pergamum Codex.
Codex?
Но наиболее выдающиеся книги о проро- честве истребительницы были утеряны.
Манифест Тиберия, Кодекс Перганум.
Кодекс?
Скопировать
And now we come to the architect of this tragic affair.
James Tiberius Kirk.
What would your favourite author say, Captain?
И теперь мы переходим к организатору этого трагического дела.
Джеймс Тибериус Кирк.
Какая ваша любимая поговорка, Капитан?
Скопировать
I command Praetorian guards.
With Tiberius, there's always something to fear.
Be very careful of Nerva.
Ведь я - командующий Преторианской гвардией.
С Тиберием всегда надо быть настороже.
Опасайся Нервы.
Скопировать
A documentary taken entirely from the Gospel of Lule
In the fifteenth year of the rule of the emperor Tiberius,
Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod, the ruler of Galilee, and Annas and Caiaphas the high priests,
Полностью основано на Евангелии от Луки
В пятнадцатый же год правления Тиберия кесаря, когда Понтий Пилат начальствовал в Иудее,
Ирод был четвертовластником в Галилее, при первосвященниках Анне и Каиафе, было слово Божие к Иоанну, сыну Захарии, в пустыне.
Скопировать
You're my friend, my only friend.
I've lived too long, Tiberius, I hate my life.
Leave us.
Ты - мой единственный друг.
Я слишком долго жил, Тиберий, и ненавижу свою жизнь.
Оставь те нас!
Скопировать
Liar.
Since Nerva died, Tiberius has been brought paralyzed.
They say he's close to death.
Лжец!
После смерти Нервы Тиберия наполовину парализовало.
- Говорят, он при смерти.
Скопировать
They say he's close to death.
- Tiberius dies, be worse for us.
Yeah, you love the bastard.
- Говорят, он при смерти.
- Если Тиберий умрёт, нам всем конец.
- Этот ублюдок?
Скопировать
We must love each other.
Rest, Tiberius Caesar.
Hail, Caligula Caesar.
Мы должны любить друг друга.
Покойся с миром, Тиберий Цезарь.
Аве, Калигула Цезарь.
Скопировать
Give me the onion.
Now beloved Tiberius was dying...
To the Tiber with Tiberius.
Дай мне его скорей.
- Когда умирал наш любимый Тиберий...
- Тиберия в Тибр!
Скопировать
Gemellus. I want you to look at these gentlemen very carefully.
Take your time and tell me who killed our beloved Tiberius?
Who killed Tiberius?
Гемеллий... я хочу, чтобы ты внимательно посмотрел на этих людей.
Не торопись. И скажи мне кто убил нашего любимого Тиберия?
Кто убил Тиберия?
Скопировать
Take your time and tell me who killed our beloved Tiberius?
Who killed Tiberius?
He did.
Не торопись. И скажи мне кто убил нашего любимого Тиберия?
Кто убил Тиберия?
Он убил!
Скопировать
The revise list to candidates for the requested order.
I, Tiberius Caesar, command on the name... of the Senate and the people of Rome.
Tax assessment, regime minor, Brescia and Gaul.
Это список кандидатов в квесторы.
Я, Тиберий Цезарь, от имени Сената и народа Рима повелеваю!
А это налоги из Малой Азии.
Скопировать
Tax assessment, regime minor, Brescia and Gaul.
I, Tiberius Caesar, command on the name... of the Senate and the people of Rome.
Senator guilty of treason.
А это налоги из Малой Азии.
Я, Тиберий Цезарь, от имени Сената и народа Рима повелеваю!
Сенатор, обвинённый в измене.
Скопировать
There's Gemellus an Claudius.
Gemellus is too young, Claudius is an idiot and Tiberius is old.
You will be emperor.
И Клавдий.
Гемеллий слишком молод. Клавдий - идиот. А Тиберий стар.
Императором станешь ты. Скоро.
Скопировать
You hear?
- Tiberius, you were wise once.
Ah, don't taunt me.
- Слышишь?
Тиберий, когда-то ты был мудрым.
Не смейся надо мной.
Скопировать
Leave. Everyone leave.
Tiberius.
Tiberius.
Оставь те нас.
Тиберий.
Тиберий.
Скопировать
Tiberius.
Tiberius.
Caligula?
Тиберий.
Тиберий.
Калигула.
Скопировать
Now beloved Tiberius was dying...
To the Tiber with Tiberius.
Throw him to the river.
- Когда умирал наш любимый Тиберий...
- Тиберия в Тибр!
Брось те его в речку!
Скопировать
Throw him to the river.
Tiberius. Throw him. Throw him to the dark.
Today we begin a new era.
Брось те его в речку!
Тиберий - тиран!
Сегодня мы вступаем в новую эру.
Скопировать
I'm not concerned for him. But for you.
- He knows about Tiberius.
He's a threat to me.
Не за него, а за тебя.
Ему известно о Тиберии!
Это угроза для меня.
Скопировать
- Yes.
Before he controls you as he controlled Tiberius.
Superb. It's bright, Macro.
- Да.
Пока он не начал контролировать тебя, как Тиберия.
Великолепное зрелище, Макро.
Скопировать
I'll have my just reward.
Tiberius FootJuice!
Who needs the ring now that I have this?
Вот он, мой шанс!
Сок Ноги Тиберия!
Кому нужно это кольцо, когда у меня есть это!
Скопировать
Hey, don't... won't... i don't think mrs.
Giannini Would appreciate taking tiberius for his stroll And seeing you giving me a blow job.
Mmm... okay.
Эй, стой... не надо...
Не думаю, что миссис Джанини это понравится, если она выведет Тиберия на прогулку и увидит, как ты делаешь мне минет.
Ладно,
Скопировать
And who gives this woman to this man?
Jack Tiberius Byrnes.
Daddy.
Кто отдает эту женщину этому мужчине?
Я. Джек Тибериус Бэрнс.
Папа.
Скопировать
The sword.
Tiberius must have brought it here.
And the boy will find it!
Меч...
Должно бьıть, Тиберий привёз его сюда.
И мальчик найдёт его!
Скопировать
It tells of a sword of great power forged for the conqueror, Julius Caesar.
This weapon was passed down until it reached the last of Caesars noble line, the Emperor Tiberius.
On his death, it was hidden away to keep from the hands of evil men.
Она рассказьıвает о могущественном мече, вьıкованном для юлия Цезаря, завоевателя.
Это оружие передавалось из поколения в поколение, пока не попало в руки поседнего из благородной династии Цезарей, императора Τиберия.
С его смертью меч бьıл спрятан, чтобьı не попасть в руки зльıх людей.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tiberius (тайбиэриос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tiberius для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тайбиэриос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение