Перевод "Tour bus" на русский

English
Русский
0 / 30
Tourвояж турне гастроль поездка гастролировать
busавтобус
Произношение Tour bus (туо бас) :
tˈʊə bˈʌs

туо бас транскрипция – 30 результатов перевода

The name's NA, Young-sae.
You mean I was a tour bus driver 2 years ago?
Just say that it was a part-time job.
Меня зовут На Ён Со.
То есть 2 года назад я был водителем автобуса?
Всего лишь временная работа
Скопировать
We have a tour bus robbery...
Tour bus robbery.
I've still got time.
ограбление экскурсионного автобуса.
Ограбление экскурсионного автобуса?
Время ещё есть.
Скопировать
And dig this:
His wife, she kicked me off the tour bus.
Told me to come back when I started shaving. You believe that?
-Сейчас расскажу.
Его жена вытолкала меня из автобуса, говорит:
"Возвращайся, когда начнешь бриться".
Скопировать
All units.
We have a tour bus robbery...
Tour bus robbery.
Внимание всем постам:
ограбление экскурсионного автобуса.
Ограбление экскурсионного автобуса?
Скопировать
Chief, we got 'em.
They're on a senior citizens' tour bus going south on 89.
That was great.
Шеф, мы их нашли.
Они в автобусе для престарелых, движутся по 89-ой трассе.
Это было клево.
Скопировать
- No.
We don't see a tour bus around too often.
One of the passengers got sick.
- Нет.
У нас тут нечасто экскурсионные автобусы появляются.
Одному пассажиру стало плохо.
Скопировать
'Mi'...
Yesterday around 8 p.m. in Nashihara at Okinawa a truck crashed with a tour bus.
All 12 passengers on the bus died...
Mi"...
произошло столкновение автобуса с грузовиком.
Все 12 пассажиров автобуса погибли...
Скопировать
My mother was prom queen in '71. My cousin, prom queen in '82.
And my sister would have been prom queen in '94... if it wasn't for that scandal on the Color Me Badd tour
Okay, I am a goddamn legacy.
Моя мама была королевой колледжа в 71-ом, моя кузина - в 82-ом году.
Моя сестра была бы королевой в 94-ом.
Я из королевской династии, понятно?
Скопировать
What else you got?
Our suspects are on a tour bus we believe is heading for the White House.
Jumpin' Jesus!
Что у тебя еще есть?
Наши подозреваемые находятся на туристическом автобусе, вероятно они направляются в Белый Дом.
Господи Боже мой!
Скопировать
But, you know, feel good, man.
Cause you'll be like that first sweet relationship she'll look back on fondly... while she's on the tour
Yeah, life just hasn't been the same since I lost the van.
Но, знаешь, не стоит, чувак.
Ты будешь, типа, ее первая любовь, о которой можно нежно вспоминать в гастрольном автобусе, сидя верхом на рок-звездах.
Да, жизнь теперь совсем не та, с тех пор, как я потерял фургон.
Скопировать
Maybe you can talk him to death.
The bus, the tour bus, second level.
Negative on the target.
Может быть, сможете заговорить его до смерти.
Экскурсионный автобус, верхний уровень.
Объект не подтверждён.
Скопировать
- Wow.
I got you guys a one-of-a-kind tour bus, fully rigged out as a nightclub.
- Whoo!
- Ого.
У меня есть для вас, так сказать, тур-автобус, полностью похожий на ночной клуб.
- Ого!
Скопировать
Bathroom.
Tour bus.
- Anywhere you think to look. - Okay.
Ванную.
Автобус для тура.
- Везде, где сможешь посмотреть.
Скопировать
I guess I worked my nerves out in rehearsal.
I'll get 'em back when I'm on the tour bus, though.
That's okay.
Думаю, я выплеснул все нервы на репетиции.
Впрочем, они вернутся, когда я окажусь в турне.
Это нормально.
Скопировать
I don't even make it into my bunk.
I just crawl to the back of the tour bus, and I don't wake up till, like, noon.
And it is bright out, and I look out the window, looking for, you know, mountains 'cause it's Denver.
Я даже не смог доползти до своей кровати.
Я просто дополз до задней части автобуса, и я не просыпаюсь до полудня.
Там ярко, и я смотрю в окно, ищу горы, потому что это Денвер.
Скопировать
So I go to the front to ask everybody, and I don't know a damn person on the bus.
(Chuckles) I'm on the wrong damn tour bus. (Laughter)
It took me, like, all night.
Так что я иду вперед, чтобы спросить всех, Я не знаю ни одного проклятого человека.
Я не на том турном автобусе.
Эта поездка, заняла у меня всю ночь.
Скопировать
- And Jim was on the bus.
Jim was on a Sex and the City tour bus?
- Yeah.
- А Джим был в автобусе.
Джим был в автобусе "Секс в большом городе"?
- Да.
Скопировать
No, you don't have to, 'cause I get it.
singing career, because, I don't know, what could be better for my unborn child than long nights on a tour
Silver, I wouldn't do that.
Нет необходимости, я все понимаю.
Она будет суррогатной матерью моего ребенка, но ты решил продвинуть ее в певческую сферу, и я даже не знаю, что могло бы быть лучше для моего не родившегося ребенка, чем долгие ночи в туре, в автобусе, следующем из клуба в клуб?
Сильвер, я бы не сделал этого.
Скопировать
Did you take one of those pamphlets from Josie down at the bus depot?
'Cause all her positivity came after a lost weekend on Billy Ray Cyrus' tour bus.
I am following the doctrine of...
Ты брала одну из тех брошюр у Джози за автобусной станцией?
Потому что вся ее позитивность пришла после выходных потерянных в автобусном туре Билли Рэй Сайруса.
Я следую теории
Скопировать
Yeah, but I'm guessing that Silver's idea of me doing my own thing is, like, going to school and working at a coffee shop.
Not riding in a tour bus and singing in clubs. Yeah.
Yeah, I didn't think of it like that. Yeah.
Да, но, мне кажется, для Сильвер, мои дела – это ходить в университитет и работать в кафе.
Не гастрольные туры и выступления в клубах.
Да, я так и не думал.
Скопировать
- questions.
I shouted at a Sex and the City tour bus that my roommate and I were both into the same guy.
Someone on the bus taped the whole thing and posted it on YouTube.
- ...вопросов.
Я прокричала напротив автобуса "Секса в большом городе", что я и моя соседка влюбленны в одного и того же парня.
Кто-то из автобуса записал это и выложил на YouTube.
Скопировать
- She's gonna be on Foursquare.
- It was a tour bus.
You really think the poster lives in New York?
- Она будет на Foursquare.
- Это был туристический автобус.
Думаешь тот, кто опубликовал видео живет в Нью Йорке?
Скопировать
Units to St. Charles and Jackson, and to Ursulines and Chartres.
A tour bus with three cars it chained.
Did you say 'a coach three cars it chained?
Нужны свободные машины на угол Сент Чарльз и Джексон, и на угол Урсулайнс и Шартре
Здесь туристический автобус сцеплен с тремя машинами.
Вы сказали три машины сцеплены с автобусом?
Скопировать
That's what I've become... a guy that goes to Europe with his sister.
Hops in a, a tour bus... with a fucking camera around my neck like a fucking jerkoff.
What?
Вот во что я превратился. Мужик, который ездит в Европу с сестрой.
Садится в туристический автобус с фотокамерой на шее, как какой-то кретин.
Что?
Скопировать
I got two.
One's gonna end up just like her mother, and the other one looking for God in the back of a tour bus.
Is that really how you feel about her?
У меня их две.
Первая кончила прямо как её мать. А вторая ищет бога на заднем сидении гастрольного автобуса.
Ты действительно так к этому относишься?
Скопировать
I bet they're so happy to see you, 'cause you never come home, ever.
the Peace Corps, which is funny, 'cause we all know that you, like, just hopped on a rock-and-roll tour
I guess maybe she's still kind of embarrassed about all that stuff that-- yeah, well, you know...
Наверняка рады тебя видеть, ты же вечность не приезжала. Целую вечность.
Я иногда твою маму в магазине встречаю, так она всем рассказывает, что ты сбежала и устроилась в Корпус мира, а мы все ржём, потому что знаем, что ты запрыгнула в автобус с музыкантами — и ищи-свищи.
Мне кажется, что ей до сих пор за тебя стыдно. — Все эти вещи... — Да, вообще-то...
Скопировать
And one extremely flat tire, so.
I will be on my tour bus, putting whiskey and glue inside me.
You heard her.
И одно колесо так что...
Исправьте это! заталкивая в себя виски и клей.
Вы её слышали.
Скопировать
But...
It's also called sniffing a shit-ton of glue in my tour bus hot tub because I personify outlaw country
The...
Но...
Это также называется я вынюхала дохрена клея потому что я олицетворяю безудержное кантри?
Что...
Скопировать
It's gonna be a night to remember.
(Radio static) (Woman) 1504, there's a tour bus stalled under the underpass at Adelaide and Eastern blocking
- We need to get it moved. - (Clicks)
Эту ночь я запомню.
15-04, автобус остановился в подземном тунелле Аделаиде и Истерн, заблокировав западную линию.
Нам нужно его передвинуть.
Скопировать
Where's Leslie?
He's using his shirt money to buy an endangered box turtle from the tour bus driver.
Tour bus?
Где Лесли?
На те деньги, что он заработал с футболок он хочет купить черепашку у водителя автобуса группы.
Автобус группы?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tour bus (туо бас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tour bus для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить туо бас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение