Перевод "Tramp tramp tramp" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Tramp tramp tramp (трамп трамп трамп) :
tɹˈamp tɹˈamp tɹˈamp

трамп трамп трамп транскрипция – 32 результата перевода

- All that marching!
Tramp, tramp, tramp!
- Army manoeuvres maybe?
- Как на параде!
Гуп, гуп, гуп!
- Армейские маневры?
Скопировать
– The computer.
Tramp, tramp, tramp, tramp.
Yeah, all right.
- Компьютер.
Ниже, ниже, ниже, ниже.
Да, так и надо.
Скопировать
Good Times Sally who gave it away for free?
I was the tramp, you bitch!
Liking her.
Салли-хорошее-времечко,которая отдавалась за просто так?
Я была распутницей, сучок!
Похоже на то.
Скопировать
Oh tell me about it
I was conceived after my parents... saw the movie 'Lady and the Tramp'
That's so sweet yeah
И вы мне будете говорить
Родители назвали меня так... под впечатлением от фильма 'Дамочка и Бродяга'
Это так мило, да
Скопировать
- Come on.
Lady on the streets,tramp in the sheets.
- Am I right?
- Да брось.
Леди - на людях, шлюха - в постели.
- Ведь так?
Скопировать
Nah, I ain't that good yet.
Now, let's see if I am as lucky as that tramp Nok-su.
Who's Nok-su?
Брось, я не настолько хорош.
Ну-ка, посмотрим, повезет ли мне, как безродной Нок-су.
Нок-су?
Скопировать
- Your sister was bothering Mr. Luthor.
If anyone is bothering him, it's that tramp.
She's ruining everything.
-Твоя сестра донимала мистера Лютера.
Если кто-то его и донимает – то это та девица.
Она все угробила.
Скопировать
He's our sausage guy.
Tramp!
Wait...
Он наш "Пацан с колбаской".
Распутница!
Так...
Скопировать
Michael, Phil's the guy who delivers the sausage.
You tramp!
No, idiot.
Майкл, Фил это парень, который доставляет колбаски.
Распутница!
Нет, идиот.
Скопировать
Hey, you and Kelso didn't date.
You're just a tramp he cheated with.
And you contaminated him so much, I ended up with Steven... who I love being with.
Эй, вы с Келсо и не встречались.
Ты просто шалава, с которой он мне изменял.
И ты испортила его настолько, что я оказалась со Стивеном, с которым мне очень хорошо.
Скопировать
No, no, no!
That's not gonna work, tramp-face.
I saw tongue.
Нет-нет-нет!
Ничего не выйдет, шалавушка.
Я видел язык.
Скопировать
-Say, where are my suits?
-I gave them to a tramp.
You didn't even save one to bury me in?
- Скажи, а где мои костюмы?
- Отдал нищим.
И даже одного не сохранил, чтобы меня в нём похоронить?
Скопировать
Can I help it if somebody gave my toothbrush to a tramp?
-The tramp wouldn't take it.
-Now, please don't quarrel.
Как я мог, если кое-кто отдал мою щетку нищим.
- Нищий бы её не взял.
- Не ссорьтесь.
Скопировать
Look at me, Mr. Monaghan.
I look like a tramp.
I'll be a tramp, if somebody doesn't give me a job.
Посмотрите на меня, мистер Манэхэн.
Я похож на бродягу.
И я превращусь в бродягу, если не найду работу.
Скопировать
Get a move on.
You wanna go into Murmansk looking like a tramp?
How many more days to Murmansk?
Мы идем дальше.
Вы хотите зайти в Мурманск похожим на бродягу?
- Сколько дней еще до Мурманска?
Скопировать
- Not in that thing.
I liked you better as a tramp.
I can't help what kind of people you like.
- Не в таком виде конечно же.
Ты мне больше нравился в образе бродяги.
С тем, что тебе нравится, я не могу помочь.
Скопировать
- You'll do nothing of the kind.
Would you get me some tramp clothes, Mr. Burrows?
- Certainly, Miss. Certainly.
- Ничего подобного.
Вы найдёте мне какой-нибудь старой одежды, Мистер Барроус?
- Разумеется, Мисс.
Скопировать
Just a few of us here at the club.
If a tramp were to board your 5:48 this afternoon, from where would he board it?
I see. Yes...
Просто несколько из нас поспорили в клубе.
Если бродяга соберётся сесть на поезде сегодня в 5:48.. ..то где бы он мог сесть на него?
Понятно.
Скопировать
What do you know about me?
I'm just a tramp that's been living off you. At least, I was.
Now you're going for a trip up to my neck of the woods.
В конце концов, что ты обо мне знаешь?
Я - бродяга, живущий за твой счет, по крайней мере, был таким.
А теперь ты поедешь со мной в лесной поселок.
Скопировать
I look like a tramp.
I'll be a tramp, if somebody doesn't give me a job.
- I've tried everybody in town.
Я похож на бродягу.
И я превращусь в бродягу, если не найду работу.
- Я спрашивал уже всех в городе.
Скопировать
I didn't know Whitey was dead until he told me.
You murderous tramp!
He told me Whitey was dead before he took me home.
Я не знала, что Уайти убит, пока он мне не сказал.
Ты подлая шлюха!
Он сказал мне, что Уайти убили еще до того, как мы были дома.
Скопировать
HE SAID I WAS NOTHING MORE THAN A HUSTLER,
A TRAMP.
Ted: THOSE LYING SONS OF BITCHES.
Он сказал, что я всего-навсего проститут.
Бродяжка.
Вот лживые сучьи дети!
Скопировать
I love you.
You little tramp.
How could you do this to me?
Я люблю тебя.
Ты жалкая шлюха.
Как ты могла так со мной? !
Скопировать
Uh, but if you want to do it, I'm sure I'd be good...
Tramp
No, I'm not It really sounded like that
Но, если ...ты так хочешь... Я...постараюсь...
Извращенец
Не правда Это действительно так звучало
Скопировать
Leave that.
Cheap tramp!
Take it easy!
Слушаюсь, синьор.
Ты точно нарываешься.
Убирайся вон, скотина, мерзавец!
Скопировать
Listen to this, Matthew
"between the aristocrat and the tramp...
Not bad, huh?
Послушай это, Мэттью.
"Разница между Китоном и Чаплиным это разница между прозой и поэзией, между аристократом и бродягой, между эксцентричностью и мистицизмом, между человеком-машиной и человеком-животным."
Неплохо, да?
Скопировать
Did you or did you not squander your future on some tramp girl?
Moms nobody uses the word "tramp" anymore.
You know, it's more like "chickenhead" or "hootchie."
Неужели ты променял своё будущее на какую-то грязную девчoнку?
- Мамулька, сейчас больше так никто не говорит - "грязная девчoнка".
Oбычно, говорят "тёлка", или "метёлка".
Скопировать
I don't need them!
You little tramp.
I put up with you-
Мне никто не нужен!
Жалкая шлюха.
Я терпела тебя...
Скопировать
I love you.
You tramp.
You killed him.
Я люблю тебя.
Ты шлюха.
Ты убила его.
Скопировать
- Mine?
What am I, dream tramp?
Of course yours.
- Моей?
Я что, проститутка во сне?
Конечно твоей.
Скопировать
No way! Oh, please!
Every man wants a tramp.
No wonder you girls aren't married.
О, ну не надо!
Каждый мужчина хочет распутницу!
Неудивительно, что вы, девочки, до сих пор не замужем!
Скопировать
Hyde saw you and Kelso snuggled up on the couch.
Tramp.
- Wait. What?
Хайд видел, как вы с Келсо жались друг к другу на диване.
Шалава.
- Погоди, что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Tramp tramp tramp (трамп трамп трамп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Tramp tramp tramp для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить трамп трамп трамп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение