Перевод "the boy" на русский
Произношение the boy (зе бой) :
ðə bˈɔɪ
зе бой транскрипция – 30 результатов перевода
Well, there you go, but Master Mateo said that if you don't give them to me you will have to do with him, and you know how he gets.
I think it would cost you very little to prove whether the boy is lying.
And nothing easier than to ask Master Mateo himself.
Это ваш выбор. но Мастер-Матео сказал, что если вы не отдадите их мне, вам придется отвечать перед ним а вы знаете, как он может проучить.
Я думаю, вам ничего не стоит узнать, лжет ли мальчик.
Просто спросите у мастера Матео.
Скопировать
When I give you an order.
The two of us might have saved the boy but you had to do it alone.
I could've been of some help.
Когда я отдаю приказ,
Мы вместе могли бы спасти мальчика Но вы решили сделать это в одиночку,
Я мог бы помочь.
Скопировать
Four years ago.
Seagull took the boy away.
Where's Seagull now?
Четыре года назад.
А мальчишку забрал Сигал.
- Где Сигал сейчас?
Скопировать
Can't you die?"
The boy screamed day and night.
And you hated him.
Можешь умереть?"
Малыш постоянно кричал.
И вы ненавидели его.
Скопировать
You were scared, you had a bad conscience.
Finally the boy was taken care of by relatives and a nanny.
You could get up from your sickbed and return to the theatre.
Вы боялись, у вас была нечистая совесть.
Наконец, за мальчиком начали ухаживать родственники и няни.
Вы могли бы встать из своей больничной койки и вернутся в театр.
Скопировать
But the suffering wasn't over.
The boy was gripped by a massive and unfathomable love for his mother.
You defend yourself in despair.
Но страдания не закончились.
Мальчик был охвачен огромной и необъяснимой любовью к матери.
Вы отчаянно защищаете себя.
Скопировать
Well, he must have somebody.
As a matter of fact, the boy is a Marakeet.
Those nice people beat him with the sticks and chased him out of their village.
Но у него кто-то же должен быть.
Кстати говоря, мальчик из Маракита.
Эти любезные люди избили его палками и прогнали из посёлка.
Скопировать
Now, what else does a kid need?
Nothing, but I've just noticed that the boy is very bright.
At the mission he'd get a good education.
Что ещё нужно ребёнку?
Ничего, но я заметил, что мальчик очень смышлён.
В миссии он мог бы получить хорошее образование.
Скопировать
You there - identify him.
Is this the boy you reported?
Well...
Вы там - идентифицируете его.
Действительно ли это - мальчик, о котором вы сообщили?
Хорошо...
Скопировать
- I just went peeing...
- And the boy?
He wants to steal rifles!
- Я просто туалет искала.
- А он что?
А он пришел ружье украсть.
Скопировать
He doesn't speak Spanish.
The boy may not speak it, but his father does.
Try to get the star back next month.
-Это маленький испанец?
Он не говорит по-испански, я спрашивал.
Может, и не говорит, но его отец - испанец. В любом случае, надо нагнать его.
Скопировать
Peter.
I'd better get the boy and the mother back to the ship, Jim.
I can't do much for them down here.
Питер.
Надо забрать мальчика с матерью на корабль.
Здесь я ничего не могу для них сделать.
Скопировать
Could you find out if he's decorated? I could see about getting a plaque for him.
It might please him, and it would help the boy.
Come along, Cookie. You have to go to bed.
Можно подсунуть ему какой-нибудь орденок.
Ему будет приятно, и для малыша будет неплохо.
Давай, Куки, пора в кроватку.
Скопировать
- until further notice.
- You were a little hard on the boy.
- He froze. One man was killed, another may die.
- ...до следующих распоряжений. - Есть, сэр.
- Вы были немного жестки к парню. - Он замер.
Один погиб, второй может умереть.
Скопировать
Captain. I do not make this request lightly.
I do not know how much longer I can hold out against the pain, but I do know what the boy will go through
Request denied.
Я не просто так прошу.
Мне неизвестно, сколько я еще смогу выдерживать такую боль, зато мне известно, через что пройдет мальчик, если придет в себя.
В просьбе отказано.
Скопировать
Take anything we've got, but let us get to the hospital, please!
Where is the boy?
He's in the back seat with me.
Возьмите все, что у нас есть, только дайте нам добраться до больницы!
Где мальчик?
На заднем сидении, со мной.
Скопировать
We're the farthest patrol out, had to be careful.
- What's wrong with the boy?
- He needs blood in a hurry.
Мы патрулируем территорию и должны быть осторожными.
- Что с вашим мальчиком?
- Ему срочно нужна кровь.
Скопировать
Now, don't be foolish.
The boy will rise high.
He could become a count, even a duke.
Хватит глупостей!
Мальчик сможет высоко взлететь!
Он может стать графом или даже герцогом.
Скопировать
Akira came to visit.
He's the boy you always talked about!
You brought home a baby turtle for him, but he was gone.
Акира пришел в гости.
Об этом мальчике ты всегда говорила!
Ты принесла домой черепашонка для ребенка, но он исчез.
Скопировать
Come on.
I must take the boy to school, and I'm late.
Why are you looking at me that way?
Пойдём.
Нужно отвести ребёнка в школу. Я опаздываю.
Почему ты так смотришь на меня?
Скопировать
We forgive and forget easy. We give the other guy the benefit of the doubt... that's the American way.
We beat the greatest war machine since Alexander the Great and now the boy scouts take over.
The trouble with you, Colonel, is you'd like to indict the whole country.
мы легко прощаем и быстро забываем плохое, мы даем другому человеку возможность исправиться - все это и значит
"по-американски". Представляете, мы победили самую мощную военную машину со времен Александра Македонского! Но теперь всем заправляют бойскауты.
Ваша беда, полковник, заключается в том, что вы готовы засудить всю страну.
Скопировать
- No.
The boy is going with me.
Do I need an escort to a dingy rum house?
- Нет.
Мальчишка пойдет со мной.
Нужен ли мне эскорт в этом мрачном подозрительном месте?
Скопировать
You had better read this.
Father, we must get the boy home.
Read.
Лучше прочитай это.
Отец, нам надо отвезти мальчика.
Читай.
Скопировать
Now, what have you got, eh?
That's the boy.
All right?
Ну-ка, что у нас здесь?
- Хороший мальчик.
Порядок?
Скопировать
- Lanzoni, Ignazio. - Here.
The boy.
- Locascio, Attilio.
- Ланцони, Игнасио.
Мальчик.
- Локачио, Аттилио. - Здесь.
Скопировать
She is all I have
They hit the boy
I thought the boy screamed
Она все, что у меня есть.
Они ударили мальчика.
Мне послышался крик мальчика.
Скопировать
They hit the boy
I thought the boy screamed
It was probably an owl;
Они ударили мальчика.
Мне послышался крик мальчика.
Это была, вероятно, сова;
Скопировать
Lord Glenarvan!
I thought I heard the boy call for help.
You did.
Лорд Гленарван!
Кажется, я слышал, мальчик зовет на помощь.
Ты не ослышался.
Скопировать
We can put Peewee and Peter in Janie's old room right next to Dad.
On the other hand, of course, we certainly don't want to be unfair to the boy.
- Oh, Daddy, you're a darling!
Мы можем поселить Пиви и Питера в старой комнате Джени, рядом с папиной.
С другой стороны, мы, конечно, не хотим быть непорядочными по отношению к парню.
- Ах, папа, ты чудный.
Скопировать
Absolutely preposterous.
What could the boy possibly do all by himself?
There be more to it than that, for this be the night of the haka.
Чушь!
Что может сделать мальчик без помощи взрослых? !
- Невозможное возможно. Для этого существуют "ночь хака".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the boy (зе бой)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the boy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе бой не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
