Перевод "Volvo" на русский
Произношение Volvo (волвау) :
vˈɒlvəʊ
волвау транскрипция – 30 результатов перевода
Don't forget to bolt the door.
Can I borrow the Volvo ?
- Yes, of course.
Не забудь закрыть дверь.
- Можно мне взять "Вольво" ?
- Да, конечно, конечно. Да.
Скопировать
I forgot the salt.
Can I use the Volvo for a few hours ?
Can I use the Volvo ?
Забыла посолить.
Можно мне взять "Вольво" на пару часов?
Можно мне взять "Вольво"?
Скопировать
Can I use the Volvo for a few hours ?
Can I use the Volvo ?
I have to be in Liege at eleven.
Можно мне взять "Вольво" на пару часов?
Можно мне взять "Вольво"?
- К 11 мне нужно быть в Льеже.
Скопировать
I bought some reference books on the 16th century.
And the repairs on the Volvo also cost a pretty penny.
You know, Mathieu, I never ask anything of you.
Я купил несколько справочников по шестнадцатому веку.
Да и ремонт "Вольво" обходится не дешево.
Знаешь, Матье , а у тебя я никогда ничего не прошу.
Скопировать
It's madness.
He's been driving through my town in my Volvo !
He's gone to shops where they know me !
Это безумие.
Он ехал на моем "Вольво" через весь город!
Заходил в магазины, где все меня знают!
Скопировать
Why did you do that ?
Volvo.
Keep out of sight.
Зачем ты это сделала?
"Вольво".
Пригнись.
Скопировать
What do you do on your vacation? Oh, that's when I become a different person.
I saddle up my little Volvo...
Volvo? That's a good car.
А как вы проводите отпуск?
Я становлюсь другим человеком, независимым, авантюрным.
Сажусь в свою маленькую вольво и...
Скопировать
Independent and adventurous. I saddle up my little Volvo...
Volvo? That's a good car.
Yeah, well, it's second hand.
Я становлюсь другим человеком, независимым, авантюрным.
Сажусь в свою маленькую вольво и...
Вольво - хорошая машина.
Скопировать
Will you sign here?
My Volvo!
How happy you make me!
- Вы подпишите это?
Мой Volvo!
Это поднимает мне настроение.
Скопировать
And most of the time I work in a glass jar and lead a very uneventful life.
I drive a Volvo, a beige one.
But what I'm dealing with here... is one of the most deadly substances the Earth has ever known.
Почти все время я работаю в стеклянном закрытом помещении и веду очень спокойный образ жизни.
Я езжу в бежевом вольво.
Но сейчас я столкнулся с одним из самых опасных веществ на земле.
Скопировать
Well, mine is.
When this is over, you'll go back home... driving Carla and your baby insane in your beige Volvo.
And I'll be dead or back in prison, which is the same thing.
Моя завершена.
Когда все кончится, ты вернешься домой... будешь катать Карлу и ребенка в своем бежевом вольво.
А я умру или меня снова посадят в тюрьму.
Скопировать
Yes, just behind Pribaltiyskaya hotel, ...on Vasilievskiy, at five o'clock.
"Volvo" will be there, two guys in it. They will tell you everything.
They are brainless, but you look out there for yourself.
Да, сразу за гостиницей "Прибалтийская", ...на Васильевском, в пять.
Будет стоять "Вольво", там двое парней, они всё растолкуют.
У них мозгов нет, но ты уж сам там посмотри, как и что.
Скопировать
Yes, at once behind hotel Pribaltiyskaya, ...on Vasilievskiy, at five o'clock.
"Volvo" will be there, two guys in it. They will tell you everything.
They are brainless, but you look yourself there as well as that.
Да, сразу за гостиницей "Прибалтийская", ...на Васильевском, в пять.
Будет стоять "Вольво", там двое парней, они всё растолкуют.
У них мозгов нет, но ты уж сам там посмотри, как и что.
Скопировать
Lay an ambush.
Start looking for a white Volvo.
Call the traffic police.
Оставь засаду.
Всем искать белый Volvo с кенгуру.
Подключи ГАИ.
Скопировать
You screwing her?
There are some guys hanging out at the Volvo.
- Serious guys.
Прешь ее, нет?
Это Борис. Тут возле Volvo какие-то трутся.
- Серьезные.
Скопировать
Keep looking for Bagrov and that museum guy.
Check who he was staying with in that building where we found the Volvo and post a watch there.
Send the Ukrainians a picture of this Bald one, eh...
Искать этого Багрова и этого музейного.
Проверить у кого он мог быть в том доме, где первый раз Volvo нашли и установить наблюдение.
Да, и отправь хохлам фото Лысого...
Скопировать
Yes, I have a house.
A house and a Volvo.
You should have seen me almost kill dad, a little while ago.
Дом и Volvo.
Моя мама ищет такого, как вы.
Вы бы видели меня полчаса назад. Я почти убил отца! Давайте танцевать.
Скопировать
TetraPak ... yes.
Volvo ... yes.
Pripps Blue ... yes.
Tetra Pak ... да.
Volvo ... да.
Pripps Blе ... да.
Скопировать
Done my homework.
'89 Volvo.
That's the car for me.
Я выполнил домашнее задание.
'Volvo 89 года.
Это машина для меня.
Скопировать
Hey!
Did you get the Volvo?
No, I decided to go with an '89 LeBaron.
Привет!
Купил "Вольво"?
Нет, я решил выбрать "LeBaron" 89-года.
Скопировать
A LeBaron?
I thought Consumer said Volvo was the car.
What consumer?
"LeBaron"?
Я думал "покупатель" говорил, что будет "Вольво".
Что покупатель?
Скопировать
"Whatever happened to Bob?"
"Have you seen that new Volvo commercial?
He's got a bull's-eye right in his face."
"Что случилось с Бобом?"
"Видел новую рекламу Вольво?
У него теперь мишень прямо на лице."
Скопировать
Milton... you're mumbling; we can't understand a word you're saying.
Their '84 Volvo heads into the hills.
It is the last time anyone will see the couple together.
Три. Милтон, вы бормочете. Мы не можем понять что вы говорите.
В 12:33 дня они уехали на своём Вольво 84 года в горы.
Это был последний раз, когда их видели вместе.
Скопировать
The ectoplasm is the only thing sticky enough... to hold the damn car together.
I'm sorry about your shit Volvo, but we won't ride in the trunk no more.
We could like to cruise with some style, man.
Эктоплазма - это единственное, что ещё может склеить твою машину.
Фрэнк, мне жаль твою гнойно-жёлтый похожий на кусок дерьма, Вольво. Но мы больше и не подумаем залазить в этот багажник.
Но мы больше и не подумаем залазить в этот багажник. Ясно?
Скопировать
No way.
I still say we play "Buy the Volvo."
No way.
Ни за что.
Я говорю, давайте играть в "Купи Вольво".
Ни за что.
Скопировать
They get half. Stay out of it.
With 100,000 I buy myself a brand new Volvo with yak linings and a marble steering wheel.
Do you need something?
Не вмешивайся.
Куплю поддержанную "Вольво", сиденья из кожи, керамический руль.
Тебе что-то нужно?
Скопировать
Now you car is as good as new.
I ordered the repair of my Volvo 850 GLT and delivery to my private parking bay.
Your bay has been abolished.
Теперь Ваша машина как новенькая.
Я заказывал ремонт моего Volvo 850 GLT и доставку на мое место на парковке.
- Но Ваше место занято.
Скопировать
Serious.
Volvo?
Burgundy?
- Серьёзно.
Вольво?
Бордовая?
Скопировать
At a press conference held by the police, the suspects were described as extremely dangerous.
The couple is believed to be driving a black Volvo, licence no GZK 924.
I repeat GZK 924.
На пресс-конференции полиция сообщила, что подозреваемые чрезвычайно опасны .
Пара предположительно передвигается на черном Вольво, госномер - GZK 924.
Повторяем - GZK 924.
Скопировать
-I made myself really happy...
I could earn money as carpenter to buy a Volvo instead I'm jerking here with kids.
-Alright, don't in front of him...
- Да, прям... осчастливила...
До сих пор бы на рубанке заработал стадо быков, вместо того чтобы здесь маяться дурью задарма.
- Хорошо, только не надо перед ними...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Volvo (волвау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Volvo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить волвау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
