Перевод "Volvo" на русский
Произношение Volvo (волвау) :
vˈɒlvəʊ
волвау транскрипция – 30 результатов перевода
Over here, George W. Bush, compassionate conservative.
Sounds kinda like a Volvo with a gun rack, but...
Over here, Tony Blair, a man who must adress the House of Commons, which is like Congress, with a two drink minimum, crazy place!
Здесь же Джордж Буш - сочувствующий консерватор.
Не знаю, звучит всё равно что "Вольво с пулемётом на крыше"...
Здесь - Тони Блэр! Человек, который должен обращаться к Палате Общин, которая по сути Конгресс, но надо опрокинуть минимум две рюмки, с ума сойти!
Скопировать
Okay, here we go.
I thought learning to drive my dad's Volvo was difficult... but at least the car had windshield wipers
- Chloe, you're doing fine for your first time.
Так, хорошо.
А я ещё думала учиться кататься на "вольво" моего папы было сложно. Но в машине хотя бы были дворники.
-Хлоя, для первого раза ты отлично справляешься.
Скопировать
And... what does he look like?
He drives a Volvo estate car and got glasses with a golden rim.
What did you tell him?
Как он выглядел?
Ездит на "Вольво" и носит очки в золотой оправе.
Что ты ему сказала?
Скопировать
-I know. I guess I am.
Oh, my God, load up the volvo, I want to be a soccer mom.
-You ready to go?
Представь, я такая.
О Господи, загружайтесь в Вольво, я хочу быть футбольной мамой.
- Ты готова идти?
Скопировать
Emergency Response.
Listen, there's a guy with a blue metallic Volvo station wagon...
He's waving a gun all over the place!
Служба спасения.
Этот парень в синим универсале "Вольво"!
Он угрожает, размахивает пистолетом!
Скопировать
Get somebody down here!
All units, be on the lookout for a blue Volvo wagon... license Adam-Baker-Mary 543.
Approach with caution.
Сумасшедший! Вы должны кого-нибудь прислать!
Всем внимание. Разыскивается синий универсал "Вольво". Номер
- Адам-Бэйкер-Мэри, 5-4-3. Проявлять осторожность.
Скопировать
What kind of car is it?
Red Volvo.
Thanks.
А модель, какая?
Красный Вольво.
Спасибо.
Скопировать
- A Mustang.
You couldn't tell a Peugeot 404 from a Volvo.
- You don't even have the licence.
Мустанг.
Вы могли его перепутать с Вольво! Мустанг, то же мне!
- Машина открытая, номера хоть заметили? - Там пыль.
Скопировать
At a press conference held by the police, the suspects were described as extremely dangerous.
The couple is believed to be driving a black Volvo, licence no GZK 924.
I repeat GZK 924.
На пресс-конференции полиция сообщила, что подозреваемые чрезвычайно опасны .
Пара предположительно передвигается на черном Вольво, госномер - GZK 924.
Повторяем - GZK 924.
Скопировать
Bull Hurley against Lincoln Hawk or should we say, David and Goliath.
The winner here tonight will walk out of here with the world cup a $250,000 truck from the Volvo White
He doesn't even belong on my arm-wrestling table.
Булл Хёрли против Линкольна Хоука, можно сказать, Дэвид и Голиаф.
Сегодняшний победитель уйдет отсюда с кубком чемпиона мира, грузовиком от компании Vоlvо Whitе, стоимостью $250.000, $100.000 наличными и титулом чемпиона мира по армрестлингу.
Он даже не имеет права сидеть за моим рестлерским столом.
Скопировать
Traffic's bad.
Is that a Volvo?
Looks like one.
В пробку попал.
Это точно Вольво?
Похоже.
Скопировать
The ectoplasm is the only thing sticky enough... to hold the damn car together.
I'm sorry about your shit Volvo, but we won't ride in the trunk no more.
We could like to cruise with some style, man.
Эктоплазма - это единственное, что ещё может склеить твою машину.
Фрэнк, мне жаль твою гнойно-жёлтый похожий на кусок дерьма, Вольво. Но мы больше и не подумаем залазить в этот багажник.
Но мы больше и не подумаем залазить в этот багажник. Ясно?
Скопировать
Milton... you're mumbling; we can't understand a word you're saying.
Their '84 Volvo heads into the hills.
It is the last time anyone will see the couple together.
Три. Милтон, вы бормочете. Мы не можем понять что вы говорите.
В 12:33 дня они уехали на своём Вольво 84 года в горы.
Это был последний раз, когда их видели вместе.
Скопировать
No way.
I still say we play "Buy the Volvo."
No way.
Ни за что.
Я говорю, давайте играть в "Купи Вольво".
Ни за что.
Скопировать
They get half. Stay out of it.
With 100,000 I buy myself a brand new Volvo with yak linings and a marble steering wheel.
Do you need something?
Не вмешивайся.
Куплю поддержанную "Вольво", сиденья из кожи, керамический руль.
Тебе что-то нужно?
Скопировать
Yes, just behind Pribaltiyskaya hotel, ...on Vasilievskiy, at five o'clock.
"Volvo" will be there, two guys in it. They will tell you everything.
They are brainless, but you look out there for yourself.
Да, сразу за гостиницей "Прибалтийская", ...на Васильевском, в пять.
Будет стоять "Вольво", там двое парней, они всё растолкуют.
У них мозгов нет, но ты уж сам там посмотри, как и что.
Скопировать
Can I use the Volvo for a few hours ?
Can I use the Volvo ?
I have to be in Liege at eleven.
Можно мне взять "Вольво" на пару часов?
Можно мне взять "Вольво"?
- К 11 мне нужно быть в Льеже.
Скопировать
I bought some reference books on the 16th century.
And the repairs on the Volvo also cost a pretty penny.
You know, Mathieu, I never ask anything of you.
Я купил несколько справочников по шестнадцатому веку.
Да и ремонт "Вольво" обходится не дешево.
Знаешь, Матье , а у тебя я никогда ничего не прошу.
Скопировать
Why did you do that ?
Volvo.
Keep out of sight.
Зачем ты это сделала?
"Вольво".
Пригнись.
Скопировать
I forgot the salt.
Can I use the Volvo for a few hours ?
Can I use the Volvo ?
Забыла посолить.
Можно мне взять "Вольво" на пару часов?
Можно мне взять "Вольво"?
Скопировать
It's madness.
He's been driving through my town in my Volvo !
He's gone to shops where they know me !
Это безумие.
Он ехал на моем "Вольво" через весь город!
Заходил в магазины, где все меня знают!
Скопировать
Don't forget to bolt the door.
Can I borrow the Volvo ?
- Yes, of course.
Не забудь закрыть дверь.
- Можно мне взять "Вольво" ?
- Да, конечно, конечно. Да.
Скопировать
Nothing. l-- l just can't believe that you like country music.
upper middle class, kill your television, free Tibet" girls who drives around town in her father's old Volvo
I came here from a small town. I like to knit, and I live with my grandmother.
Ничего, просто поверить не могу, что тебе нравится музыка кантри.
Признаться, я люблю разную музыку, в отличие от тебя – ты совершенно очевидно цинична и ограничена. Скорее всего ты одна из представительниц среднего класса "Убейте телевидение, освободите Тибет"-девиц, разезжающих по городку на старых вольво своих предков.
Я и правда, приехала сюда из маленького городка, я люблю вязать и я жила там с бабушкой.
Скопировать
Yes, at once behind hotel Pribaltiyskaya, ...on Vasilievskiy, at five o'clock.
"Volvo" will be there, two guys in it. They will tell you everything.
They are brainless, but you look yourself there as well as that.
Да, сразу за гостиницей "Прибалтийская", ...на Васильевском, в пять.
Будет стоять "Вольво", там двое парней, они всё растолкуют.
У них мозгов нет, но ты уж сам там посмотри, как и что.
Скопировать
-I made myself really happy...
I could earn money as carpenter to buy a Volvo instead I'm jerking here with kids.
-Alright, don't in front of him...
- Да, прям... осчастливила...
До сих пор бы на рубанке заработал стадо быков, вместо того чтобы здесь маяться дурью задарма.
- Хорошо, только не надо перед ними...
Скопировать
I take the opportunity to wish you a merry Christmas.
Brown Volvo 142
FUK 833, here it is.
Пользуясь случаем, желаю всем счастливого Рождества.
Коричневая "Вольво 142"
FUK 833, вот она.
Скопировать
My dad too.
It won't embarrass them when you fix their stupid Volvo for free.
- What?
И папа тоже.
Они перестанут, когда ты бесплатно починишь эту их дурацкую битую "Вольво".
- Что?
Скопировать
I work at the emergency at Sabbatsberg hospital and our problem children are these old men hanging around the subway.
- There is a FUK 833, a brown Volvo 142 at Esso car rental in Gardet.
- Johansson.
Я работаю в приёмном покое госпиталя Саббатсберг, и эти старики, которые околачиваются в метро, наши частые гости.
- Есть номер FUK 833, коричневая "Вольво 142" в прокате машин "Esso" в Гардет.
- Йоханссон.
Скопировать
They want to have a chance to win $100,000 in prize money.
They will also have the opportunity to win a $250,000 Volvo White tractor truck.
Right now, though, let's introduce our eight semifinalists.
Они хотят иметь шанс выиграть денежный приз в $100.000.
Также они имеют приятную возможность выиграть грузовик Vоlvо Whitе Тrасtоr, стоимостью $250.000.
Ну, а сейчас, я представляю вам наших восьмерых полуфиналистов.
Скопировать
The poem is entitled "The Bottom Line."
Stick it in your Volvo!
"'Money isn't everything,' they say.
Стихотворение назьiвается "БАЛЛАНС".
Засунь его в свое Вольво.
Не в деньгах счастье, так говорят.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Volvo (волвау)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Volvo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить волвау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение