Перевод "Pagliacci" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Pagliacci (паглиачи) :
pˌaɡlɪˈɑːtʃi

паглиачи транскрипция – 30 результатов перевода

You jerk! You clown!
Come on, clown, sing us a chorus from Pagliacci.
You better talk, George, or we'll get it out of her.
Ты идиот.
Тебе самое место в варьете.
Говори, Джордж, иначе придётся от неё избавиться.
Скопировать
- How do you do?
I'm Pagliacci.
- Johnny Barrett.
- Как жизнь?
Я Пальяцы.
- Джонни Барретт.
Скопировать
Good night, Mr. Barrett.
Pagliacci.
Did you make Johnny change his mind?
Спокойной ночи, м-р Барретт.
Спокойной ночи, м-р Пальяцы.
Ты поменял свое решение о Джонни?
Скопировать
Allow me to present my two friends:
Pagliacci the clown, and Sambo the hoofer.
Now, what would you like to hear?
ѕозвольте представить моих друзей:
клоуна ѕаль€ччи и танцора —эмбо.
"то вы хотели бы послушать?
Скопировать
Mmm.
Why don't you keep Pagliacci company?
Have him sing La Boheme for you.
Ммм.
Почему бы вам не составить кампанию Пальяцы?
Он споёт рапсодию для вас.
Скопировать
It's opening night.
Black-tie, Pagliacci. The great clown.
The great, sad, tragic clown, like you.
Это премьера.
Бабочка, Пальяччи. "Великий клоун".
Великий, печальный, трагичный клоун, как ты.
Скопировать
You know, shoot the breeze.
Were you able to get those Pagliacci opera tickets from your friend?
I'm really looking forward to it.
Знаешь, пообщаться ни о чём.
Ты достала у твоего друга билеты на оперу Пальяччи?
Жду её с нетерпением.
Скопировать
Something is on somewhere, so I'm just gonna get the-
Do you know the story of Pagliacci, Nedda?
I'm Elaine.
Что-то где-то включено, так что я ...
Ты знаешь историю Пальяччи, Недда?
Я Элейн.
Скопировать
I'm gonna get out of here.
Pagliacci kills his wife.
See? Now that's terrible.
Я должна убираться отсюда.
Пальяччи убивает свою жену.
Это ужасно.
Скопировать
I would assume
- I don't know how this Pagliacci thing turns out.
But I would assume that there was big, big trouble for that clown.
Я могу предположить...
Не знаю, как там всё обернулось для Пальяччи.
Но я могу предположить, что это было большой ошибкой для клоуна.
Скопировать
What is that crap?
It's Pagliacci.
Oh, beautiful.
Что это за ерунда?
Это Пальяччи.
О, чудесно.
Скопировать
Are you kidding?
Opening night, Pavarotti in Pagliacci?
- We're gonna clean up.
Ты шутишь?
Премьера, Паваротти и Пальяччи?
- Мы сорвём большой куш.
Скопировать
I got two.
Pagliacci.
Who needs Pagliacci, huh?
Два билета.
Пальяччи.
Кому нужен Пальяччи, а?
Скопировать
Pagliacci.
Who needs Pagliacci, huh?
Come on, the great tragic clown.
Пальяччи.
Кому нужен Пальяччи, а?
Ну же, великий печальный клоун.
Скопировать
He laughs, he cries, he sings.
Pagliacci.
I got two beauties right here.
Он смеётся, он плачет, он поёт.
Пальяччи.
У меня два красавца-билета прямо здесь.
Скопировать
Who needs one?
Pagliacci.
Pagliacci.
Кому нужен билетик?
Пальяччи.
Пальяччи.
Скопировать
Pagliacci.
Pagliacci.
The tragic clown.
Пальяччи.
Пальяччи.
Печальный Клоун.
Скопировать
The tragic clown.
Pagliacci...
What did you say?
Печальный Клоун.
Пальяччи...
Что ты сказал?
Скопировать
That would be wrong.
I refuse to squint through Pagliacci while you're trying to watch The Magic Flute.
DAPHNE: Dr Crane, I need your opinion on this outfit.
Вот это было бы неправильно.
Хочу, чтобы ты его вернула. Я отказываюсь щуриться на "Паяцев" пока ты пытаешься увидеть свою "Волшебную флейту".
Доктор Крейн, что вы думаете про этот наряд?
Скопировать
It's got drama, it's got graceful stuff.
Thank you, Dad, but I'm quite satisfied with the likes of Pavarotti's Pagliacci.
You have your big man in the paint.
Он полон изящества, полон драматизма.
Спасибо, пап, но мне более чем хватает вещей в духе "Пальячи" Паваротти.
У тебя свой ряженый здоровяк.
Скопировать
Hold it.
GOOGIE: That was Guido Cohen singing "vesti La Giubba" from Pagliacci. GUIDo:
Terrible.
Понял.
Это было Гуидо Коэн, спевший нам "Смейся, паяц" из оперы Паяцы.
- Ужасно.
Скопировать
Two clues are found in Zelig's Greenwich Village flat.
One, a photograph of Zelig with Eugene O'Neill... and one of him as Pagliacci.
Acting on a tip, they trace his whereabouts to Chinatown... where, in the rear of a Chinese establishment... a strange-looking Oriental... who fits the description of Leonard Zelig is discovered.
Две улики найдены в квартире Зелига на Гринвич-вилладж.
Фотография Зелига с Юджином О'Ниллом... и еще одна с ним в образе Пальяччи.
Не без помощи чаевых, они прослеживают его путь до Чайнатаун... где, на задворках китайских трущоб... обнаруживается странный азиат... подходящий под описание Леонарда Зелига.
Скопировать
What misstep?
You said you loved Pagliacci.
Yes, the opera, not the little porcelain crying clown figurine.
Какой ещё ошибки?
Ты же сказал, что тебе нравится Пальячи.
Да, опера, а не маленькая фарфоровая статуэтка плачущего клоуна.
Скопировать
- Have it your own way. Fine.
But I tell you what, don't get him a porcelain Pagliacci.
He already has one.
- Поступай как знаешь.
Но мой тебе совет - не покупай ему фарфорового Пальячи.
Один у него уже есть.
Скопировать
It could be.
Tapes were Pagliacci, Turandot, La Boheme, and Roy Orbison, in case somebody tries to sell them as a
A Rover 600.
Вполне может быть.
На пленках были записи - "Паяцы", "Турандот", "Богема", и Рой Орбисон, если пытаться их продать - хлопот не оберёшься.
Ровер 600.
Скопировать
This is something I composed many years ago.
But the examiners at the conservatory say that I copied it from "I Pagliacci. "
You hear?
Это я сочинил много лет назад.
Я хотел стать дирижером, но экзаменаторы в консерватории сказали, что я передрал все.
Слышишь?
Скопировать
It sounds as though he were appropriately costumed.
Papa did "Pagliacci" with the Manhattan Opera Company.
You're joking.
Ну хоть раз его одели подходяще.
Папа пел "Паяцы" в манхеттенской опере.
Шутишь.
Скопировать
I need my own bedroom.
I woke up this morning to him singing an aria from Pagliacci.
Your father has a wonderful voice.
Мне нужна собственная спальня.
Я проснулся сегодня утром от его пения арии из "Паяцев"
У вашего отца прекрасный голос.
Скопировать
Doctor says treatment is simple.
"The great clown Pagliacci is in town.
Go see him.
Врач сказал - рецепт прост:
"К нам приехал великий клоун Пальаччи.
Сходите на него.
Скопировать
Man bursts into tears.
"I am Pagliacci. "
Good joke.
Человек взорвался слезами.
"Но доктор" - говорит, "Я и есть Пальаччи."
Хороший анекдот.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Pagliacci (паглиачи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Pagliacci для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить паглиачи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение