Перевод "Babymaker" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Babymaker (бэйбимэйко) :
bˈeɪbɪmˌeɪkə

бэйбимэйко транскрипция – 20 результатов перевода

- Ooh, ow.
Right to the baby-maker.
Ah, jazz flute is for little fairy boys.
- Ой-ой!
Прямо по месту, где детей делают.
Джаз-флейта только для голубых и слюнтяев.
Скопировать
Righto, Father.
Pat Mustard, there are some very hairy babies around and I think you are the hairy baby maker!
Well, I think you'd need proof if you're gonna make that sort of accusation and I'm a very careful man, Father, a very careful man.
Конечно, отец.
Я знаю, что происходит, Пат Мастард. На острове Крагги появилось много волосатых младенцев и я считаю, что ты и есть производитель волосатых младенцев!
А я считаю, что для такого обвинения нужны доказательства, ведь я человек осторожный, отец. Очень осторожный.
Скопировать
- Hey. - And there's the beautiful surgeon
Ready to take out the baby-maker.
- What's going on?
А вот и прекрасный хирург.
Готова вырезать детородный орган.
— Что происходит?
Скопировать
What about me in all this?
I'm not just a baby maker.
I have a plan, too.
А как же я?
Я не просто делаю детей.
У меня тоже есть планы.
Скопировать
Destroyed a beautifully mounted northern pike.
All right, first of all, pop, you gotta treat that thing like your baby maker.
Huh? Be the ball.
Разбила великолепный образец северной щуки. Она виновна.
Все верно, пап, в первую очередь, отнесись к этому как программа "Baby Maker!"
Соберись!
Скопировать
Yes.
And tonight when you brought up that big black "babymaker"...
- Well, we got it.
Да.
И сегодня вечером, когда ты вывел , что большой черный "BabyMaker"...
- Ну, мы его получили.
Скопировать
I mean, your mom's always giving you those backhanded compliments.
Makes me want to punch her in the baby maker.
Aw, thanks.
Твоя мама всегда делала тебе всякие двусмысленные комплименты.
Всегда хотелось хорошенько её ударить.
Спасибо тебе.
Скопировать
Genetic compiler, incubation chamber.
Yeah, this here is some kind of baby maker.
And that there is half Morty and half... who knows... what.
Генетический совместитель, инкубационная камера.
Ага.
Это что-то типа производителя детей, и это наполовину Морти, наполовину... не.. непонятно что.
Скопировать
The label wants to open with "Baby, Be My Baby."
Then you can roll right on into "Babycakes," and then the clean version of "Babymaker."
Oh, and, Corey?
Студия хочет, чтобы ты начал с "Детка, будь моей деткой"
Потом можешь свернуть прямо на "Пупсик", а потом на приличную версию "Мой маленький дружок"
О, и, Кори?
Скопировать
Great.
But then she starts throwing compliments at me and these little bitty kisses that activates my baby maker
I'm gonna need just a little more space if we're going to talk about this.
Великолепно.
Но затем она начнет бросаться комплиментами в меня и эти небольшие неровные поцелуи которые активируют моего ребенкопроизводителя.
Мне нужно всего лишь еще немного места если мы начнем разговаривать об этом.
Скопировать
Now, tomorrow is your wedding day.
You have to give the Baby Maker a rest tonight.
It's tradition.
Завтра у вас свадьба.
Так что родильное одеяло сегодня отдыхает.
Это традиция.
Скопировать
Cover it up, for the love of God!
Oh, God, not the Baby Maker.
Explain yourself please.
Прикройся, ради Бога!
Только не родильное одеяло.
А теперь объяснись.
Скопировать
- Give your bride a kiss good night.
- We're not gonna use the Baby Maker.
You've got your whole lives to be together.
— Поцелуй невесту на ночь.
— Родильное нам не понадобится.
Вам теперь вместе целую жизнь жить.
Скопировать
Oh, what kind of special powers?
I call it the Baby Maker.
OK, well.
— Да, и что за особенность?
— Я называю его "Родильным".
А, хорошо.
Скопировать
Ol'Dirty Bastard.
P-19, the baby-maker.
Ozymandias, king of kings.
Старый грязный сукин сын.
П-19, супер-пенис (*П-19 - радар*)
Озимандия, король королей.
Скопировать
Did you ever think about leaving him or pressing charges?
Preggers felt that in the baby maker.
He said he'd kill me if I did.
Вы когда-нибудь думали о том, чтобы оставить его или выдвинуть обвинения?
Беременную проняло.
Он сказал, что убьет меня если я попытаюсь.
Скопировать
Men's testosterone levels drop by about a third in the weeks following their child's arrival, making them more nurturing, less aggressive.
low "T", just keep in mind that your wife will probably be more interested in the baby than in your baby
As amazing as these brain makeovers are, all the neurobiology in the world can't explain the joy that comes from holding a newborn.
Уровень тестостерона у мужчин падает примерно на треть через несколько недель после прибытия малыша домой, что делает их более заботливыми и менее агрессивными.
Но прежде чем вы, парни, начнете паниковать насчет другого побочного эффекта низкого "Т", просто помните, что, вероятно, ваша жена будет больше заинтересована в ребенке, чем в вашем инструменте создания детей.
Как и эти изменения в мозгу, удивительно и то, что вся нейробиология мира не может объяснить наслаждение, которое вы получаете, когда держите младенца,
Скопировать
Remember, if it weren't for me sleeping with other men's wives, you would not exist.
Maybe you can have one of those floozies pin a medal on your baby-maker.
Perhaps a clip-on.
Не забывай, не спал бы я с чужими жёнами, не было бы тебя.
Так попроси одну из своих шлюшек приколоть медальку тебе на пенис.
Лучше пристегнуть.
Скопировать
Badlands are what the Company leaves behind after they strip an area bare.
Hell of a place to hide a baby maker for blue bloods.
Clever.
Пустоши остаются после того, как Компании нарушает почву, убирая всю растительность.
Адское местечко, чтобы спрятать ребенка голубых кровей.
Никто не додумается искать в самых токсичных землях Квад.
Скопировать
Okay, you can shoot me anywhere, man.
Just not my face 'cause I get bitches and not the baby-maker.
I don't want to get even, Reg.
Можешь стрелять, куда угодно.
Только не в лицо, а то у меня бабы, ну, и причиндалы пожалей.
- Не хочу я ни с кем квитаться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Babymaker (бэйбимэйко)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Babymaker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэйбимэйко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение