Перевод "rewind" на русский

English
Русский
0 / 30
rewindперематывать перематывание
Произношение rewind (риyайнд) :
ɹɪwˈaɪnd

риyайнд транскрипция – 30 результатов перевода

- This is the manual.
- No, that's the rewind.
- Then this is the manual.
- Это ручной режим.
- Нет, это пермотка назад.
- Тогда это ручной режим.
Скопировать
Maybe we'll get a clue.
I have to rewind it first.
All right.
Может поймем.
Надо сначала ее перемотать.
Ладно.
Скопировать
Here it comes.
Rewind that.
Let's see that again.
Вот.
Перемотай.
Посмотрим еще.
Скопировать
That's what you call resourceful.
Rewind it again.
Miss Edith needs her tea.
Это называется находчивость.
Перемотай снова.
Мисс Эдит нужен чай.
Скопировать
No, it doesn't mean anything.
I'm not even gonna rewind it.
Vincent?
Нет, это ничего не значит.
Я даже не собираюсь его перематывать.
Винсент?
Скопировать
This is "stop".
Rewind back and forward.
This is "volume".
Это - "стоп".
Здесь вперёд-назад мотаешь.
Вот это - громкость.
Скопировать
We're going, "4!
Volume, volume, volume, mute... fast forward, rewind..."
And then the "pause" button you press "Pause,"
У нас: — 4.
Громче, громче, громче, без звука. Вперед, вперед, назад.
И кнопка "Пауза"
Скопировать
OK.
Rewind.
With scores like these, Buffy, you could have a first-rate education.
Так.
Будь добр, перемотай на начало.
С такими оценками ты можешь получить хорошее образование.
Скопировать
Breathe, fellas.
You want me to rewind?
Do you want me to pause?
Вздохните, друзья.
Вам что, перемотать?
Поставить на паузу?
Скопировать
Wait, wait. I can watch that.
Rewind it.
Rewind it.
Стойте, стойте, я могу это смотреть.
Перемотайте.
Перемотайте.
Скопировать
Rewind it.
Rewind it.
- Hey. Oh.
Перемотайте.
Перемотайте.
Привет.
Скопировать
?
Rewind ! ?
Morning, darling, I've made you breakfast.
?
Перемотка !
Доброе утро, дорогой, я тебе завтрак приготовила.
Скопировать
- Would you stop?
Can we just rewind here a Little bit?
I obviously didn't realize how much Trevor Likes you.
-Перестаньте.
Поговорим о другом.
Я просто не понимала, как сильно вы нравитесь Тревору.
Скопировать
This is "stop".
Rewind for forward and back.
This is "volume".
Это - "стоп".
Здесь вперёд-назад мотаешь.
Вот это - громкость.
Скопировать
What?
Rewind.
Play it again.
-Что?
Вернись назад.
Прокрути снова.
Скопировать
Do I need this? Just a minute.
Rewind it...
So is that how she does it?
Подожди, я не расслышал.
Верни еще разок.
Вот так она это мне делает? - Что?
Скопировать
-We've got him!
Rewind it! I'll devote whole hours to you and your cheating wife!
When is her folk dancing class?
Верни, верни еще раз...
Еще разок и я посвящу тебе и твоей жене два часа из моей жизни.
В каком кружке она танцует?
Скопировать
Rewind it, will you!
Rewind it yourself, I have to get home.
I didn't sleep all night.
Еще, еще разок.
Верни сам, я должен бежать домой.
Всю ночь не спал.
Скопировать
Robby and Momi, the Holon twins, then back to Robby and Momi.
Rewind it, will you!
Rewind it yourself, I have to get home.
Руби и Моми, братья из Холона, и снова Руби и Моми.
Еще, еще разок.
Верни сам, я должен бежать домой.
Скопировать
But let's include this revelation in our thinking.
Crank it back, just rewind.
tell me again, how did you meet him?
Но давай вспомним, с чего все началось.
Давай вернемся в прошлое.
Расскажи мне еще раз, как вы с ним познакомились.
Скопировать
It says $1.49.
You didn't rewind it.
There's a $2 charge for not rewinding.
Тут написано 1.49.
Вы её не перемотали.
Два доллара за неперемотку.
Скопировать
- Don't give him any money for that.
It'll cost you less to keep it another day, rewind it and bring it back tomorrow.
Don't give him the satisfaction.
- Не плати им лишних денег.
Тебе будет дешевле оставить её ещё на один день, перемотать и принести завтра.
Не давай ему компенсацию.
Скопировать
Something ain't stirring the Kool-Aid, man.
Wiggles, rewind.
What the hell does Lois Einhorn have to do with Ray Finkle?
Что-то тут не стыкуется, блин.
Непоседа, перемотай.
И какая связь между Луис Эйнхорн и Рэем Финклом?
Скопировать
You're a better actress each time.
I'm going to rewind.
If you want to say anything, I'll stop the video.
От раза к разу твоя игра всё лучше и лучше.
Я перемотаю кассету на начало.
Если кто-нибудь захочет сказать что-либо, я остановлю.
Скопировать
I am Debbie Hunt.
If you want to see how I look rewind and freeze frame.
But I am not about looks.
Я Дебби Хант.
Если хотите увидеть как я выгляжу перемотайте и сделайте стоп-кадр.
Но я не о внешности.
Скопировать
Check... checkmate.
This button to unroll, this one to rewind.
Here.
Шах и... и мат.
Этой кнопкой вытягиваем, этой убираем обратно.
Ну вот...
Скопировать
I can't refer back to it.
I can't press rewind.
I can't put it on pause.
Я не могу снова его пережить.
Не могу нажать кнопку перемотки.
Не могу нажать на паузу.
Скопировать
Big Stan!
We'll rewind and replay.
The guards will be watching a rerun.
Большой Стэн!
Мы отмотаем назад и включим.
Охрана будет смотреть все в записи.
Скопировать
Got one.
Rewind and pull.
Shit, I lost it.
- Дергай. - Клюет.
- Клюет. - Поворачивай ручку и дергай.
Пропал клев.
Скопировать
Shit, I lost it.
I told you to rewind.
-You said "pull".
Пропал клев.
- Говорил тебе, поворачивай ручку.
- Нет, ты говорил мне дергать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов rewind (риyайнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы rewind для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить риyайнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение