Перевод "Wendigos" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wendigos (yэндегоуз) :
wˈɛndɪɡˌəʊz

yэндегоуз транскрипция – 15 результатов перевода

Yeah, which means we need evidence of their kills.
In the book, didn't it say Wendigos bury the remains of their victims where they live?
And the defense never dug up the yard.
Да, нам нужны доказательства убийств.
В книге же сказано, что Вендиго скидывают останки жертв там, где живут?
А двор так и не перекопали.
Скопировать
But nobody's gonna believe you.
That Ferren shot two Wendigos.
We need to prove the brothers were killers.
Но никто не верит тебе.
Мы не докажем окружному прокурору, что Феррен стрелял в двух Вендиго.
Надо доказать, что они были убийцами.
Скопировать
Oh, come on.
Wendigos are in the Minnesota woods or northern Michigan.
-l've never heard of one this far west.
Да ладно тебе!
Вендиго водятся в лесах Миннесоты и северного Мичигана.
Не слышал ни об одном западнее этих мест.
Скопировать
Remember when we used to just...
hunt Wendigos?
How simple things were?
Помнишь, когда мы просто...
охотились на Вендиго?
Как просто все было?
Скопировать
Yeah.
Wendigos run twice as fast as ordinary people.
You ever seen one of these things?
Да.
Вендиго бегают в два раза быстрее обычных людей.
Ты когда-нибудь видел хоть одного?
Скопировать
Meet Frankie and Sophie Benton.
And wendigos.
Whose blood is that?
Познакомься с Фрэнки и Софи Бентон.
Сёстры... и вендиго.
Чья это кровь?
Скопировать
That was the experimentation part.
He did it to Werewolves, Banshees, Wendigos, any creature he could get his hands on.
And Valack found that trepanation would initially heighten their powers, but to levels that couldn't be contained.
Это был эксперимент.
Он делал это с оборотнями, банши, вендиго.
На любом существе, до кого мог дотянуться. Валак выяснил, что трепанация усиливает их способности, но до такой степени, когда их невозможно контролировать.
Скопировать
I mean, you ever hear of the Donner party?
I'm pretty sure they didn't turn into Wendigos.
Well, they didn't live in Beacon Hills.
Слышал про отряд Доннера?
Уверен, они не превратились в вендиго.
Они же не Бикон Хиллз жили.
Скопировать
Let me help you.
Wendigos don't need help.
We need food!
Позволь мне помочь тебе.
Вендиго помощь не нужна.
Нам нужна еда!
Скопировать
Everyone on that Dead Pool.
It doesn't matter if they're wendigos, or werewolves, or whatever.
I'm gonna save everyone.
Все, кто есть в этом списке. Все, кто есть в Смертельном Тотализаторе.
Не важно, вендиго ли они, оборотни или кто-то еще.
Я спасу их всех.
Скопировать
Like what?
Nobody can take out five Wendigos in a night.
Hey!
Какие?
Ну правда, ребята, никто не может завалить за ночь пять вендиго.
Эй!
Скопировать
Yeah.
Supposedly, he killed, like, five Wendigos in a night.
Yeah.
Да.
Говорили, что он убил чуть ли не пять вендиго за ночь.
Да.
Скопировать
I will take out all of them!
Not just the wolves, but the Wendigos, the Banshees, every shape shifter.
I will obliterate the weak and I will remake the supernatural of Beacon Hills in my image.
Я уничтожу каждого из них!
Не только волков, но и вендиго, баньши, всех оборотней.
Я уничтожу слабых и воссоздам сверхъестественное в Бикон Хиллс по своему образу и подобию.
Скопировать
Mr. Hawley will find and retrieve your sacred mask that he so callously traded, if you assist us in finding a Wendigo cure.
Wendigos don't exist.
I would agree... were it not for that red fox foot totem over there.
Мистер Хоули найдет и вернет вашу священную маску, которую он так необдуманно продал, если вы поможете нам найти лекарство от проклятия Вендиго.
Вендиго не существует.
Я бы с вами согласился, если бы не тотем из лапы рыжей лисицы вон там.
Скопировать
Look, it's written on the side of this skull.
"Dances with Wendigos."
But if the kid's already gone big, white and horny... antlery... whatever.
Смотрите, это написано на боку черепа.
Мы поняли, ты свободно говоришь я зыке Шауни, мистер "Танцы с вендиго".
Но если парень уже стал большим, белым и рогатым... как олень...не важно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wendigos (yэндегоуз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wendigos для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yэндегоуз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение