Перевод "Whatcha" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Whatcha (yочо) :
wˈɒtʃə

yочо транскрипция – 30 результатов перевода

Hi, News.
Whatcha doin'?
Oh, howdy, Butch.
Здорово, Ньюз.
Ты что делаешь?
Здорово, Буч.
Скопировать
My God, Dick.
Whatcha doin' here?
I'm sorry, Bob, but I had nowhere else to go.
Боже мой, Дик.
Ты откуда?
Извини, Боб, но мне некуда идти.
Скопировать
Yeah, I see 'em.
Whatcha doing?
Wait a minute!
ƒа, € их вижу.
"то вы делаете?
ѕогодите минутку!
Скопировать
Come on.
Whatcha doin'?
Take this for now.
Все, я ухожу.
Куда ты, что ты делаешь!
На, вот...
Скопировать
But I don't know what good it'll do.
Whatcha doing' way up here?
Thought I'd get one last look at the sun before I get packed away again.
Но я понятия не имею, что путнего из этого может выйти.
Эй, что ты делаешь там наверху?
Полагаю, мне следует бросить последний взгляд на солнце перед тем, как меня снова упакуют.
Скопировать
I have no moves.
Whatcha doing there?
-l'm sorry, this is just too weird.
У меня нет.
Ой, что это ты делаешь?
- Извини, просто это очень странно.
Скопировать
Good luck.
Whatcha doing?
I'm trying to access the Mayor's personal files.
Удачи.
Что делаешь?
Пытаюсь залезть в личные файлы мэра.
Скопировать
With this wind, huh?
Whatcha lookin' at?
Oh, nothin'.
Ветрюга какой, а?
- Ты куда смотришь
- Никуда.
Скопировать
No offence, but I'd have done it for anyone.
- Whatcha doin'?
- I originally came from a planet where the people were not afraid to show their affection.
Не обижайтесь, но я бы сделал это для любого.
- Что вы делаете?
- Я с планеты... где люди не боялись показывать свои чувства.
Скопировать
I only have to find someone who's going to pay for it.
Whatcha laughing about?
I'm going to read the papers, watch TV... and if within four years time you don't become a famous violin player then I shall come back and shoot you.
Еще надо найти кого-то, кто будет платить
Чего смеешься?
Думаешь, тебе повезло? Я буду читать газеты, смотреть телевизор. И если за 4 года ты не станешь знаменитым скрипачом, я вернусь и тебя застрелю.
Скопировать
- Thanks, Gaby. - You're welcome.
- Whatcha doin'?
- Omelettes.
Спасибо, Гэби.
- Чего делаешь?
- Омлет.
Скопировать
Sorry about that.
Whatcha having'?
Hamburgers.
Простите нас.
А что у вас на завтрак?
Гамбургеры.
Скопировать
- [ All Shouting ] - No- - No!
- Whatcha doin'?
- We're headin' back.
Нет!
Что ты делаешь?
- Мы возвращаемся.
Скопировать
- Get me a bigger lolly.
Now, Johnny, whatcha got for us?
Some jokes? A little magic?
Дай мне леденец побольше!
[ Skipped item nr. 298 ]
[ Skipped item nr. 299 ]
Скопировать
Yuk, you're all sweaty.
Whatcha lookin' for?
My skull lighter.
Фу, ты весь потный.
Что ищешь?
Зажигалку в форме черепа.
Скопировать
Get the fuck in there!
Whatcha gonna do?
You think I'm all talk?
Тащите его сюда!
Что ты собираешься сделать?
Вы думаете, что я могу только языком болтать?
Скопировать
I get out here, Buenos Aires
Stand back, you oughta know whatcha gonna get in me
Just a little touch of star quality
Я выхожу здесь, Буэнос-Айрес.
Отойди! Ты должен знать, что получишь от меня:
небольшое прикосновение звезды.
Скопировать
Stand back, Buenos Aires
Because you oughta know whatcha gonna get in me
Just a little touch of star quality
Отойди!
Буэнос-Айрес, ты должен знать, что получишь от меня:
небольшое прикосновение звезды.
Скопировать
Stand back, Buenos Aires
Because you oughta know whatcha gonna get in me
Just a little touch of Just a little touch of
Отойди!
Буэнос-Айрес, ты должен знать, что получишь от меня:
небольшое...
Скопировать
Look out, mighty Europe
Because you oughta know whatcha gonna get in me
Just a little touch of Just a little touch of
Продолжаем шоу!
Берегись, всесильная Европа!
Теперь ты узнаешь, что я за штучка!
Скопировать
-Hmm?
Uh, Sparky, uh, whatcha up to, huh?
What makes you think I'd tell a little punk like you? Why, he's going soft for that tomato.
- Хм?
Спарки, что ты опять задумал?
С чего ты решил... что я расскажу это, такому замухрышке, как ты?
Скопировать
Oh, tomorrow, tomorrow and tomorrow creeps... In this petty pace from day to day and all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death.
Hey, Frankie, whatcha watching'?
Hey, does he get the girl?
Завтра, завтра, завтра, а дни ползут, и вот уж в книге жизни читаем мы последний слог и видим, что все вчера лишь озаряли путь к могиле пыльной.
Фрэнки, стоит смотреть?
Он получил девчонку?
Скопировать
Hi Bonnie.
Whatcha reading?
Nothing.
Привет, Бонни.
Что читаешь?
Да ничего.
Скопировать
DON'T CRY. DON'T CRY.
WHATCHA DOING?
GATHERING SEASHELLS.
Не плачьте!
- Чем занимаешься?
- Собираю ракушки.
Скопировать
I DIDN'T BELIEVE HIM AT FIRST, BUT HE GAVE ME THE DETAILS. NOW I'M NOT SO SURE.
WHATCHA GOT?
3 FIVES, A QUEEN, AND KING.
Я-то сперва не поверила, но он описал определённые детали, и теперь я в сомнениях.
Ну, что у тебя?
Три пятёрки, дама и король.
Скопировать
- What do you want to know?
- Whatcha got?
- I got three nobodies.
-Что вы хотите знать?
-Что у тебя есть?
-Три неизвестных. -Так?
Скопировать
Ain't got no candy?
Whatcha know?
Gigolo!
Нету больше? Эй, Gigolo!
Как жизнь?
Gigolo!
Скопировать
Wanna buy your frog back?
- Whatcha want for her? - Bible tickets.
- 6 blues and 6 yellers.
Хочешь обратно свою лягушку?
А что ты за неё просишь?
Билетики на библию. 6 синих и 6 жёлтых.
Скопировать
- Hiya, guys.
. - Whatcha playing' for?
- We're just owing' today. Deal me in the next hand, huh?
- Энджи, что у тебя? - Пропускаю.
- Эй, что вам здесь надо?
- Убирайтесь отсюда!
Скопировать
Meow! Hello, Huck.
- Whatcha got?
- A dead cat.
Привет, Гек.
Что это у тебя?
Дохлая кошка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Whatcha (yочо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Whatcha для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yочо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение