Перевод "Wheelie" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Wheelie (yили) :
wˈiːli

yили транскрипция – 30 результатов перевода

Barry's the last person likely to notice.
Too wrapped up in his wheelie bins.
That is it.
Барри будет последним, кто что-либо заметит.
Он с головой ушёл в свои мусорные баки.
Хватит.
Скопировать
Road hog!
Neat wheelie, Mrs. Schmauss!
Don't lose it!
¬от козЄл!
лассный велик, миссис Ўмаусс!
Ќе потер€йте!
Скопировать
Don't sweat it, Phil.
Johnson's gonna be staring at my wheelie bars all the way down the stripe.
Semi-final time was. 3 better than yours, Gary.
Не парься, Фил.
Я намотаю Джонсона на колесо.
В полуфинале он показал лучшее время, чем ты, Гэри.
Скопировать
Barry's the last person in the world likely to notice.
Too wrapped up in his wheelie bins.
Well, now I know.
Барри будет последним, кто что-либо заметит.
Он с головой ушёл в свои мусорные баки.
Что ж, теперь я знаю.
Скопировать
I even have a receipt, because I keep all my receipts like a mature adult person.
Laser tag, wheelie shoes, remote control monster truck, aha!
Gas station.
У меня даже есть чек, потому что я сохраняю все чеки как взрослый ответственный человек.
Лазертаг*... [*подвижная игра с оружием] Ботинки с колесиками...
Автозаправка.
Скопировать
I've got a high temperature, I...
Wheelie bin that negativos, OK?
We start emotionally.
- У меня высокая температура...
- Избавиться от негатива - это как вынести мусор.
Начнем с эмоциональной составляющей.
Скопировать
We've got a big court case on...
Two teenage girls, 13 and 14, suffocated her, trussed her up, wedged her in a wheelie bin and dropped
Sorry.
Убийство Дорин Блэйк. Две девочки подростка, 13 и 14 лет, задушили её, скрутили, запихали в мусорку и сбросили в канал.
- Простите. - Констебль Бейли.
Рейчел.
Скопировать
I see 14-year-olds dump old-age pensioners in the canal after they've suffocated them.
I see pathetic men leave eight-year-old boys in wheelie bins after they've raped them.
It's not my decision.
Я видела, что 14 летние задушили и утопили пенсионерку в канале.
Я видела, что жалкий мужичонка, сбросил 8-летнего мальчика в мусорку после того как изнасиловал его.
Это не моё решение.
Скопировать
Those two girls got convicted.
Who had pushed that old woman into the canal in the wheelie bin.
13 and 14 years old.
Которые сбросили пожилую женщину в канал в мусорке.
Да. 13 и 14 лет.
Люди думают, что я что-то знаю.
Скопировать
I don't think I'd step in front of a slow-moving bike for anyone.
Oh, wheelie backpack, nice.
I've been thinking of getting Tiff one of these.
Я ради ребенка под самокат даже не брошусь
Крутая сумка...
Надо Тиффани такую купить
Скопировать
"Oh, look at me with my cool allergies
"and my-my...wheelie backpack."
What's interesting about that?
"Ой, у меня аллергия! Это круто"
"У меня портфель на колесиках"
Что в этом крутого?
Скопировать
!
So, if I keep my mouth shut, you get me new wheelie sneakers, and Bart agrees to promote and encourage
You got it, Ceej.
!
Значит, если я буду молчать, вы купите мне кроссовки с колёсиками, а Барт скажет всем, что у меня новая клёвая кличка — Си Джей.
Без проблем, Сиджик.
Скопировать
Although it, uh... Could be dirtier.
let's pop a wheelie!
I'm okay, keep going.
А мог бы быть... еще грязнее.
Прокатимся!
Я в порядке, езжайте дальше.
Скопировать
The best journey to America ever.
A bit like wheelie trainers.
by counting the rings in its ears.
Лучшее путешествие в Америку
-Как на роликовых кроссовках
Вы можете узнать возраст трески, посчитав кольца в ее ухе
Скопировать
You're in!
we're gonna get you a pair of wheelie sneaks.
(richard) congratulations.
Ты в игре!
Устроим тебе парочку проверок.
Поздравляю!
Скопировать
Yeah, I didn't know when you wheeled away from the table that...
Mm-hmm, that I'm a wheelie.
- That you're a wheelie.
Да, а я не знал, когда ты выехала из-за стола, что...
Что я на коляске.
- Что ты на коляске.
Скопировать
I'm only dickin' around.
Ladies and gentlemen, give it up for my best mate, who lost his virginity between two wheelie bins at
Mr Gavin Shipman!
А я пока погуляю.
Дамы и господа, передаю слово моему лучшему другу, который потерял девственность между мусорными контейнерами в доме моей матери в 93.
Мистеру Гевину Шипмэну!
Скопировать
- Oh you cutes.
Name's Wheelie.
Say my name, say my name!
- Что это за маленький автобот?
- Ох, щекотно.
Его зовут Вайли . Скажи мое имя, скажи!
Скопировать
Post?
No, he'll skid into the wheelie bin there.
The wheelie bin, OK.
Столб ?
Нет, он соскользнёт в этот мусорный бак.
В мусорный бак, окей.
Скопировать
No, he'll skid into the wheelie bin there.
The wheelie bin, OK.
Play the rest of the tape, let's see who's right.
Нет, он соскользнёт в этот мусорный бак.
В мусорный бак, окей.
Включите воспроизведение, посмотрим кто прав.
Скопировать
I want you to know that I know and I want you to know that I'm going to have you.
SOCO has found this, in a wheelie bin down the road from the Faculty.
They're good boys.
Я хочу, чтобы ты знал, что я знаю, и я хочу, чтобы ты знал, рано или поздно, я тебя поймаю.
Криминалисты, нашли вот это, в мусоре по дороге от Факультета.
Замечательные ребята.
Скопировать
- Where do you want you?
In the wheelie bin. Get in the back there, somewhere.
- Yeah?
- Где ты хочешь стать?
Ставай где-то сзади.
- Да?
Скопировать
"You have a wheelie bag?
Well, I have a wheelie bag."
You've got to be kidding me.
"У вас есть сумки на колесиках?
Ну, да у меня есть сумки на колесиках."
Ты, должно быть, прикалываешься надо мной.
Скопировать
Sample dialogue:
"You have a wheelie bag?
Well, I have a wheelie bag."
Примерный диалог:
"У вас есть сумки на колесиках?
Ну, да у меня есть сумки на колесиках."
Скопировать
The excavator thing was cool.
I didn't have time to pop a wheelie.
When you're older he'll hook you up as someone important's chauffeur.
Экскаватор это было круто.
У меня нет времени вышивать на заднем колесе мотоцикла.
Когда ты подрастёшь, он может устроить тебя шофёром важных особ.
Скопировать
- Yeah, from omaha.
You know, khaki pants, golf shirts, Wheelie suitcases.
They always had the same table.
Да, из Омахи.
Знаете, штаны цвета хаки, рубашки для гольфа, чемоданы на колесиках.
Они всегда занимали один столик.
Скопировать
No, wait.
Here's where she pops the wheelie.
wow.
Нет, пожодите.
Смотрите, она внезапно появляеться на кресле-каталке.
Да.
Скопировать
Mm-hmm, that I'm a wheelie.
- That you're a wheelie.
- Right.
Что я на коляске.
- Что ты на коляске.
- Ну да.
Скопировать
The bad news is that Colin caught the lead thief at the church and he's been arrested for ABH...
with a wheelie bin. Oh.
Apparently you told him to call me if anything like this ever happened.
Плохая новость - Колин поймал вора в церкви.
И его арестовали за нанесение увечий с помощью мусорного контейнера.
Очевидно, ты сказал ему звонить мне, если что-то случится.
Скопировать
Oh, my God!
Get that boy to the wheelie bins now!
Shut up, you slag.
Боже мой!
Немедленно заверните мне этого парня!
Заткнись, сучка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Wheelie (yили)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Wheelie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yили не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение