Перевод "KKK" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение KKK (кэйкэйкэй) :
kˌeɪkˌeɪkˈeɪ

кэйкэйкэй транскрипция – 30 результатов перевода

- The Poteet brothers.
One of the KKK guys we busted.
You blew his ear off, remember?
Братья Потит.
Один из ку-клукс-клановцев, которых мы накрыли.
Ты ему ухо прострелил, помнишь?
Скопировать
[Man] Gentlemen, you have now crossed the burning sands.
Hey, man, it's like the black KKK.
- Should we kick their— - [Man] Sacrifice, work and toil...
(Мужчина) Джентльмены, вы сейчас пересекли горящие пески.
Эй, мужик, это, как черный ку-клукс-клан.
- А нам не следует надрать им... - (Мужчина) ...жертвовали, работали и трудились...
Скопировать
- Know what I'm gonna do?
I'm gonna send a special 8 x 1 0 to his KKK buddies back in jail.
You know what, it's a digital photo too.
- Знаешь, что я сделаю?
Я зашлю такое фото 8х10 его приятелям из Ку-Клукс-Клана в тюрягу.
И учти, это цифровое фото.
Скопировать
Ku Klux Klan.
- KKK.
- KKK.
Ку-Клукс-Клан.
- KKK.
- KKK.
Скопировать
- KKK.
- KKK.
It'll catch on quick.
- KKK.
- KKK.
Быстро схватываешь.
Скопировать
Nathan Bedford Forrest.
General... you going around taking credit for founding the KKK.
I'm the founder.
Натан Бедфорд Форрест.
Генерал... возьмите кредит для создания ККК.
Я учредитель.
Скопировать
The U.S. Supreme Court decreed a ceremonial dance... to be racially desegregated with all deliberate speed.
It's the KKK.
Run.
Верховный Суд США постановил, что церемониальный танец... должен быть расово объединён, со всей своей размеренностью.
Это ККК.
Беги.
Скопировать
Call out of the members of the White Citizens' Council.
Call out the KKK!
Yes, we'll sponsor the Africans north!
Обзвоним всех членов Совета Белых Граждан.
Позвоним в ККК!
Да, мы будем спонсировать север Африки!
Скопировать
I can't see his face.
Here comes the KKK.
Run. Run!
Я не вижу его лица.
ККК уже здесь. Беги!
Беги!
Скопировать
I can't see his face.
Here comes the KKK.
Run! Run!
Я не вижу его лица.
ККК уже здесь. Беги!
Беги!
Скопировать
The KKK. The KKK?
It wasn't the KKK. It was the Mob.
The extreme religious right controls all of the fanatics.
- Это не Ку-Клус-Клан.
Это мафия.
Правые религиозные фанатики-экстремисты ...
Скопировать
I don't respect laws that let Rodney King back on the street.
Second, I am not a member of a low-rent... disorganized bunch of rednecks like the fucking KKK.
So take your head out of your ass.
Я не уважаю законы, которые позволяют...
Родни Кингу освободиться. Я не член такой дешевой,... неорганиованной кучки жлобов, как гребаный К-К-К. Уволь.
Так что держи свою голову подальше от задницы.
Скопировать
If a Klan member says he personally has nothing against blacks forgive my cynicism.
- Baptists are comparable to the KKK?
- Sometimes silence can scream.
Если член клана скажет, что лично он не имеет ничего против черных... Простите мой цинизм.
- А баптисты совместимы с Ку-клукс-кланом?
- Иногда тишина может кричать.
Скопировать
The court found for the Southern Christian Leadership Conference and the marchers attacked in Decatur. "
The Knights of the KKK.
Civil action enjoining the Klan from operating a T exas army. "
Суд установил, что на лидеров Южной Конфедерации христианства ... и демонстрантов, напали в Декатуре."
"Ассоциация рыбаков Вьетнами против Рыцарей КККлана.
Гражданский иск, предписывающий КККлану убираться из армии Техаса"
Скопировать
Welcome back.
We've been talking to mothers who are members of the KKK.
You want to watch anything?
Продолжаем ток-шоу.
У нас в гостях матери - члены Ку-Клукс-Клана.
Что-нибудь хочешь смотреть?
Скопировать
No. I think it was the interracial photo spreads.
The KKK. The KKK?
It wasn't the KKK. It was the Mob.
- Нет, я думаю это Ку-Клус-Клан.
- Это не Ку-Клус-Клан.
Это мафия.
Скопировать
Look who's talking about respect--Mr.
Junior KKK.
What?
Посмотрите, кто говорит об уважении
- Мистер Молодой К-К-К.
Что?
Скопировать
It's when violation of these laws become a crime against the state and not your parents, that we're talking about lack of choice.
"Islamic extremist is to Islamic, as KKK is to Christianity."
That's a good religious analogy.
Это о том, что нарушение этих законов, является преступлением против государства а не против ваших родителей, мы говорим об отсутствии выбора.
"Исламские экстремисты относятся к исламу так же как Ку-Клукс-Клан относится к Христианству."
Это хорошая религиозная аналогия. Какая аналогия в политике?
Скопировать
That's my pick.
They provide legal assistance to the KKK.
This is your pick?
Это мой выбор.
Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.
Ты это выбираешь?
Скопировать
You worked on the Daisy?
No, I worked on the KKK spot.
You probably heard about it.
Ты работал над "Дейзи"?
Нет, я работал над рекламной паузой про Ку-клукс-клан.
Вы, наверное, слышали о ней.
Скопировать
Hey, wait, wait, wait.
What's with the KKK costume?
I saw them use something like this at that super jewey wedding I went to last year.
Эй,стоп-стоп-стоп.
Это что прикид Ку-клукс-клана?
Я видела как они использовали что-то вроде этого на еврейской свадьбе, на которую я ходила в прошлом году.
Скопировать
Let's regroup.
Hitler, the kkk,
Shulman Associates.
Нужно перегруппироваться.
Гитлер, Ку-клукс-клан,
Шульман и партнеры.
Скопировать
You think these niggas gonna feel the shit you say?
I got a better chance joining the KKK
On some real shit, though? I like you
Кому охота слушать твое говно?
Может, я присоединюсь к ККК?
Честно, ты мне нравишься,
Скопировать
Let's say he's from Arkansas.
An arsonist, a racist, a KKK Klansman.
Blew up a Baptist church.
Допустим, он из Арканзаса.
Поджигатель, расист, куклуксклановец.
Взорвал баптистскую церковь.
Скопировать
I am sorry.
"KKK member"? Hey. What's it say?
Wait.
Извини.
Член Ку-клус-клана?
Что там написано?
Скопировать
Shit.
Isn't that a KKK bonfire?
Yeah.
Черт.
Разве это не костер ку-клукс-клана?
Да.
Скопировать
No, no it would be...
- It's not the KKK.
Do they burn the flag?
Нет, нет, это должно быть...
- Это же не Ку-клукс-клан.
Они сжигают флаг?
Скопировать
Nope.
Do you know what "KKK" stands for?
Kendra Krystal Krinklesac.
Нет.
А ты знаешь значение аббревиатуры "ККК"?
Кендра Кристал Кринкельсак.
Скопировать
- Oh! It's... I think...
The last picture I recognised was the KKK, and that's pretty sad.
Anyway, erm, finally, what percentage of money donated to Children In Need actually goes to cover administration costs?
Я думаю, что ...
На последнем снимке, который я узнал был ККК, и это очень печально.
Во всяком случае, наконец, какой процент денег, пожертвованных "Детям в Нужде", на самом деле идет на покрытие административных расходов?
Скопировать
Even if you get down there, it ain't gonna be white.
Hey, Johnny KKK over here is going to have an Asian hand.
No mistakes.
Даже если ты доберешься туда, она не будет белой.
У Джонни Кей-Кей-Кей будет азиатская ручка.
Без ошибок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов KKK (кэйкэйкэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы KKK для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйкэйкэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение