Перевод "Youngblood" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Youngblood (йанблад) :
jˈʌŋblʌd

йанблад транскрипция – 30 результатов перевода

Sack it up, honey.
You know what you can get for this, don't you, Youngblood? Ha!
I'm already a murderer.
Наполни мешок, детка.
Вы знаете сколько можете получить за это, Янгблуд?
Я и так убийца.
Скопировать
What's your name?
- Reed Youngblood.
- You're in for murder, aren't you? - Yes, sir.
Привет. Как тебя зовут?
Рид Янгблуд.
Ты здесь за убийство, да?
Скопировать
Jim Cooper.
Chuck Youngblood.
More dead men.
Джим Купер.
Чак Янгблад.
Опять мертвецы.
Скопировать
It depends on the blood you bring me.
It must be young blood.
Yours, for instance.
Всё будет зависеть от крови, которую Вы принесёте мне.
Это должна быть молодая кровь.
Ваша, например.
Скопировать
I'll cure you,
but the price is blood, young blood!
All the blood in a human body!
Я вылечу Вас.
Но ценой крови! Молодой крови!
Всей крови человеческого тела!
Скопировать
What about you, Jim?
Young blood in the prime of his pulsings?
What tricks do you use to keep your bolter at bay, huh?
А как с этим у тебя, Джим?
Молодая кровь на пике своих импульсов.
И как тебе удаётся держать своего скакуна в стойле, а?
Скопировать
No need to condemn him.
Young blood.
She"s not the first one to get married with a baby on the way.
Не осуждайте его.
Молодая кровь.
Не она первая замуж идёт с животом.
Скопировать
That new law is really getting to us.
We're losing young blood left and right.
That's not something you can blame on the law or those men.
Тот новый закон действительно добирается до нас.
Мы теряем молодую кровь направо и налево.
Это не означает, что ты можешь возложить вину на закон или тех парней.
Скопировать
I cannot be up during the daylight.
It must be the young blood from Miss Lucy.
Her blood is still in my system.
Я не должен видеть солнечный свет.
Должно быть это молодая кровь мисс Люси.
Она до сих пор течет по моим венам.
Скопировать
All right. Get in there.
- What's up, youngblood?
- What's up?
Давай, заходи.
- Здорово, молодой.
- Здорово.
Скопировать
I hope you're not ratty about it, what.
Young blood and so on. Two loving hearts and all that.
I'm greatly disturbed by your news.
Надеюсь, вы не против?
Молодость, любовь и все такое, два любящих сердца.
Я очень взволнован, мистер Вустер.
Скопировать
I wish the government would get off his back.
That Burns is just what this state needs, young blood!
I hope we can count on your support.
Думаю, правительство отвалит от него.
Этот Бернс - то, что нужно стране, новые идеи!
Надеюсь, мы можем рассчитывать на вашу поддержку.
Скопировать
Since you're determined to make a fool of yourself, she'll say you're dreaming and not right in the head.
Young blood, and the cunning of the world!
I've known such cases.
Если ты хочешь, чтоб она посмеялась надо мной, она будет здесь, скажет, что ты бредишь, и не можешь здраво судить обо всем.
Молодая кровь и насмешки мира.
Такие случаи мне знакомы.
Скопировать
He's had all the time in the world to throw it and he hasn't.
He has a receiver, Jim Youngblood!
Damn it!
У него была куча времени, чтобы бросить мяч, но он этого не сделал.
А теперь на него давят.
Черт!
Скопировать
I saw it. He murdered them.
- Would harrow up thy soul, freeze thy young blood...
It's an order.
Он убил их.
...тебе бы душу взрыл, кровь обдал стужей...
Это приказ.
Скопировать
Save me!
I will restore your beauty with this young blood.
Yes, kill her, kill her!
На помощь!
Я верну тебе красоту с помощью этой молодой крови.
Да, убей её, убей!
Скопировать
I don't want to be in your way.
You need some young blood.
Just be careful.
С меня хватит. Я не хочу быть тебе обузой.
Тебе нужна молодая кровь.
Только будь осторожен.
Скопировать
Aren't you a sweetheart.
It certainly is delightful having young blood around here.
Personally, I'm type O.
Вы очень любезны.
Я рад, что появилось много молодой крови.
У меня пятая группа.
Скопировать
Look.
Young blood.
Careful, Hazel.
Смотри-ка.
Молодёжь.
Осторожнее, Хейзел...
Скопировать
Man, be more respectful of your African heritage.
Youngblood, I want coffee.
I want it light.
Мужик, будь почтительнее к своим африканским корням.
Янгблад. Хочу кофе.
Со сливками.
Скопировать
Be sure you get that drop cloth up before you leave, all right?
- That's some nice work, young blood.
- Thank you, Mr. Roulette.
Убедитесь, что всё закрыто, прежде чем уйдете, ладно?
- Отлично работаешь, парень.
- Спасибо, мистер Родел.
Скопировать
- Let me bring your meal.
Hey, young blood!
Good morning, I fall asleep, I guess.
- Давай принесу тебе еду.
Привет, молодежь!
Доброе утро. Я вроде заснул.
Скопировать
Yo, man, I gotta go though.
All right, youngblood.
Take it easy, baby. All right.
Ладно, приятель, пока.
Давай, парняга!
Береги себя, малыш!
Скопировать
What you bawling' for?
Got a young blood nephew passing through
We're already feeling it still.
Чего слёзы льёшь?
У нас ведь появится маленький племяшка.
Мы уже практически это представляем.
Скопировать
No... I agree with them.
Young blood!
They are right.
Нет... я согласен с ними!
Это решение молодых.
Они правы.
Скопировать
Visually, Creative Director, initialed D.C.
Young blood at R W. - Ahh, you're no dorks!
You could have smiled a bit more, but you are no dorks!
Теперь в наших пропусках стояли 2 буквы: "ДС" - "дни сочтены".
НОВАЯ КРОВЬ В "РОСС И УИТЧКРАФТ"
Ничего видок у вас. Могли бы улыбнуться. Но и так смешно.
Скопировать
Yo! Yo!
Youngblood!
Come here, man. Come here.
Молодежь!
Иди-ка сюда!
Сабрина Поуп, Сьюзан Хартунян, Джули Бекли.
Скопировать
So...
This earnest young writer comes to Hollywood to make his mark, and all very Youngblood Hawke, right?
Very soon he realizes that, um, life is... seldom the stuff of romance novels.
И так...
Серьезный молодой автор приезжает в Голливуд, чтобы произвести большое впечатление весь в воплощении американской мечты.
Совсем скоро, он осознает, что его жизнь... далека от того что пишут в романах.
Скопировать
And fix your head.
We gotta take our chances, young blood.
Otherwise, what else we got?
Подумай
Мы должны использовать наш шанс,малой.
В любом случае,что же у нас ещё есть?
Скопировать
I'm working on it.
Young blood, eh?
Well, I don't want to be having to do this every ten years, now, do I?
- Я работаю над этим.
Свежая кровь, да?
Ну, я ведь не хочу это всё проделывать каждые десять лет, правда?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Youngblood (йанблад)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Youngblood для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить йанблад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение