Перевод "Ypres" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Ypres (ипро) :
ˈiːpɹə

ипро транскрипция – 22 результата перевода

That's very sweet of you.
Haig attacks Ypres
To 06:20 we receive order to advance
Мне очень приятно.
Новое наступление во Фландрии. 7 июня 1917 года. Генерал Хейг атаковал Ипр.
В 6:20 утра нашим солдатам дан приказ атаковать.
Скопировать
There's a threat.
He was 16 at Ypres.
He's a hero of the Republic...
Это они угроза?
Он в шестнадцать воевал при Ипре.
Он герой республики.
Скопировать
Your paths may have crossed.
Ypres.
Flanders.
Пути ваши могли пересечься.
Ипр.
Фландрия.
Скопировать
Cathedral.
Ypres Cathedral.
Probably.
Собор.
Собор Ypres.
Возможно.
Скопировать
It's beautiful.
This box was made from the timbers of Ypres Cathedral by a nice young chap named Frank Tiffin.
I'm sure you'll get to meet him after this is over and thank him for his handiwork.
Это прекрасно.
Эта шкатулка сделана из досок Собора Ypres Сделал ее Фрэнк Тиффин.
Я уверен Вы увидите его после того, как это закончится и поблагодарите его за ручную работу.
Скопировать
How dare you mention that name.
What do you know of Ypres?
What do you know of grief?
Не смей произносить это название.
Что ты знаешь про Ипр?
Что ты знаешь о горе?
Скопировать
What are you talking about?
discussing the great scientific issues of the day or is the talk of poison gas and how many dead at Ypres
More tea?
О чем вы тут говорите?
Великие умы обсуждают научное открытие дня? Или ядовитый газ и количество погибших при Ипре? Или то, сколько еще могло бы погибнуть, если бы только ветер дул в нужную сторону?
Еще чайку?
Скопировать
No.
Where was God at Ypres?
We have a proposal from the president.
Нет.
Где был Бог в это время?
От президента поступило предложение.
Скопировать
Everything happens for a reason!
Ypres.
How dare you mention that name.
Ничего не происходит без причины!
Ипр.
Не смей произносить это название.
Скопировать
Like my maiden aunt's parlour!
At Ypres.
Er, Paschendale, actually.
Украшен как гостиная моей тетки!
- За битву при Ипре.
- При Пашендейле, если быть точным.
Скопировать
What?
The Cambridgeshires - obliterated at the Battle of Ypres.
All of them?
Что?
Солдаты из Кембриджшира были уничтожены при Ипре.
Все?
Скопировать
The proposal is that we expel all Germans from membership of the Royal Astronomical Society and that all contact between any of our membership and any German scientist cease now.
15,000 killed at Ypres in one day.
Gassed, every one.
Суть его в том, что мы исключаем всех немцев из Британского астрономического общества. С этого момента все наши контакты с немецкими учеными прекращаются.
За сутки 15,000 человек при Ипре были убиты.
Отравлены. Все до одного.
Скопировать
- Ypres?
- Ypres.
- Ypres?
- Ипр?
- Ипр.
- Ипр.
Скопировать
Pourquoi Belgique?
- À Ypres.
- Ypres?
Почему в Бельгии?
- Это Ипр, сэр.
- Ипр?
Скопировать
- À Ypres.
- Ypres?
- Ypres.
- Это Ипр, сэр.
- Ипр?
- Ипр.
Скопировать
- Ypres.
- Ypres?
Pendant la guerre mondiale numéro un.
- Ипр.
- Ипр.
Это Первая Мировая война.
Скопировать
Pendant la guerre mondiale numéro un.
- Ypres.
- C'est ça!
Это Первая Мировая война.
- Это Ипр!
- Именно!
Скопировать
France, was it?
The news accounts, the battles at ypres in particular... some thrilling tales.
I would not have minded having my mettle tested like that.
Кажется, Франция?
В новостях печатали, битва при Ипре, в частности... несколько захватывающих историй.
Я бы не отказался проверить свою выдержку в чем-то подобном.
Скопировать
That was my great aunt's on my father's side.
She was a field nurse at Ypres.
Very, very brave woman.
Это принадлежало моей двоюродной бабушке, с папиной стороны.
Она была сестрой милосердия, участвовала в битве при Ипре.
Очень, очень храбрая женщина.
Скопировать
So you would have been at Ypres?
I was wounded at Ypres.
That gun needs stripping down and cleaning.
- Значит, вы должны были воевать в Ипре?
- Я был ранен в Ипре.
Этот пистолет нужно разобрать и почистить.
Скопировать
Sir.
So you would have been at Ypres?
I was wounded at Ypres.
Сэр.
- Значит, вы должны были воевать в Ипре?
- Я был ранен в Ипре.
Скопировать
He took the majority share when my husband was killed.
Ypres.
Tommy!
Отец получил бОльшую долю, когда моего мужа убили.
Под Ипром.
Томми!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Ypres (ипро)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Ypres для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ипро не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение