Перевод "an angels angel" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение an angels angel (эн эйнджолз эйнджол) :
ɐn ˈeɪndʒəlz ˈeɪndʒəl

эн эйнджолз эйнджол транскрипция – 30 результатов перевода

Marie and Yasukawa secretly connected first to each gain a Cross.
Katsuragi was converted to an Angel... and then formed another set of Crosses with Yasukawa. and using
That's how we ended the game 3 to 9...! ?
В это время Марие и Ясукава тайно сделали связь и создали себе по Кресту.
Кацураги стала Ангелом и создала ещё по Кресту со вторым Ангелом. все трое стали Ангелами.
Вот почему в результате 3 Ангела и 9 Демонов!
Скопировать
- Who told you?
I'd say you were an angel, but... angels don't dance like that.
Good night, Mrs. Bouvier... wherever you are.
- Кто тебе сказал?
Да. Я бы сказал: что ты - ангел, но ангелы так не танцуют.
Спокойной ночи миссис Бувье. Где бы ты ни была.
Скопировать
I sometimes pray, and everything is so fine!
Husband's an angel. Children are angels!
I dont want to talk about it.
Вот я, бывало, помолюсь святой Веронике, и какая благодать!
- Муж ангел, дети ангелы.
- Я не хочу об этом говорить.
Скопировать
Huh. Never saw this before.
"An angel for my angels.
Love, mom."
Никогда не видел этого прежде.
"Ангел для моих ангелочков.
С любовью, мама."
Скопировать
Already well acquainted with Lady Palm and her five fucking sisters.
So what, I never said I was an angel.
Then what do you want?
Уже хорошо знаком был с леди Пэлм и с ее пятью гребаными сестрами.
И что? Я никогда не говорил, что был ангелом.
Тогда чего ты хочешь?
Скопировать
A dress this gorgeous is meant to be seen.
Every day it hangs in a closet an angel loses its wings.
That's very cute.
Такую красоту должны видеть.
Каждый день, пока оно висит в кладовке, Ангел теряет крылья.
Трогательно.
Скопировать
You answer callers' questions and give advice on Revelations.
Your long-suffering staff has to keep making up excuses why you can't book an actual angel as a guest
- Matthew. - Call me Matt. - I'm one of them.
Ты сумасшедшая христианка, которая ведет программу на радио и воспринимает библейские тексты буквально.
Ты будешь отвечать на вопросы радиослушателей и давать им советы.
Твои коллеги вынуждены оправдываться почему ты не можешь пригласить в эфир настоящего ангела, чтобы...
Скопировать
Oh, my God.
It's an angel.
That nasty burlesque dancer with syphilis forgot her damn ostrich feathers.
О Боже!
Это ангел!
Эта мерзкая танцовщица с сифилисом забыла эти черовы страусиные перья!
Скопировать
Those four doors with crosses are the entrances to our Rooms of Judgment.
you'll find out whether or not you are an Angel or Demon.
Please try it out now.
Эти 4 двери с крестами - вход в Комнаты приговора.
являетесь вы Ангелом или Демоном.
Попробуйте.
Скопировать
That is correct.
are always keeping tabs of who is a Demon and who is an Angel.
our two Demons are Momoko Taninaka and Yasufumi Tsuchida.
Верно.
а кто - Ангелом.
Сейчас два Демона - это Танинака Момоко и Цучида Ясуфуми.
Скопировать
I'm now a Demon! ?
An Angel who connects with a Demon becomes a Demon.
I'm still a Demon!
Я теперь Демон!
сам становится Демоном.
...но я всё ещё Демон!
Скопировать
What's going on?
An Angel becomes a Demon.
The connected Demon can be converted to an Angel.
Что это значит?
При связи Демона с Ангелом
Ангел становится Демоном. при связи Демон превращается в Ангела.
Скопировать
Although...
You can revert yourself back into an Angel.
Mr. Kawai... Try pressing the button on your bracelet marked with a Cross.
- Однако...
Вы можете сами превратиться в Ангела.
Кавай... помеченную крестом.
Скопировать
In my mind, they are... associated with sickness.
She looks like an angel.
She looks awful.
В моем представлении они ассоциируются с болезнями.
Она выглядит словно ангел.
Она выглядит кошмарно.
Скопировать
The girl for whom the King would sacrifice his marriage to a most gracious loving Queen.
- I have tried to argue him out of his course but I swear an angel descending from heaven would not dissuade
Do you think they have taken things to the ultimate conjunction?
Девушка, ради которой король хочет пожертвовать своим браком с добрейшей и любящей королевой.
- Я пытался отговорить его, но клянусь ангелом небесным, даже небеса не переубедят его.
Как вы думаете, они уже пришли к конечному соглашению?
Скопировать
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
...Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
..Heaven
Must be missing an angel
Missing one angel, child
Скопировать
This retails for $2,499.
You are an angel.
Thank you.
Она продаётся за $2 499.
Ты ангел.
Спасибо.
Скопировать
I've heard that one before.
No, no, you're an angel.
Really, I believe that's so.
Это я уже слышала.
Нет, нет ты ангел!
Правда! Я правда так думаю.
Скопировать
Alice, what do you think?
Do I look like an angel?
Having wings doesn't make you an angel.
Алиса, как ты считаешь?
Я похожа на ангела?
Если у тебя есть крылья, то это ещё не значит, что ты ангел.
Скопировать
you all are Angels.
Everyone starts as an Angel unless set to begin as a Demon.
I...got Demon.
вы все Ангелы.
начинают в качестве Ангелов.
У меня... Демон.
Скопировать
but what's the point of these Crosses?
The Cross allows you to convert a Demon back into an Angel. you can change back into an Angel if you
But be warned... it costs one cross for each conversion.
Но зачем нужны эти Кресты?
Крест может превратить Демона в Ангела. если у вас есть Крест.
Но помните... одно превращение за один Крест.
Скопировать
If a Demon connects to an Angel with a Cross that Demon will become an Angel.
A Demon with a Cross... can revert to an Angel if he or she uses the Cross-marked button on the bracelet
So we need to squelch the Demons and get as many Crosses as possible!
имеющим Крест превращается в Ангела.
имеющий Крест... может превратиться в Ангела путём нажатия на кнопку на браслете.
То есть нам нужно избавиться от Демонов и создать как можно больше Крестов!
Скопировать
So...how do we win?
236)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses 305)\cHC8EAD4}Angels with 4 or more Crosses Any Angel players
More than 4...! ?
И... как же победить?
236)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами 305)\cHC8EAD4}Ангелы с 4-мя и больше Крестами
Больше четырёх?
Скопировать
Totally Angel!
we'll all become Demons and have no hope of returning. we still might be able to save you... so he's an
I'll ask one last time.
Совершенный Ангел!
Самый-самый настоящий Ангел! мы станем Демонами и лишимся всех шансов. мы сможем тебя спасти.
- Ангел! Спрашиваю ещё раз.
Скопировать
Fukunaga...
Are you really an Angel?
Mr. Fukunaga...?
Фукунага...
Ты действительно Ангел?
Фукунага?
Скопировать
Where sweet dreams abound
And in the dream an angel rises
Like fountains of colour Like butterflies upon blossoms Like love which is selfless
Где мечтанья кипят и бурлят...
И средь них рождается ангел...
Словно красок фонтаны... словно бабочки над цветами словно любовь без корысти.
Скопировать
How do I look?
Like an angel.
Wish me luck, Laszlo!
Как я выгляжу?
Как ангел.
Пожелай мне удачи, Лазло!
Скопировать
And there was this light.
And an angel.
Why would she save me...
И потом я увидел свет.
И ангел.
Почему она спасла меня?
Скопировать
I believe that.
I think you become an angel in heaven.
You can play basketball all day long and score as many points as you like. And be a million times better than Michael Jordan.
А я в это верю.
Верю, что человек становится небесным ангелом.
Можно целыми днями играть в баскетбол, забивать сколько угодно мячей, и быть в миллион раз лучше Майкла Джордана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов an angels angel (эн эйнджолз эйнджол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an angels angel для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн эйнджолз эйнджол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение