Перевод "architect" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение architect (акитэкт) :
ˈɑːkɪtˌɛkt

акитэкт транскрипция – 30 результатов перевода

I do not seek praise.
Your Majesty would be known as the architect of a new and modern world.
And that would be reward enough.
- Мне не нужны похвалы.
Ваше величество станет известным как создатель нового, современного мира.
Этой награды вполне достаточно.
Скопировать
The architect?
The architect. The architect!
The Globe!
Архитектор?
Погодите, архитектор. архитектор!
"Глобус"!
Скопировать
Psychic paper, shows them whatever I want them to think.
According to this, we're two engineers and an architect.
Your knowledge of genetic engineering is even greater than ours.
Телепатическая бумага показывает им то, что я хочу.
Согласно ей, мы – два инженера и архитектор.
Твои познания генной инженерии превышают наши.
Скопировать
From now on, we're the Vincents.
I'm David and I'm an architect.
David Vincent, the architect!
С сегодняшнего дня мы семья Висенте.
Меня зовут Давид я - архитектор.
Давид Висенте, архитектор!
Скопировать
I'm David and I'm an architect.
David Vincent, the architect!
- What?
Меня зовут Давид я - архитектор.
Давид Висенте, архитектор!
- Чего?
Скопировать
And you cannot construct a life that has meaning without first laying a solid foundation.
You are the architect of your life.
Not your emotionally distant father.
Нельзя ничего построить, не заложив прочный фундамент.
Вы сами архитекторы собственной жизни.
Не ваши равнодушные отцы.
Скопировать
- Who are you?
- I am the Architect.
I created the Matrix.
Кто ты? Я
- Главный Архитектор.
Я создал Матрицу.
Скопировать
This fellow Dexter's a hard nut to crack.
- Yes, he's an architect.
You wouldn't know him.
Этот Декстер - крепкий орешек.
- Декстер? - Он архитектор.
Ты его не знаешь.
Скопировать
- But, John...
- If there's one thing an architect thinks of it's details.
I told you I'd attend to everything.
- Но, Джон...
- Прежде всего архитектор думает о деталях.
Я говорил тебе, что позабочусь обо всем.
Скопировать
Well, she's either frigid or a nympho.
Curzio Sandali, architect. My brother.
- Gaspare Gambardella.
Тогда она или фригидная или нимфоманка
Курцио Сандали, архитектор Мой брат
- Гаспаре Гамбарделла
Скопировать
There's not just a bed in the room but a multitude of sex toys-
Regular architect magazines never write a word about this- but what it's about is a fantastic street
There are a number of interesting Love Hotels in Tokyo- and now I'll show you Hotel In Arupaa, a few minutes from Komagome Station.
Это не просто кровать в комнате, а множество секс-игрушек -
Обычные архитектурные журналы никогда не напишут об этом ни слова, но здесь потрясающий дизайн, Который я сейчас документирую, пока он окончательно не исчез.
В Токио множество интересных Отелей Любви, И сейчас я покажу вам отель в Арупаа, в нескольких минутах от станции Комагоме.
Скопировать
Of course not.
Why didn't you tell me about the Architect?
About Zion and the ones before me? Why didn't you tell me the truth?
Кoнeчнo, нeт.
Taк пoчeму вы нe cкaзaли мнe oб Apxитeктoрe?
O Зиoнe и o тex, ктo был Избрaнным дo мeня?
Скопировать
You should be dead, but apparently you weren't ready for that either.
The Architect said if I didn't return to the source Zion would be destroyed tonight.
Please.
Tы дoлжeн был пoгибнуть, нo, видимo, к cмepти ты тoжe нe гoтoв.
Apxитeктoр cкaзaл, eсли я нe приду к Иcтoчнику нoчью Зиoн уничтoжaт.
Пeрecтaнь.
Скопировать
The donor's name was Michael Peck.
He was thirty-seven years old, an architect and married.
This is the authorization for transplant signed by his wife,...
Имя донора Майкл Пек. Ему было 37 лет.
Архитектор. Был женат.
Это заявление на трансплантацию, подписанное его женой, Кристиной Пек.
Скопировать
That's what you wanted.
He's an architect.
what's the point in getting involved?
Это то, что вы хотели знать, не так ли?
Он был архитектором.
Какой смысл в этом расследовании?
Скопировать
I have discovered a surprise.
Agrippa, the great soldier, is really an architect.
Give me those!
Я обнаружил сюрприз.
Агриппа, великий солдат, на самом деле - архитектор.
Отдай мне ето.
Скопировать
Is this not this a plant?
If you have a problem with the plants, I can call my landscape architect.
- Solved!
Это не растения?
Если вам не нравятся эти, я позвоню своему ландшафтному архитектору.
- Замётано!
Скопировать
Long enough to know what I'm doing.
I imagine you could use an established architect.
The reservations are confirmed.
Достаточный, чтобы разбираться в своём деле.
Полагаю, вам может пригодиться архитектор, знающий устоявшиеся традиции.
Заказ подтверждён.
Скопировать
Oh, wonderful.
You should have been an architect.
You have excellent taste.
Чудесно.
Вы должны были стать архитектором.
У вас прекрасный вкус.
Скопировать
From here to the center of the city.
You finally get your chance, architect.
This water will quench the thirst of 40,000 citizens every day, and it will irrigate the fields to the south of Rome.
Отсюда до центра города.
Тьi наконец получил свой шанс, архитектор?
Ета вода будет каждьiй день утолять жажду сорока тьiсяч жителей. И она будет орошать поля южной части Рима.
Скопировать
You don't understand this building.
Not being an architect or a steamfitter.
I'm talking about a code, an ethos you don't understand.
Ты не понимаешь это здание.
Не будучи архитектором или водопроводчиком.
Я говорю о порядках, ты не понимаешь сам характер.
Скопировать
L've discovered that senior Cabinet members knew of my relationship before I was forced to disclose it at a press conference, orchestrated by Andrew Wilson, but suggested by George Fergus.
My secretary, Greer Thornton, confronted George Fergus directly, naming him as the architect of that
When he needed to deny it, he said nothing.
Я обнаружил, что высшие чины Кабинета министров знали о моих взаимоотношениях еще до того, как я признался в них на пресс- конференции, организованной Эндрю Уилсоном, но одобренной Джорджем Фергюсом.
Мой секретарь, Грир Торнтон, открыто выступила против Джорджа Фергюса, назвав его организатором этого обмана.
Он ничего не смог сказать в опровержение.
Скопировать
Tomorrow I'll go to work with my mom and check out the bank.
Gus, you need to find out who the architect is of the bank and see if you can get a floor plan or a model
And Austin...
Завтра я поеду с мамой на работу и проверю все в банке.
Гас, ты должен выяснить, кто был архитектором здания, и попытаться добыть поэтажный план или макет.
И Остин...
Скопировать
Yes, they all died very young.
bridge was built during the Ottoman Empire, in 1566 AD... by Master Hairudin, disciple of the great architect
The town of Mostar is named after it.
Да, они все погибли очень юными.
Мост был построен во времена Оттоманской Империи, в 1566 году н. э. Мастером Хайрудином - учеником великого архитектора Синана... при правлении Солимана Великолепного.
Город Мостар назван так из-за моста.
Скопировать
Of course, he realizes he went too far. But he said not to worry about him. - But what's he doing?
He's working as a draftsman for the architect Boggiani.
He says he needs nothing.
Конечно, он признает, что немного погорячился, но говорит, что вы не должны за него беспокоиться.
- Но чем он занимается? Работает чертежником у архитектора Боджани.
Говорит, что у него всё есть.
Скопировать
Night Rally of Political Leaders
Architect Albert Speer's "Sea of Flags"... and "Cathedral of Lights" on Zeppelin Field.
Ayear ago... we met for the first time on this field: the first general review of political leaders... of the National Socialist Party.
Вечернее Собрание Политических Лидеров
Архитектура Альберта Шпеера: "Море Флагов"... И "Собор Света" на Поле Цеппелин.
Год назад... мы впервые на этом поле проводили собрание политических лидеров...
Скопировать
What's your racket?
I'm an architect.
Build houses.
Да что ты говоришь?
Архитектор?
Умеешь строить дома?
Скопировать
I was Russian, English, German, Spanish, Brazilian, Chinese, Turkish and Armenian.
with moustaches and beards of all sizes... as a marquis, colonel, doctor, lawyer... industrialist, architect
However, all my different disguises... and false identities were used only... to throw the police off my track.
Я был русским, англичанином, немцем, испанцем бразильцем, китайцем, турком, армянином.
У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров. Я был маркизом, полковником, врачом, адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером.
Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов.
Скопировать
And I don't build them.
I'm an architect.
Go and be it, then.
И я их не строю.
Я архитектор.
Тогда иди проектируй.
Скопировать
I should say not.
I'm the architect.
I never allow anyone to interfere with my plans.
Должен сказать нет.
Архитектор здесь я.
И я никому не позволяю вмешиваться в мои планы.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов architect (акитэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы architect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акитэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение