Перевод "архитектор" на английский
архитектор
→
architect
Произношение архитектор
архитектор – 30 результатов перевода
- Серж - совсем другое дело. Он разочарован.
Стать архитектором.
В лицее ему платили стипендию. Он даже получил право сдать на бакалавра. Он разочарован.
Oh, things just didn't go the way Serge planned.
He wanted to go off and study architecture.
He even won some scholarships and passed his exams, but it all fell apart.
Скопировать
–азве € мог хот€ бы мечтать о том, что не пройдЄт и дн€, ...как € окажусь с ней в одной кровати?
Ќе был € знаком и с еЄ мужем, ...известным архитектором ѕитером √аррисоном.
ћог ли € предполагать, ...что до того как всЄ снова встанет на свои места, ...мы будем готовы придушить друг друга?
I could not dream that we the day would lie in bed.
I had not seen her husband, architect Peter Garrison.
How could I suspect that we just would try to strangle each other?
Скопировать
- ≈му остаЄтс€ только приехать сюда и...
- я никогда не довер€л архитекторам.
" них разноуровневое мышление. - ...и броситьс€ передо мной на колени... - —тро€т эти гигантские небоскрЄбы, ...битком набитые квартирами.
- .. He could ..
- I I do not architects.
They have displaced brains - put up apartment buildings and condominiums
Скопировать
Ќу, всЄ €сно, отец!
ому, как не архитектору, знать, как подобратьс€ к сейфу?
"ам наверн€ка даже есть подземные ходы и... - ...секретные туннели.
That explains it, Dad.
Who knows where va know is whether or not he?
There may be tunnels and secret passages.
Скопировать
Потому что он знает, что я его раскусила.
У него нет своего лица, ни как у человека, ни как у архитектора. - Понятно.
- Он всё тащит из иностранных журналов.
Why? Because he knows I've found out his trick.
He has no personality, as a man or as an architect.
I see.
Скопировать
-А я - 12.
- Как зовут нашего архитектора?
- Поль.
Plus 12,000.
What's the boy's name?
Paul.
Скопировать
Поль Тома.
Он не архитектор?
Будто не знаешь.
Paul Thomas.
Not the architect?
You know perfectly well.
Скопировать
В чем заключается ваша работа, месье Телье?
Я... архитектор.
Строю дома.
What is your work?
I'm an architect
I build houses
Скопировать
Это могло бы повлечь за собой ужасную трагедию.
Я однажды читал в газетах о судебной ошибке, я запомнил этот случай, потому что обвиняемый был архитектором
Он был невиновен, но один из свидетелей ошибочно опознал его, и в результате этот человек провел большую часть жизни в тюрьме.
It might cause a terrible tragedy
I remember a news item because an architect was the victim He was innocent
But he was wrongly identified He spent most of his life in prison
Скопировать
Мне нравится проектировать дома.
Я хороший архитектор.
Это было весьма почётное предложение.
I like designing houses.
I'm a distinguished architect.
I was flattered by the offer.
Скопировать
У него вставная челюсть.
- Он архитектор и математик. - Да.
Но может ли он сделать это?
He's got capped gums.
- He is an architect and a mathematician.
- Yeah. But can he do this?
Скопировать
А кто Марысю просил устраивать революции в градостроительстве?
Начался такой шум, что приезжают архитекторы, разные консультанты, сам не знаю, кто
С поздравлениями, со всем таким
Who asked you for a revolution?
It's pandemonium. We have to receive architects, consultants.
Congratulations keep coming in.
Скопировать
...повторяю, зеленое предупреждение...
Это лучшее, что архитекторы смогли сделать.
Ручку.
...saturation of nutrient solution. Repeat: green reference.
This is the best the architects could do.
Pencil.
Скопировать
И вы никого не привели?
В смысле, ну, не знаю, архитектора или... декоратора?
Я сама декоратор.
And you didn't bring anyone along?
I mean, I don't know, an architect or... a decorator?
I am a decorator.
Скопировать
Но скажите, что вы делаете для города конкретно?
Будете ли вы строить город, а пан архитектор будет проектировать посёлки?
Мы хотим сохранить свой старый музей.
But what exactly are you doing for our town?
Do you have more projects with this architect?
We don't want them. We prefer our old town.
Скопировать
Яся вы знаете.
Коллега Лех, отдел коммуникаций, районный архитектор, сельское хозяйство, товарищ прокурор, а здесь работа
Наверху - гостиные комнаты, а тут, покажу вам, ванная, но какая!
You know Jan,
Lech from transport, the head architect, director of agriculture, public prosecutor.
The work's going well. The bedrooms are upstairs. And here's something simply splendid...
Скопировать
Хоть удавись - они и не заметят.
У меня теперь один архитектор - могильщик.
Не закармливайте меня, дайте ложку, я сам. Когда я стану папой, а вы умрете, я причислю вас к лику святых.
I just want get a gravedigger.
Do not torment me! .
Then vote for me ... and when Pope I, Holy do you just die.
Скопировать
Келл имел обыкновение говорить, что все элементы должны гармонировать друг с другом, будучи при этом прекрасными сами по себе.
Тейвор Келл, архитектор?
Я познакомилась с ним, когда он был в изгнании.
Kell used to say that every element had to be of a piece yet have a beauty all its own.
Tavor Kell, the architect?
I knew him when he was in exile.
Скопировать
Под раковиной.
Значит, ты архитектор.
Ага.
Under the sink, man.
So you're an architect, huh?
Yep.
Скопировать
В последний раз я видел наркотики 4 года назад
Я - архитектор.
Я маленький счастливый республиканец, который тратит большю часть времени, чтобы придумать, как оплатить ебучие счета. И сделать свою жену счастливой.
It's been four years, since I've even seen any drugs.
I'm an architect.
I am a happy little Republican, who spends the majority of his time, trying to figure out how to pay the fucking bills and make his wife happy.
Скопировать
— Как торговец наркотиками?
Я вообще-то имела в виду архитектора.
Кто сам собой распоряжается.
Like a drug dealer?
No, I was thinking along the lines, maybe, of somebody like an architect or something.
But I want somebody with freedom in their job, you know?
Скопировать
Он уехал в Каир, работать над проектом.
Он архитектор.
Ух ты.
He's gone to Cairo.
He's an architect.
Wow.
Скопировать
Для воды у него в холодильнике местечко всегда найдётся а я вынужден хранить свою банку с плавленым сыром под раковиной.
Знаешь, этим утром ты мне сказала, что отец ребёнка архитектор.
Правда?
He's got room for all that water in that fridge, and I have to keep my can of spray cheese under the sink.
This morning you told me the father was an architect.
I did?
Скопировать
Нет, я - обычный плотник.
Честно говоря, Рэй, я считаю, что архитекторов сейчас переоценивают.
Вы видели школьный выпускной альбом Стива?
No, actually, I'm just a carpenter.
I'll be honest with you, ray. Architects... They're overrated in my book.
Have you seen Steve's scrapbook?
Скопировать
Стив!
Стив говорил, что Вы - архитектор.
Нет, я - обычный плотник.
Steve?
Steve tells me you're quite an architect.
No, actually, I'm just a carpenter.
Скопировать
Дом, которому сто лет, должен чего-то стоить.
Смотри, это, наверное, подпись архитектора. Вот, смотри...
"Чарльз Лайл Лару."
A centennial house could actually be worth something.
Look, this must be the architect.
Look. Charles Lyle LaRue.
Скопировать
Так что присоединяйтесь к нам в лунной комнате на 221 этаже купола, где находится величайший теле-визионист
создатель и архитектор мира внутри мира - острова Сихевен- Кристоф.
Перед тем как мы начнем, я хотел бы поблагодарить вас от лица всех телезрителей за это интервью.
So come with us now as we go live to the lunar room on the 221 st floor of the omni-cam ecosphere. That's where we'll find the world's greatest tele-visionary.
The designer and architect of the world within a world that is Seahaven Island:
Before we begin, I'd like to thank you on behalf of our audience, for granting this exclusive interview.
Скопировать
- Это не должно произойти.
Архитекторы этой интриги явно хотят сохранить секрет.
Не только от вас, но и от моего народа.
- It may not come to that.
The architects of this conspiracy want to keep it a secret.
Not only from you, but from my people, as well.
Скопировать
-Нет, не хорошее.
Разве архитектор не тот, кто бросает художественное училище с этими наклонными досками и большими линейками
Они называются рейсшины.
-No, it's not.
Isn't an architect just an art school dropout with a tilting desk and a big ruler?
It's called a T-square.
Скопировать
Они называются рейсшины.
Знаешь, самый глупый парень из моего студенческого братства стал архитектором, после того как его выперли
Поздравляю, юноша.
It's called a T-square.
You know, the stupidest guy in my fraternity became an architect after he flunked out of dental school.
Congratulations, young man.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов архитектор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы архитектор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
