Перевод "calamari" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение calamari (калэмэри) :
kˈalɐməɹi

калэмэри транскрипция – 30 результатов перевода

What?
I'm gonna have the calamari.
I'm not sure yet.
Что?
Что ты хочешь?
- Пока не знаю.
Скопировать
Oh, yeah.
No, I'm gonna have the calamari. I'll have the calamari.
Shall we just order? I'm starvin'.
А, вижу...
Я буду кальмары, я люблю кальмары.
Ну что, заказываем?
Скопировать
Nine years of my fucking life, no fucking risk?
I'm havin' the calamari.
Look, what's the worst thing that could happen?
10 лет моей жизни - никакого, мать его, риска!
Так, что вы берёте?
Послушай, а что, собственно, может произойти, каков сценарий?
Скопировать
It's in her blood.
Here, have some calamari.
No, I'll just have coffee.
У неё это в крови.
Кальмары, ты же их любишь.
Спасибо, мне только кофе.
Скопировать
You look withered, Leo.
I'll put in the calamari too.
Going off to war.
Ты выглядишь измученной, Лео.
Я положу тебе кальмаров.
Он ушёл на свою войну...
Скопировать
They're the same age, grandmother and granddaughter.
The calamari!
Leocadia, what a cross I have to bear.
Обе – одно и то же. Бабушка и внучка.
Кальмары!
Леокадия, какая напасть на мою голову!
Скопировать
Yes, of course I remember you.
How do you know that I like calamari?
Dinner with your parents?
Да, конечно, я помню тебя.
Как ты знаешь что я люблю кальмары?
Ужин с твоими родителям?
Скопировать
I "sous-stand." Heh.
Tim, I need a calamari and a caesar salad.
And could you get me the pesto?
- Я "подняла".
Тим, мне нужны кальмаровый салат и салат Цезарь.
И ты не мог бы дать мне песто?
Скопировать
She'll be waiting for your call.
I'll give him your number if I could just get calamari and caesar salad!
I did not yell.
Она будет ждать твоего звонка.
А я дам тебе её номер, если ты дашь мне один кальмаровый и один цезарь!
Я не кричала!
Скопировать
I'm all gassy, but that's not your fault.
Angela had calamari last night.
Boy, he's a barrel of laughs.
- Спасибо - Немного пучит, но ты здесь ни при чём.
- Анджела вчера ела кальмаров.
Он у тебя просто юморист.
Скопировать
I would say it's pretty good-o.
I still need the calamari and the salad.
- I like your necklace.
Но уверен, оно "рrеttу gооd-о".
Мне по-прежнему нужны кальмаровый и Цезарь.
- Мне нравится твой кулон.
Скопировать
I am so excited.
Oh, and I just wanna apologize in advance because I had calamari last night for dinner.
- What do you mean?
Я так волнуюсь.
И заранее прошу прощения, просто я вчера объелась кальмаров.
- О чём вы?
Скопировать
Avocado soup with awapuhi oil, bluefin tuna with Awapuhi and jalapeno sashimi.
We have calamari fritti with Awapuhi oil on the side. We also have, uh, sicafreed lobster tail.
Can I get that with a side of Awapuhi oil?
Суп из авокадо с маслом авапухи, .. ...голубой тунец с авапухи и сашими с халапеньо .
Также есть кальмары во фритюре с маслом авапухи и очищенное филе лобстера...
А к нему идёт масло авапухи?
Скопировать
I feel better now.
That's the taverna, and there I am, eating some calamari and tzatziki...
- Actually, it may be taramasalata...
Теперь мне лучше.
А вот таверна, а вот я, ем кальмаров и тзатцики...
- Хотя, это может быть тарамасалата...
Скопировать
Have you listened to anything I've said?
Er...something about calamari.
I'm not hungry.
Ты вообще меня слушал?
Хм... Что-то про каламари...
Я не голоден.
Скопировать
And we all split a Caesar salad, don't forget.
And an order of fried calamari.
Okay, so that's $14.73 for you.
И мы все разделили салат "Цезарь", не забудь.
И порцию жареных кальмаров.
Итак...
Скопировать
You know what I figure is worse than watching your son become crippled, watching him be miserable.
blue CaLamari is still in the Lead, but Ample Parking is making strides, and is now in fourth, third,
And down the stretch they come!
Знаешь, я полагаю есть кое-что похуже, чем наблюдать как твой сын становится калекой - видеть, что он несчастен.
Кальмар вырывается вперёд, но Большой газон делает рывок, и он четвёртый, третий и — он второй, прямо за Голубым Кальмаром, но тот пока держит скорость.
Расстояние между ними сокращается!
Скопировать
When I saw those golf carts, it kind of brought back some memories.
Did you have too much club sauce on your calamari?
Gob, read me the desserts.
Когда я увидела гольфмобили, на меня нахлынуло столько воспоминаний.
Твои кальмары не слишком залиты клубным соусом?
Джоб, прочти мне список десертов.
Скопировать
- I'm gonna get it.
Cooper says calamari.
There's only one place to get New York-style sushi.
- Я их попробую-таки.
В Coopers продаются кальмары.
Есть только одно место, где готовят настоящие нью-йоркские суши.
Скопировать
It's not like i hurt anyone.
Yes you did, you dumb calamari!
Who?
Я же никому не причинил вреда.
Причинил, тупой кальмар!
Кому?
Скопировать
And, excuse me, but, truth be told,
I didn't like anything that you ordered for me on our first date, except the calamari.
And okay, fine, yes, it was nice to not have to think for a change, but who wants someone who doesn't think?
Должна сказать правду - Мне не понравилось то, что ты
Заказал для меня на первом свидании, кроме Каламами.
И еще - да, это очень приятно - не думать, - Но кому нужен не думающий человек? - Продолжай!
Скопировать
It'd be amazing.
God, this calamari is so...
Is that City Hall?
Это было бы чудесно!
Господи, это Каламами Просто...
А это что там
Скопировать
I think this is it.
Calamari Vary, I think the name is.
-Karlovy Vary?
Вот сюда!
Коломари Вары!
Карловы Вары?
Скопировать
What's it like inside a whale?
I won't be ordering the calamari for a while.
The whales were wearing these.
Как там внутри кита?
Похоже, он недавно пообедал кальмаром.
Это было на спине кита.
Скопировать
And then I've got this kit in case you want to bronze the umbilical cord and use it for a keychain.
I practiced at home on some calamari.
Elliot, you're amazing.
Тут я прихватила твой набор для загара Пуповину можно использовать как брелок.
Я попрактиковалась вчера на кальмарах.
-Эллиот, ты великолепна.
Скопировать
I once found a ship's cook all chopped up an-and left in a... in a deep fryer.
The sailors nibbled on him and the... and the calamari for days.
Could someone please help me down the steps?
Однажды я обнаружил судового кока, всего порубленного и брошенного во фритюрницу.
Моряки днями обгладывали его... и кальмаров.
Не мог бы кто-нибудь помочь мне спуститься?
Скопировать
Go get the Texan girl!
Lentils, calamari, lasagna, baked pasta, it's all delicious.
Ask Marco for anything you need, he's in a yellow T-shirt.
Цепляй техасскую девочку.
Чечевица, кальмары, лазанья, запеченные макароны, вкуснятина какая!
Спросите Марко, если вам что-нибудь нужно, он в жёлтой футболке.
Скопировать
♪ stab a smuggler in the jugular and watch him die ♪ ♪ corrupt a teen from Tatooine ♪
♪ manipulate a gungan and kill Naboo's queen ♪ ♪ trap a mon calamari, take a tauntaun hoth safari ♪
♪ ohh ♪ ♪ number 13, find investors ♪ ♪ number 14, make a death star ♪
Испорть подростка, ведь для дела, используй гунгана и убей королеву.
Поймай в ловушку ты кальмара, прокатись на таунтане, сходи в бар на Мустафаре с челом Ральфом МакКуари
номер 13 - найди деньги, ведь всё ради звезды смерти, ну и раз уж ты занялся, распланируй для второй звезды.
Скопировать
I'm just gonna go slaughter those younglings.
They didn't have calamari pizza because mon calamari are people, and I did not know that.
[ Gasping ]
Плевать.
Пиццы с кальмаром не было, потому что мон каламари люди, а я этого не знал.
Все погибли?
Скопировать
I know.
They make it sound so appetizing when they call it calamari.
But I-I think in your case it was the mai tais.
Я знаю
Это звучит так аппетитно, когда они называют их "каламари".
Но я думаю Что в твоем случае это был Май-Тай.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов calamari (калэмэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы calamari для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить калэмэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение