Перевод "aster" на русский

English
Русский
0 / 30
asterастра
Произношение aster (асте) :
ˈastə

асте транскрипция – 30 результатов перевода

She lived for about a week.
Marla Aster. Tasha Yar.
How many men and women...?
Она прожила почти неделю.
Фэнг-Ли, Мэрла Эстер, Таша Яр?
Сколько мужчин и женщин...
Скопировать
The Hungarian tap-dancing prodigy!
Fred Aster...
Apologize at once!
Венгерский чудо-степист!
Фред Астер...
А ну-ка извинись немедленно.
Скопировать
Misters and misisses, the Hungarian tap-dance prodigy.
He beats Fred Aster and Ginger Rogers.
Half-price for Hungarians.
Мистеры и миссы, венгерский чудо-степист!
Он уделает Фреда Астера и Джинджер Роджерс!
Подходите! Венграм за полцены.
Скопировать
The police were just here.
People from Aster Corps have been calling, people I've never even heard of.
They've put out an Amber Alert for child abduction.
Ко мне только что приходили копы.
Люди из Астер Корпс названивают, те, о ком я и не слышала раньше.
Они передали это в Amber Alert - службу экстренного розыска похищенных детей.
Скопировать
You're a criminal, Sheri.
I know you're working for Aster Corps.
I know you had Amelia hidden in room six.
Ты приступница, Шери.
Я знаю, ты работаешь на Астер Корпс.
Я знаю, что ты прятала Амилию в 6-й комнате.
Скопировать
We should be proud of ourselves.
We communicated honestly and we were able to avoid what might've been a major dish-aster.
Just wait until I learn one of your weird pet peeves.
Мы должны гордиться собой.
Мы были честны друг с другом и мы смогли избежать того, что могло бы стать настоящей "посудной" катастрофой.
Просто подожди пока я изучу одну из твоих странно любимых мозолей
Скопировать
- No. It's all good.
Aster for geometry class?
Yeah. Freshman year.
- Да всё в порядке.
Эй, у тебя был Мистер Астер по геометрии?
Да, в 9 классе.
Скопировать
Is there anything I can do to buy us time?
This is it, Aster.
- You again.
Каким-нибудь образом можно дать нам больше времени?
Это все, Астер.
- Снова ты.
Скопировать
All Nova pilots, interlock and form a blockade.
The Dark Aster must not reach the ground.
Locked in!
Всем пилотам Новы: сцепиться и блокировать.
Чёрная Астра не должна достичь земли.
Сцеплен!
Скопировать
Maybe I already have.
corporate greed it's a dystopian nightmare in the making brought to you by our good friends here at Aster
I need to talk to this guy.
Возможно, я уже привык.
Движимый жаждой наживы и корпоративной алчностью, этот мрачный кошмар навязывается вам нашими добрыми друзьями в "Астер Корпс".
Мне нужно поговорить с ним.
Скопировать
You will find her.
Right now the only way that I can prove that Aster Corps is doing this is to find Amelia alive.
- Martin Bishop?
- Да. Вы найдете ее.
Сейчас единственный способ доказать, что это делает "Астер Корпс", -– это найти Амелию живой.
– Мартин Бишоп?
Скопировать
I just need to know what to look for and where to find it.
There's a building on the Aster Corps campus-
- Building J.
Мне просто нужно знать, что искать и где смотреть.
Здание в кампусе "Астер Корпс".
Здание J.
Скопировать
And please don't tell me it's because I helped your friend.
When I left Aster Corps, they took all my research.
I want it back.
И пожалуйста, не говорите мне снова, что я помог вашему другу.
Когда я уходил из "Астер Корпс", они забрали все мои исследования.
Я хочу вернуть их.
Скопировать
Listen, we both need to be really, really careful.
Aster Corps knows a lot about a lot of things.
They probably know way more about you than you realize.
Послушайте, мы оба должны быть очень, очень осторожны.
"Астер Корпс" знает многое о многих вещах.
Они наверняка знают о вас куда больше, чем вы осознаете.
Скопировать
_
Why would Aster Corps be paying bills to Children's Dentistry of Manhattan?
Amelia...
_
Зачем "Астер Корпс" оплачивать счета детской стоматологии в Манхэттане?
Амелия... (вздох)
Скопировать
Only a red-level pass card will gain access, and mine's been deactivated.
There are a dozen more, 11 of which belong to loyal Aster Corps lifers.
We wouldn't be able to pry it out of their cold, dead fingers.
Только карта красного уровня позволит получить доступ, а моя дезактивирована.
Их еще дюжина, 11 из которых принадлежат преданным кадровикам "Астер Корпс".
Мы не сможем вырвать карту из их холодных, мёртвых пальцев.
Скопировать
- Who?
Aster Corps, you son of a bitch.
I'm-I'm sorry.
! – Кто?
– "Астер Корпс", сукин ты сын.
Мне... жаль.
Скопировать
My name is Martin Bishop.
I'm investigating Aster Corps for alleged criminal activity.
A source of mine suggested that I talk to your wife.
Меня зовут Мартин Бишоп.
Я веду расследование по обвинению "Астер Корпс" в преступной деятельности.
Мой источник предложил мне поговорить с вашей женой.
Скопировать
I think they've lost her.
I don't think Aster Corps has her.
That would explain why Amelia was walking on the beach alone.
Полагаю, они потеряли ее.
Я не думаю, что она у "Астер Корпс".
Это бы объяснило, почему Амелия гуляла по пляжу одна.
Скопировать
- This program Mallory Cane was working on, T1,
Aster Corps developed it for Pakistan.
Sole function is to profile terrorists.
– Программа, с которой работала Мэллори Кейн, Т1,
"Астер Корпс" усовершенствовала ее для Пакистана.
Ее единственная функция – сбор информации для выявления террористов.
Скопировать
- I am a reporter.
And I'm working on a story accusing Aster Corps of criminal activity, starting with attempted murder,
I figured since Calvin Norburg had turned against them, that maybe he could help me.
– Да, я репортер.
И работаю над обвинением "Астер Корпс" в криминальной деятельности, начиная с покушения на убийство, похищения, незаконного лишения свободы, и фальсификации смерти по крайней мере, одного ребенка.
Я подумал, раз Кэлвин Норбург пошел против них, возможно, он сможет мне помочь.
Скопировать
That would explain why Amelia was walking on the beach alone.
So, if Aster Corps doesn't have her, who does?
That's what we need to find out before they do.
Это бы объяснило, почему Амелия гуляла по пляжу одна.
Если она не у "Астер Корпс", тогда у кого же она?
Как раз это мы должны выяснить раньше их.
Скопировать
We know they've been documenting her as "Adeline."
Hopefully, when we get into Aster Corps, - we'll get some real answers.
- Yeah, but do you trust this guy?
Мы знаем, что в документах она проходит как "Аделина".
Надеюсь, когда мы попадем в "Астер Корпс", мы получим реальные ответы.
– Да, но ты доверяешь этому парню?
Скопировать
- Hey.
♪ and I arranged a meeting with someone who has information on Aster Corps. Look...
I don't know how long this is gonna take.
– Привет.
у меня встреча с кем-то, у кого есть информация про "Астер Корпс".
Послушай... Я не знаю, сколько времени это займет.
Скопировать
And that's your only reason you agreed to see me?
Because I would have thought that your friend would have explained to you that I'm investigating Aster
And what are your impressions so far?
И это единственная причина, по которой вы согласились встретиться со мной?
Поскольку я предпочел бы думать, что ваш друг объяснил вам, что я веду расследование в отношении "Астер Корпс", и что, учитывая ваши недавние разногласия, я надеялся, что вы сможете прояснить их внутреннюю организацию.
И какое у вас сложилось впечатление?
Скопировать
And what are your impressions so far?
Aster Corps is one of the most powerful corporations in the world, and I believe they're involved in
I think they've engaged in murder, kidnapping to get what they want, and I think they'll stop at nothing to destroy anyone who gets in their way.
И какое у вас сложилось впечатление?
"Астер Корпс" – одна из наиболее мощных корпораций в мире, и я верю, что они вовлечены в преступную деятельность.
Я думаю, что они убивают и похищают людей, чтобы получить то, чего хотят; думаю, они ни перед чем не остановятся, чтобы уничтожить любого, кто встанет на их пути.
Скопировать
I know all about T1; I helped design the damn thing.
Aster Corps is using T1 to set her up.
- Well, can you shut it down?
Я знаю все об Т1; я помогал проектировать чертову штуку..
"Астер Корпс" используют Т1, чтобы свести с ней счеты..
Но при некотором везении, смогу блокировать ее на час, может два.
Скопировать
I've never gone looking for him.
This painting was stolen the same night that the Aster Museum finally unveiled it to the public.
Now, most people think it was Le Chevalier.
Я его никогда не искал.
Картина была украдена той же ночью, когда музей Астер наконец-то представил ее общественности.
Итак, многие люди думают, что это был Шевалье.
Скопировать
It really ties the room together.
Well, you're gonna take that back to the Aster Museum first thing in the morning.
What's my phone doing up here?
Она отлично связывает комнату.
Вы отнесете ее в музей Астер завтра же утром, первым делом.
Что там делает мой телефон?
Скопировать
The police are puzzled by the sudden and unexplained return of Vincent Van Gogh's masterpiece, Pietà.
It was delivered by courier to the head of the Aster Museum of Modern Art.
The NYPD is speculating that the thief must have been suffering from a guilty conscience, but the exact motive for the return remains a mystery.
Полиция озадачена внезапным и необъяснимым возвращением шедевра Винсента Ван Гога "Пиета".
Картина была доставлена курьером директору музея современного искусства Астер.
Полиция Нью-Йорка считает, что вора, должно быть, замучило чувство вины, но истинная причина возврата остаётся загадкой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aster (асте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить асте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение