Перевод "automotive" на русский
Произношение automotive (отеумоутив) :
ˌɔːtəʊmˈəʊtɪv
отеумоутив транскрипция – 30 результатов перевода
Comrades!
I believe in automotive future of Luchansk.
It's gonna be beautiful!
Мерси!
Товарищи,я верю в автомобильное будущее Лучанска.
Оно прекрасно!
Скопировать
-Good for you.
Jen, Megan here has never been to the automotive museum.
Imagine that.
- Отлично.
Эй, Джефф, Мэган ни разу не была в автомобильном музее!
Неужели?
Скопировать
Fine. Then it needs a new alignment.
Did you come here to give automotive advice?
- Though an older model, it still has style. - Sugar?
Что ж, значит, она нуждается в центровке.
Вьi приехали в качестве автослесаря?
И хотя, может, модель устаревшая, она не утратила свой шик и стиль.
Скопировать
Ladies and gentlemen, esteemed stockholders members of the press, Your Holiness.
Tonight we are going to witness automotive history.
Whatever Homer wants...
Дамы и господа, уважаемые акционеры представители прессы, Ваше Святейшество.
Сегодня мы будем свидетелями автомобильной истории.
Чего бы не желал Гомер...
Скопировать
Let me show you.
I'm a special automotive instructor of forensic studies for the FBI.
- How long you been in that position? - 18 years.
Давай покажу? А что?
Я специальный автомобильный инструктор для судебных расследований ФБР.
- Сколько лет Вы работаете в этой должности?
Скопировать
Your Honour.
Miss Vito's expertise is in general automotive knowledge.
It is in this area that her testimony will be applicable.
Ваша честь.
Знания мисс Вито касаются автомобильной области в общем.
В этой области её свидетельство будет убедительным.
Скопировать
All right. Now, Miss Vito.
Being an expert on general automotive knowledge, can you tell me what would the correct ignition timing
- That's a bullshit question.
Итак, мисс Вито.
Будучи экспертом в автомобильной области в общем можете ли Вы мне сказать какое правильное время зажигания у "Шевроле" 55-го года выпуска с 1,2 литровым мотором и 4-камерным карбюратором?
- Это вопрос на засыпку.
Скопировать
Well, we sneak through every now and then, you know.
Take that Williams' automotive lot over there.
Six pieces.
Ну, знаешь, мы пробираемся сюда время от времени.
Забери вон тот груз "Уильямс Автомотив".
Шесть частей.
Скопировать
All right, I'll be real nice.
Now, you get the Williams' automotive lot.
Six pieces.
Ладно, я буду очень хорошим.
А теперь, иди и займись грузом "Уильямс Автомотив".
Шесть частей.
Скопировать
Enter your own car.
We are running a newspaper, a newspaper, not an automotive agency!
Are you afraid of losing?
Впишите свой автомобиль!
Да у нас здесь газета! Газета, а не автомобильное агентство!
Вы боитесь проиграть?
Скопировать
Ambulance driving is just a job till I make enough money to open my own shop.
Jessup Automotive, racing car specialists.
I've got some ideas for a power plant that'll make this mill look sick.
Я вожу машину скорой помощи, пока не накоплю достаточно денег, для того, чтобы открыть магазин.
"Двигатели Джессапа", специально для гоночных автомобилей.
У меня есть пара идей, как сделать моторы лучше.
Скопировать
8.30, breakfast with the embassy staff.
9.00, we leave for the Polinari Automotive Works, where you will be presented with a car.
- Thank you. - Which you won't accept.
В 9.00- визит на автомобильный завод Полинари.
Там Вам продемонстрируют их последние разработки и подарят маленькую машину. Спасибо.
Вы её не примете!
Скопировать
What happened to Project Satan?
It's either in Paris or much more likely still in the abandoned automotive lab.
Distract the were-car... ... andI 'llkillit by pluggingits exhaust pipe with this silver potato.
Что произошло с Проектом Сатана?
Он или в Париже, или, скорее всего... всё также находится в заброшенной автолабаратории.
Вы отвлекаете машину-оборотня... а я убиваю его, забив в выхлопную трубу эту серебряную картошку.
Скопировать
Give us a name, MacButt!
The year was 201 9, and I was just a lowly roboton working... ...in an automotive research lab.
I was working on Project Satan a savage car built from the evil parts of the world's most evil cars.
Скажи его имя, МакЗад!
Шёл 2019 год, а я был скромным промышленным роботом, работающем... в автомобильной исследовательской лаборатории.
Я работал над Проектом Сатана - беспощадной машиной, собранной из самых злобных частей самых злобных машин в мире.
Скопировать
Callahan institute is the leading brain-injury clinic in the Pacific Rim.
Callahan the automotive-components tycoon and philanthropist.
And now, I would like to introduce to you our most distinguished clinical subject Tom.
Институт Калахен это ведущая клиника по мозговым травмам в Тихоокеанском краю.
Нас финансирует Т.Б. Калахен из Огайо миллиардер и филантроп.
А сейчас, дамы и господа, я хочу познакомить вас с нашим самым выдающимся пациентом Томом.
Скопировать
All I see is a bunch of empty cups.
You know, some automotive yoga could really lower your RPM's, man.
Oh, take a car wash, hippie.
Сам смотри.
Знаешь, занятия авто-йогой позволят тебе снизить обороты, приятель.
Сходи в мойку, хиппи.
Скопировать
...momentary digression.
The briefest indulge-ment in automotive pleasure.
For cheap thrills. Such short-lived durability, Mr. Shlubb.
...от такого великолепия я впадаю в депрессию.
Эта машина - предмет моего ярко выраженного воздыхания.
И ради такого дешёвого удовольствия, мистер Шлабб,..
Скопировать
The world's motoring press is hailing it as the prow of the good ship progress.
A £53,000 turbocharged four-wheel-drive rocket ship which redefines the way we think about automotive
Plainly, the best way for us to test this incredible car is for one of our Top Gear races.
Мировая автопресса провозгласила его "носом корабля прогресса".
Турбированной полноприводной ракетой за 53 000 фунтов, которая меняет наше представление об автомобильной скорости.
Ясно, что лучший способ испытать эту невероятную машину — провести гонку Top Gear.
Скопировать
We learned our lesson the hard way: we don't cross our money streams.
This is strictly a legit automotive business.
So that means you'll go three months without buying the weapons from us?
Выучили мы кой-чего тяжелым путем - нельзя скрещивать денежные потоки.
Это легальный автобизнес.
Так что, вы три месяца не будете у нас покупать оружие?
Скопировать
Agent Stahl, ATF.
I'm looking for the owner of Teller-Morrow Automotive.
That's me.
Агент Стал, АТФ.
Я ищу владельца автосервиса "Теллер-Морроу".
Это я.
Скопировать
Sangria, got it.
I'm gonna head over to Automotive.
I think we can register for, like, a leaf blower.
- Так, Сангрия - есть!
- Знаете, я, пожалуй, пойду в отдел техники.
Думаю, мы можем взять машину для сдува листьев.
Скопировать
Your father is Mr.Paik?
Of Paik Automotive?
Very powerful family.
Ваш отец мистер Пайк?
Из Пайк Аутомотив?
Очень могущественная семья
Скопировать
The cars won't need to be maintained as much.
That will shrink the automotive manufacturing sector, which will shrink the entire economy.
Nobody's gonna vote for that.
Автомобили необходимо будет дольше содержать.
Это сократит автомобильную промышленность, что сократит всю экономику.
Никто не будет голосовать за это.
Скопировать
So far as styling's concerned, the GTII is just a squashed Volkswagen Beetle with a wing on the back.
The Lamborghini on the other hand will probably go down in automotive history as one of the all-time
Especially with its pointy new Reventon-style nose.
Что касается дизайна GTII это как раздавлений Volkswagen "жук" со спойлером сзади.
Ну а Lamborghini скорей всего останется в анналах автомобильной истории как одна из очень красивых машин, всех времен.
Особенно с этим заостренным носом в стиле Reventon
Скопировать
Thank you for coming in, Mr. Abaire.
And you've worked for your automotive company for how long?
Ten happy years.
Спасибо за то, что пришли, мистер Эбер.
И как долго Вы работали в автомобильной компании?
Десять счастливых лет.
Скопировать
What's-- what's the factory?
Before Sheldon was laid off, he was an automotive engineer.
He just goes there to think.
какая... какая фабрика?
До того как Шелдона уволили, он работал там инженером-автомобилистом.
Он ходит туда подумать.
Скопировать
The Chevrolet Lacetti.
As a machine, it was never destined to set the automotive world alight.
But it's certainly got some memories.
Шевроле Лачетти.
Как автомобиль, её не создали поразить весь автомобильный мир.
Но всё же она хранит воспоминания..
Скопировать
In my racing days, old Veronica here never let me down.
You come on down to the finish line at Penzer automotive, and we'll make sure we don't let you down.
He still runs laps on the weekends.
Когда я был гонщиком, старушка Вероника никогда меня не подводила.
Пересеките финишную линию у автосалона Пензера, и мы вас тоже не подведем.
Он все еще гоняет по выходным.
Скопировать
They're really big.
Roads, construction, textile, dam building, automotive...
More importantly, can we reach anything personal about Battal?
У Баттала действительно большое производство.
Дороги, строительство, ткань, дамбы, автомобильное...
Мы знаем о нём всё, но надо узнать ещё больше от персонала.
Скопировать
And 40 lives lost.
every great racetrack in the world has been knitted together to create one unbroken grey ribbon of automotive
ENGINES ROAR
И 40 жизней было потеряно.
Но сверху Выглядит так, как будто каждый огромный поворот это поворот самой большой гоночной трассы в мире и все это собрали воедино чтобы создать одну сплошную серую полосу автомобильного совершенства.
Рев двигателя
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов automotive (отеумоутив)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы automotive для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить отеумоутив не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
