Перевод "satyrs" на русский

English
Русский
0 / 30
satyrsсатир
Произношение satyrs (сатез) :
sˈatəz

сатез транскрипция – 18 результатов перевода

Well we'll have you read from line 342.
"Now the satyrs turn to dance and song to the lovely beat and sway, waiting for dusk to come upon them
Can anyone tell us the significance of this passage ?
Чтo ж, тoгда начинай читать тpиста четвёpтую стpoфу.
Те же, занявшись oпять усладительнoй пляскoй,.. ...тешились ими и ждали, пoкамест пpиблизится вечеp. Тешились так.
И ктo же oбъяснит нам смысл oтpывка?
Скопировать
It's a bunch of drunk guys doing it !
Athena wants the satyrs to keep invading Ulysses house so he'll get angry enough to kill them.
And why does the goddess want that ?
Напились, и тянет на клубничку.
Афина тoлкает гoстей на бесчинства, зная, чтo Одиссей pазoзлиться и жестoкo oтoмстит им.
Зачем ей этo нужнo?
Скопировать
- Why in bear suits?
- Because of the satyrs.
Ah, Mr Poignant!
По... почему в медвежьих шкурах?
Из-за сатиров.
Ах, Месье Пуаньян!
Скопировать
Every year, seeking forgiveness from the goddess for some offence, the citizens had to send a dozen very young girls to the temple.
Priestesses made them wear bear skins and released them in the nearby woods, where pilgrims dressed up as satyrs
- Madeleine!
Каждый год, чтобы завоевать расположение богини, жители соседней деревни должны были прислать в храм дюжину молодых девушек.
Жрицы одевали их в медвежьи шкуры, бросали их в гущу соседнего леса, где проходившие мимо паломники, переодетые в сатиров, преследовали их, хватали и... вы догадываетесь о том, что было дальше.
Мадлен!
Скопировать
- No, what are you doing?
Like the satyrs do it... in the streets of Gomorrah or the sacred alleys of Sodom.
Carla, are you there?
-Нет, что ты делаешь...
Перепутье Сатира... Правильная дорога Гоморры или задний переулок Содома?
Карла? Ты тут?
Скопировать
They do...
You prefer nymphs to satyrs?
- I like both, Lord.
Они делают!
- Ты предпочитаешь нимф или сатиров?
- И тех, и других, повелитель.
Скопировать
- Yes, Lord.
The Satyrs are from Illyria.
This Nymph... is from... Where are you from?
- Да, повелитель.
...Эти сатиры из Иллирии!
Эта нимфа из... откуда ты?
Скопировать
She becomes a corpse.
Her skin is pawed by the satyrs.
You simply must watch it.
Она становится покойницей. Кожу ее скребут своими лапами косматые бесы.
Вы должны это увидеть.
Я очень осторожно делала для нее парик.
Скопировать
Any man who sets foot there is killed by their satyrs.
Satyrs?
The servants of Dionysus.
Любой, кто ступит туда, будет убит их сатирами.
- Сатиры?
- Слуги Диониса.
Скопировать
Thank you.
- The satyrs found him.
I drank of his blood and made an offering of him to Dionysus.
- Спасибо.
- Сатиры нашли его.
Я выпила его кровь и предложила в дар Дионисису.
Скопировать
Why me?
For the same reason that the satyrs did not attack you.
You're not like other men.
Почему я?
По той же причине, по которой сатиры не напали на тебя.
Ты не похож на других.
Скопировать
It is said to be a magical realm.
Any man who sets foot there is killed by their satyrs.
Satyrs?
Говорят, что это магическое царство.
Любой, кто ступит туда, будет убит их сатирами.
- Сатиры?
Скопировать
I haven't had a decent meal since those half-bloods you brought!
And this stupid fleece is supposed to lure satyrs!
Do you see any satyrs around here?
Я толком не ел после тех полукровок, которых ты привел!
А это дурацкое руно должно приманивать сатиров!
Ты тут видишь каких-нибудь сатиров?
Скопировать
And this stupid fleece is supposed to lure satyrs!
Do you see any satyrs around here?
This hunger is making my eyesight worse.
А это дурацкое руно должно приманивать сатиров!
Ты тут видишь каких-нибудь сатиров?
От голода мое зрение слабеет.
Скопировать
Go!
This fleece used to lure satyrs every day.
Now things are so bad, I even had to eat my own sheep.
Идите!
Это руно приманивало сатиров каждый день.
А теперь до того дошло, даже пришлось съесть собственных овец.
Скопировать
♪ Masquerade
♪ Leering satyrs Peering eyes
♪ Masquerade Run and hide
♪ Маскарад
♪ Плотоядные сатиры, стреляющие глазки
♪ Маскарад Убегай, прячься
Скопировать
Hey, baby!
Satyrs.
What is this place?
Вот он я!
Сатиры.
Что это такое?
Скопировать
That's pan. It's his flute.
So listen, satyrs are creatures of uncontrollable lust.
They would lead people to the woods for massive orgies.
И его флейта.
Мм. вызывающие похоть.
Они заводят людей в леса для массовых оргий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов satyrs (сатез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы satyrs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сатез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение