Перевод "диарея" на английский
диарея
→
diarrhea
Произношение диарея
диарея – 30 результатов перевода
По правде говоря, ты появился, в самый черный для нас час.
От диареи и в схватках я потерял половину солдат.
Оставшаяся половина голодает и ослабла.
You stumbled here in a bad moment.
Diarrhea and armed fights halved my army on sight.
The other half is starving and nothing can be asked of them.
Скопировать
- Петер, что он говорит? - Я откуда знаю...
- Может "диарея", типа пронесло его?
- Ну да, если он, ну там гуляша объелся, пронесло, вот и опоздал.
What´s he saying, Peter?
- lt sounded like "diarrhea."
Yeah, goulash gives drivers diarrhea. So of course he is late.
Скопировать
- Думаешь, крутой.
- Думаешь, ты горячий говнюк. . а на самом деле, холодная диарея!
- Только послушай этого педика!
- You think you're so cool.
- You think you're hot shit... but you're just cold diarrhea.
- Ooh ! Listen to this faggot.
Скопировать
В чем проблема с Пепси или Кокой?
- Рвота, диарея, головная боль, икота.
Мы пробовали на Ходди.
What's wrong with Pepsi or Coke?
- Vomiting, diarrhea, headache, hiccups.
We tried it on Hoddi.
Скопировать
галлюцинации и ночные кошмары, нарушение координации, кома, головокружение, головная боль, неврозы, нарушения нервной системы, психозы, сонливость, тошнота, рвота,
потеря аппетита, диарея, желудочные кровотечения,
боли в животе, увеличение количества белых кровяных телец одного типа, низкий уровень сахара в крови, одышка, облысение,
abnormal thoughts or dreams, loss of balance (ataxia), coma, confusion, dizziness, headache, nervousness, damage to nerves (paraesthesia), psychosis, sleepiness (somnolence), shaking, nausea, vomiting,
loss of appetite (anorexia), diarrhoea, bleeding from the stomach or intestine (intestinal haemorrhage),
abdominal pain, increased number of one type of white blood cell, low blood sugar, shortness of breath, hair loss (alopecia),
Скопировать
Нет, для таких мелочей не было времени.
Слабость и диарея?
Когда это началось, миссис Флэкстон?
No, there was no time for non-essentials.
Sickness and diarrhoea?
When did it start, Mrs Flaxton?
Скопировать
Там эпидемия.
Диарея.
Где мать?
There's an epidemic.
Diarrhea...
Where's Mum?
Скопировать
Выдохни.
У неё недавно началась диарея.
Высокая температура... Сыпь...
And out.
She's been having diarrhea for a while now.
Prickly heat, rashes...
Скопировать
Он в порядке.
Но у него диарея.
Он сказал, что сможет приехать только через три дня.
Ateh is fine.
He's got diarrhea.
He said he couldn't come for a few days. Three more days.
Скопировать
Никогда не думали зарабатывать на жизнь комедиантом или...?
У некоторых мужчин возникает головная боль, тошнота покраснение лица, диарея или инфекции мочевых путей
Назначу вам 25 милиграмм.
Ever thought of making a living as a comedian or just--
Some men may experience headache, nausea facial flushing, diarrhea, or urinary tract infections.
I'll start you at 25 milligrams.
Скопировать
Вопрос на 800 долларов: этот краситель используют в 98% косметических средств.
Диарея.
Что?
For $800, this chemical dye is found in over 95% of all cosmetic products.
Diarrhea.
What?
Скопировать
Ой, извините, извините.
А что такое "диарея"?
Давай же, Брайан.
Sorry.
What is Diarrhea?
Come on, Brian.
Скопировать
Некоторые изнурительные судороги живота.
Серьезная диарея.
Потеря Памяти.
Some debilitating stomach cramps.
Severe diarrhea.
Memory loss.
Скопировать
Вот что я тебе скажу.
Взрывчатая диарея.
Хорошо, идти.
Tell you what.
Explosive diarrhea.
Okay, go.
Скопировать
Поздравляю,.. но мне очень хочется ещё поспать.
Сливки с маслом - диарея,..
Сыр мы соусом зальём...
Congratulations, but I really just want to go back to sleep.
Dairy causes diarrhea
Chunky, creamy butter cheese
Скопировать
Дьявол в бело-голубом...
Сливки с маслом - диарея,..
Сыр мы соусом зальём...
A devil covered by blue dress
Dairy causes diarrhea
Chunky, creamy butter cheese
Скопировать
Не открывайте эту дверь.
Все, что там будет - маленькая облезлая серая кошка с диареей, сидящая на матрасе с торчащими пружинами
И курит, скорее всего. Чтобы подчеркнуть атмосферу, представьте ее растрепанную старую хозяйку, распускающую носки на заднем плане.
is a small gray cat, and that the déplumé diarrhée, affalé on a mattress with springs dépassent, and you meow face with his eyes exorbités.
And he also smokes, probably ... to highlight the old twisted couchée filés with her tights.
While a horrible kind, défrusqué, a cup of Viandox à hand wearing a striped jacket à, will tell you...
Скопировать
Ида, скажи бабушке, как она называется.
Диарея.
Послушай, я ничего не слышала ни о какой вечеринке.
Ida, tell grandad what it's called.
The Stomach Bug.
I haven't heard anything about a party.
Скопировать
На чём я остановился?
Ах, да, сильнейшая диарея, в просторечье - понос.
Мистер Пател, я знаю, что такое понос.
Where was I?
We've got the severe anal discharge, sometimes violent... a.k.a. Diarrhea.
Mr. Patel, I am more than familiar with diarrhea.
Скопировать
Я просто беспокоюсь, вот и всё, тут написано, что у них куча побочных эффектов.
Перепады настроения, диарея, вред для печени...
Я знаю о возможных побочных эффектах, Майкл.
I'M CONCERNED, THAT'S ALL. IT SAYS THERE'RE A LOT OF SIDE EFFECTS.
MOOD SWINGS, DIARRHEA, LIVER DAMAGE...
YEAH, I'M AWARE OF THE POTENTIAL SIDE EFFECTS, MICHAEL.
Скопировать
Прошу прощения?
Взрывная диарея?
Гваяковая проба была отрицательной.
Excuse me?
We talking explosive?
The hemoccult was negative for blood. [Phone rings]
Скопировать
Он не здоров.
Тошнота и диарея были не единственными симптомами.
- "Удары током" тоже пошли на спад.
He is not healthy.
Nausea and diarrhea were not his only symptoms.
- Shocks have also decreased.
Скопировать
- Привет.
Думаю, она хочет пройти перед вами, у неё диарея.
Не хочу чтобы всё на улице произошло.
- Hi.
I think she wants to go in front of you, she's got diarrhoea.
Don't want it exploding everywhere. Messy.
Скопировать
Держи. Иди, побудь мной пару часиков.
Сильная диарея, жар...
Скорее всего это грипп.
Here, go be me for a couple hours.
Explosive diarrhea, fever...
it's probably the flu.
Скопировать
Да и почему она не пошла учиться в медицинскую школу, как ты?
Диарея! Кровь в стуле!
Это обычные вопросы... Доктора их всё время пропускают!
Yeah! Why didn't she go to med school like you did?
Diarrhea, blood in the stool, these are routine questions!
That doctors skip all the time!
Скопировать
Нет подружки, постоянно с Уилсоном, помешан на кроссовках...
Диарея, кровь в стуле.
Два простых вопроса, которые ты должен был задать ей 6 месяцев назад и они бы предотвратили всё это.
No girlfriend, always with Wilson. Obsession with sneakers.
Diarrhea, blood in the stool.
Two simple questions you could have asked her six months ago and averted this whole thing.
Скопировать
Симптомы начались, как только я бросил.
Диарея.
Очень много диареи.
The symptoms started as soon as I quit.
Symptoms meaning diarrhea.
- A lot of diarrhea.
Скопировать
Да, вот ещё научный факт про нуль.
Не хочу, чтобы меня до конца шоу связывали с диареей.
Нуль — тройная точка воды. (* на самом деле 0,01 °С )
Yeah. Zero is actually more than that.
And I'm giving you a scientific fact, because I don't wish to be associated with diarrhoea for the rest of the show.
Zero's actually the triple point of water.
Скопировать
Durchfall - удачное слово, означающее по-немецки диарею, буквально "проливные осадки".
Диарея переводится с греческого "протекать насквозь".
Это были только физические заболевания?
- Exactly. - Get stuck in, son. Durchfall is the rather good...
German word for diarrhoea, which just means literally through-fall. Durchfall.
Diarrhoea means run through, for heaven's sake, in Greek. - Was it purely physical ailments?
Скопировать
Любое слово на "-рея" — значит дела плохи.
Диарея, пиорея, гонорея,
Северная Корея... — Крис Ри (* Chris Rhea) — Ага.
Any word that ends in '-rea' is just bad news, isn't it?
Diarrhoea...pyorrhea... gonorrhoea...
- .. North Korea. - North Korea. (Laughs)
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов диарея?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы диарея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
