Перевод "diarrhea" на русский
Произношение diarrhea (дайэрио) :
dˌaɪəɹˈiə
дайэрио транскрипция – 30 результатов перевода
?
Do you know what super diarrhea is, Stan? !
Do you know how much you've screwed up my life?
!
ƒа ты хоть знаешь, что такое супер-диаре€, —тэн?
ƒа ты хоть понимаешь, как ты испоганил мою жизнь?
Скопировать
my eyes, my ass.
It's like a huge mental diarrhea!
I'm too small for this anxiety.
Сначала глаза, потом задница.
Какой-то душевный понос!
Мне страшно.
Скопировать
THOSE ADS YOU SEE FOR THE COCKTAILS WITH THE GREAT- LOOKING GUYS SKIING AND MOUNTAIN-CLIMBING,
KIND OF TOUGH DOWNHILL RACING WHEN YOU'VE GOT NON-STOP DIARRHEA.
I CAN HANDLE IT. WELL...
Ты смотришь всю эту рекламу коктейлей, где классно выглядящие парни катаются на лыжах и лазают по горам, как будто всё, что тебе нужно сделать – это проглотить пару таблеток, и ты тоже сможешь развлекаться вовсю.
Но вообще-то нелегко кататься по склонам, когда у тебя непрекращающийся понос.
Я справлюсь с этим.
Скопировать
It Was a romantic ski trip, We spent all three days in bed,
I had diarrhea!
What's romantic about that? ,
Это был романтический отпуск. Мы провели три дня в постели.
У меня было несварение желудка.
И это ты называешь романтикой?
Скопировать
She ate some unsanitary offerings.
At night she vomited and kept having diarrhea.
I wanted to take her to Mei County, but it was too far away.
Подношения были в грязи, и она что-то съела.
Ночью у неё начался понос и рвота.
Я хотела отвезти её в округ Мэй, но это было так далеко.
Скопировать
So I bought some medicine at a local store.
It stopped the diarrhea.
But by midnight her stomach grew hard.
Поэтому я купила какие-то лекарства в местной лавке.
Понос прекратился.
Но к полуночи у неё раздулся живот.
Скопировать
Which food did you give him?
He got diarrhea.
The cans we received.
Чем ты его накормила?
У него понос, весь тротуар изгадил.
Это тот корм, который нам дали.
Скопировать
- You think you're so cool.
- You think you're hot shit... but you're just cold diarrhea.
- Ooh ! Listen to this faggot.
- Думаешь, крутой.
- Думаешь, ты горячий говнюк. . а на самом деле, холодная диарея!
- Только послушай этого педика!
Скопировать
What did he say when he came in?
I got diarrhea, comrades.
Go back, an investigator is there.
Что он сказал, когда вошел?
У меня понос, товарищи.
Иди, там следователь пришел.
Скопировать
You stumbled here in a bad moment.
Diarrhea and armed fights halved my army on sight.
The other half is starving and nothing can be asked of them.
По правде говоря, ты появился, в самый черный для нас час.
От диареи и в схватках я потерял половину солдат.
Оставшаяся половина голодает и ослабла.
Скопировать
I don't know what it is.
Whenever I'm with you, I get diarrhea of the mouth.
You shouldn't let me go on like that.
- Не знаю, что это.
Всякий раз, когда я тобой у меня начинается словесный понос.
Не позволяй мне это.
Скопировать
Only one went away.
Pops, that one had crazy diarrhea.
He left 'cause guys with diarrhea don't get fed.
"олько один ушЄл.
" него был жуткий понос.
ќн ушЄл, потому что тем, у кого понос, не дают еды.
Скопировать
Pops, that one had crazy diarrhea.
He left 'cause guys with diarrhea don't get fed.
Shape he's in, he'll be dead 'fore he even walks a mile.
" него был жуткий понос.
ќн ушЄл, потому что тем, у кого понос, не дают еды.
¬ его состо€нии, он умрЄт, не пройд€ и мили.
Скопировать
Yuck!
But to make us forget his pictorial diarrhea, our provincial has offered us...
Foie gras, country ham and confectionery.
Фу!
Но чтобы мы могли забыть его поносные картинки. наш провинциал предлагает нам...
Фуа-гра из Альби, местный окорок и сладости.
Скопировать
HE DECIDED TO TAKE THIS DREAM TRIP TO ROME. AND THEN THE PROTEASE INHIBITORS KICKED IN AND... NOW HE'S AT HOME AND HE'S FINE,
EXCEPT FOR SOME OCCASIONAL DIARRHEA.
I WOULD REALLY LIKE TO TAKE MICHAEL AWAY FOR A WHILE.
И он решил напоследок осуществить свою мечту и поехать в Рим, но тут изобрели новое лекарство, и теперь он дома и в полном порядке.
Если не считать периодической диареи.
Я бы очень хотел куда-нибудь поехать с Майклом.
Скопировать
Some debilitating stomach cramps.
Severe diarrhea.
Memory loss.
Некоторые изнурительные судороги живота.
Серьезная диарея.
Потеря Памяти.
Скопировать
Harry, He's Here to Help
-She has diarrhea?
-Her bottom's all sore.
"ГАРРИ - ДРУГ, КОТОРЫЙ ЖЕЛАЕТ ВАМ ДОБРА"
- У нее понос?
- Смотри, вся попка красная.
Скопировать
- lt sounded like "diarrhea."
Yeah, goulash gives drivers diarrhea. So of course he is late.
I´ve had diarrhea since I was 1 6.
- Может "диарея", типа пронесло его?
- Ну да, если он, ну там гуляша объелся, пронесло, вот и опоздал.
- Меня с шестнадцати лет не несет.
Скопировать
Five pound fine for each of you, and I'm having you court martialed again, Go get changed,
But I have diarrhea,
Maybe right now there's someone from the TV in the audience who's deciding to take us or the tanks' band,
Ўтраф п€ть лир с каждого из вас, а в следующий раз отдам ¬ас под суд. ћигом одеватьс€.
ЦЌо у мен€ понос. Цћен€ не волнует. ћигом одеватьс€!
ћожет, пр€мо сейчас в зале есть кто-то с телевидень€, кто решает, нас вз€ть или
Скопировать
Or lasers and all those super-bacteria, all that filth, kept for the time being in safes?
Will you please stop this sociological diarrhea?
Can you really believe in all those fairy tales?
А лазеры, а все эти сверхбактерии, вся эта мерзость, до поры до времени спрятанная в сейфах?
Прекратите вы этот социологический понос!
Неужели вы верите в эти сказки?
Скопировать
Germs!
Germs that can cause colds, bad breath, diarrhea.
Germs that can flourish in your family bathroom.
Микробы!
От них бывают простуды, запах из рта, понос.
Микробы могут размножиться в вашем туалете.
Скопировать
Ateh is fine.
He's got diarrhea.
He said he couldn't come for a few days. Three more days.
Он в порядке.
Но у него диарея.
Он сказал, что сможет приехать только через три дня.
Скопировать
And out.
She's been having diarrhea for a while now.
Prickly heat, rashes...
Выдохни.
У неё недавно началась диарея.
Высокая температура... Сыпь...
Скопировать
Weakening from malnutrition.
Probably due to the diarrhea.
Next?
Ослабление от недоедания.
Вероятно из-за диареи.
Следующий?
Скопировать
Tell him I'm sick.
Tell him I have diarrhea.
You don't want any ice cream?
Скажи ему, что я заболел.
Скажи, что у меня [шепотом] понос.
Ты не хочешь мороженого?
Скопировать
Are you cold?
I've been having diarrhea.
Why you...!
Тебе холодно?
У меня понос...
Ах это ты!
Скопировать
There's an epidemic.
Diarrhea...
Where's Mum?
Там эпидемия.
Диарея.
Где мать?
Скопировать
For $800, this chemical dye is found in over 95% of all cosmetic products.
Diarrhea.
What?
Вопрос на 800 долларов: этот краситель используют в 98% косметических средств.
Диарея.
Что?
Скопировать
-Whatever!
Purple causes diarrhea.
Either one is fine.
-Неважно.
Фиолетовый вызывает жутко-кошмарную диарею.
Да, да. Мне любой подойдет.
Скопировать
Sorry.
What is Diarrhea?
Come on, Brian.
Ой, извините, извините.
А что такое "диарея"?
Давай же, Брайан.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов diarrhea (дайэрио)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы diarrhea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайэрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение