Перевод "photo booths" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение photo booths (фоутеу бусс) :
fˈəʊtəʊ bˈuːθs

фоутеу бусс транскрипция – 32 результата перевода

He's scared of being forgotten.
So he uses the photo booths to remind people what he looks like.
Like faxing his portrait from the afterlife.
Мертвец, который боится забвения.
И с помощью фотоаппарата напоминает живым своё лицо.
Его лицо - это как привет с того света.
Скопировать
At weddings, I take over the dance floor, the DJ booth and occasionally the honeymoon suite.
throat) I don't want to brag or nothing, but I'm the ideal wedding date because I am really good in photo
with El Chapo still on the loose.
На свадьбах я захватываю танцпол, диджейский пульт, а иногда и номер для новобрачных.
Не хочу быть нескромным, но я идеальный спутник на свадьбу, потому что я получаюсь прикольно на смешных фотках, у меня крохотные ручки, но в Мексику я ни ногой.
Пока Эль Чапо на свободе.
Скопировать
He's scared of being forgotten.
So he uses the photo booths to remind people what he looks like.
Like faxing his portrait from the afterlife.
Мертвец, который боится забвения.
И с помощью фотоаппарата напоминает живым своё лицо.
Его лицо - это как привет с того света.
Скопировать
Your American friend, Max Jerry Horowitz.
Please find enclosed a photo from one of those booths.
PPS.
Ваш американский друг, Макс Джерри Хоровиц. РS.
Прилагаю свою фотографию из будки.
РРS.
Скопировать
At weddings, I take over the dance floor, the DJ booth and occasionally the honeymoon suite.
throat) I don't want to brag or nothing, but I'm the ideal wedding date because I am really good in photo
with El Chapo still on the loose.
На свадьбах я захватываю танцпол, диджейский пульт, а иногда и номер для новобрачных.
Не хочу быть нескромным, но я идеальный спутник на свадьбу, потому что я получаюсь прикольно на смешных фотках, у меня крохотные ручки, но в Мексику я ни ногой.
Пока Эль Чапо на свободе.
Скопировать
- There's no room.
. - Mum, take a photo.
- Not now...
- Здесь мало места. - Ты тоже.
- Мама, сфотографируй нас.
- Не сейчас...
Скопировать
Who's that ?
Ah, I forgot to change the photo.
It's Ki-chan.
Кто это?
А, я забыла изменить фотографию.
Это Ки Чхан.
Скопировать
God is in the detail.
Can you explain this photo to me, Mr Lamb?
Stella's sixteenth.
Бог в деталях.
Можете объяснить мне, что с этой фотографией, мистер Ламб?
Шестнадцатилетие Стеллы.
Скопировать
Who's Sylar?
Would have been nice to have Heidi for the photo op.
Something happened back at the house.
А кто такой Сайлар?
Неплохо бы и Хайди сфотографировать.
Дома кое-что произошло.
Скопировать
Great.
Then you can tell themhow you knocked out jimmy and erased your photo.
The entire buildingwas sealed off by police.
Здорово.
Тогда вы сможете им рассказать о том, как вырубили Джимми и стерли ваше фото.
Все здание было оцеплено полицией.
Скопировать
That's great.
Photo editor saw the paper -- finally knows my name now.
Are you on the human trafficking story in istanbul with fletcher?
Это здорово.
Фоторедактор увидел газету и наконец узнал мое имя.
Тебя что посылают в Стамбул писать про пернатых?
Скопировать
Not yet, Guv.
But I've got a photo of him.
That's not Ravi Gandhi.
Пока нет, шеф.
Но у меня есть его фотография.
Это не Рави Ганди.
Скопировать
Come on dolly, i will move there.
By pressing this button there will be spark at the photo.
If that wont happen...
Иди Долли, я буду здесь.
Нажав на эту кнопку фото загорится
А если этого не произойдет...
Скопировать
- You say "tomato," I say "pimp. "
You can keep whatever you made legally from, you know, the photo studio... but the girls get the rest
- What, are you some kind of crusading cop?
Я не сутенер. - Ты говоришь помидор. Я говорю сутенер.
Можешь оставить себе все, что заработал законным путем То есть в фото студии, Но девочкам достанется все остальное.
- Ты что чёртов Робин Гуд?
Скопировать
Tell you what, Evelyn !
New neighbor, let's get a photo, shall we?
- What?
Вот что, Эвелин!
Надо бы сфотографироваться с новым соседом, как думаешь?
- Что?
Скопировать
Jan said that...
it was because of the photo... that she revealed the diary.
But she already brought the diary with her to New York.
Джен говорит, что виновато фото...
Из-за него она предъявила дневник.
Но ведь она заранее привезла дневник в Нью-Йорк.
Скопировать
I don't care if every word of it is true.
I can't run a story... about a ship from outer space without a photo.
You got to learn, Lane.
Мне плевать на то, что это чистая правда.
Я не собираюсь публиковать историю про корабль пришельцев без единой фотографии.
Пора бы уже научиться, Лейн.
Скопировать
On that night, a fire broke out about a kilometer away.
This is a photo of it, taken at 8:50 p.m.
10 minutes before the murder.
В ту ночь был пожар в километре от места происшествия.
Это фотография пожара, сделанная в 20:50.
За 10 минут до убийства.
Скопировать
Mr. Hanaoka... can a man be in two places at the same time?
It's a doctored photo!
Rebut him, Gamo!
Ханаока-сан, может ли человек быть одновременно в двух местах?
Эта фотография подделка!
Гамо, опротестуй её!
Скопировать
Oh, he got sucked through that portal thing and they're gonna nuke it now.
So are you all set for your big photo shoot, Kyle? Wait, what do you mean?
Stan's in danger?
О, он был засосён в этот портал и теперь они долбанут атомной бомбой его.
Так ты уже готов для своей большой фотосессии, Кайл?
- Стой, что ты имеешь в виду?
Скопировать
This picture was taken on our honeymoon.
It's the only photo of Francine where you can't see Vaj.
Ah, Vaj- the little island boy who served as our tour guide.
Этот снимок с нашего медового месяца.
Это единственное фото Франсин куда не попал Вэдж.
Вэдж - местный паренёк который был нашим гидом.
Скопировать
I saw an article about you and Yi Ryeong.
When I'm with her, it's always a photo studio.
It would be so.
Я видела статью про вас с И Рён.
как на фотосессии.
Ну конечно.
Скопировать
Lane had her babies.
Zach just sent me a photo.
Here.
Лейн родила
Зак только что прислал мне фото.
Вот.
Скопировать
- Like me, but not me.
- Haven't they got a photo?
- Might be a shape-changer.
- Например, да не меня.
- А у них нет фотки?
- Может, они оборотня ищут.
Скопировать
Lest you forget,she said my bloody name!
She had a photo of me and my girlfriend.
Do I understand?
Ты забыл? Она сказала мое чертово имя!
У нее фотография, на которой я и моя девушка
Понимаю ли я?
Скопировать
Me, too.
We can do the photo op outside the polls.
Yes, Marty. Marty!
И я с вами.
[Нэйтан Петрелли] [Манхэттан] Можно сфотографироваться на фоне участка, да.
Марти, Марти!
Скопировать
I-I'm sorry about your head.
But -- but if the policehad gotten your photo, they neverwould have believed me.
What was shebringing to you?
Я...я сожалею о твоей голове.
Но... но, если бы полиция получила ваше фото, они бы мне никогда не поверили.
Что она несла вам?
Скопировать
Has it been checked for accuracy?
It appears to be legitimate, based on the photo.
We estimate that the crap is over eight and a half Courics! We'd better get on a plane. Right away.
Было ли оно проверено на достоверность?
- Похоже, что оно неподдельное, основываясь на фото.
По нашим оценкам это дерьмо более восьми с половиной Куриков!
Скопировать
All I got's this.
It's a photo I found in Jenna's things.
It was just luck. I caught him out of the corner of my eye.
У меня есть только это ...
Фото, которое я нашел среди ее вещей.
- Просто повезло, что я увидел его.
Скопировать
I looked 'em up on the Internet.
They own a photo studio. It seems to be their only legitimate business.
Find out anything about their escort service?
У них есть фото студия.
Похоже, это их единственный легальный бизнес.
Нашел что-то об их эскорт услугах?
Скопировать
aren't you a sharp tack?
there's a photo of him somewhere.
here.
А ты неглуп.
У меня где-то было его фото.
Вот.
Скопировать
Hard to believe a kid from such a good family could get so messed up.
I met somebody who recognised her photo.
Thinks she rented a room on Pine Avenue.
Трудно поверить, что ребенок из такой хорошей семьи так влип.
Один человек узнал ее по фотографии.
Он думает, она снимала комнату на Пайн авеню.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов photo booths (фоутеу бусс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы photo booths для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоутеу бусс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение