Перевод "autopsy" на русский
Произношение autopsy (отопси) :
ˈɔːtɒpsi
отопси транскрипция – 30 результатов перевода
- Note this down.
- The autopsy papers, inspector.
- What did you find, doctor?
Запишите это.
Документы по вскрытию, инспектор.
Что Вы нашли, доктор?
Скопировать
Kirk out.
- Autopsy report.
- You saw their colour.
Конец связи.
- Что в протоколе вскрытия?
- Вы видели их цвет.
Скопировать
I hope I'm not disturbing you, doctor.
Interrupting another autopsy report is no disturbance, Mr. Spock.
I need your advice.
Надеюсь, я не побеспокоил, доктор.
Прерывать отчет о вскрытии - это не беспокойство, а облегчение.
Мне нужен ваш совет.
Скопировать
With the mysterious death of two crewmen, all personnel on the planet have been evacuated back to the ship.
- Autopsy report, doctor.
- How's Ensign Rizzo?
Из-за загадочной гибели двух членов экипажа вся команда была эвакуирована с планеты обратно на корабль.
- Протокол вскрытия, доктор.
- Как там мичман Риццо?
Скопировать
It's a possibility.
An autopsy could tell us more.
That's not necessary.
Возможно и такое.
Вскрытие может сказать нам больше.
Не обязательно.
Скопировать
Barn swallow.
The autopsy revealed that Mr. Hobbs... had had neither food nor drink... for at least 30 hours.
- Hey, Turner!
Деревенская ласточка.
При вскрытии выяснилось, что м-р Хоббс... не принимал ни пищи, ни воды по крайней мере 30 часов.
- Эй, Тёрнер! - Заметили что-нибудь?
Скопировать
We're not sure.
Sanchez is conducting an autopsy right now.
Give me a full report as soon as possible, please.
Мы не уверены.
Д-р Санчез проводит вскрытие прямо сейчас.
Предоставьте полный отчет как можно скорее.
Скопировать
- Spock here.
You asked for an autopsy report.
It's only preliminary, but the cause of death seems to have been cellular disruption.
- Спок слушает.
Вы просили отчет о вскрытии.
Это только предварительно, но причина смерти, похоже, клеточное разрушение.
Скопировать
Spock to Sickbay.
Have you completed the autopsy on Watkins, doctor?
Yes, we have, Mr. Spock.
Спок - лазарету.
Вы закончили вскрытие Уоткинса, д-р?
Да, мистер Спок.
Скопировать
I failed because I couldn't beat sex, and couldn't give birth to the child.
Do not conduct an autopsy.
Nobody will ever understand my inner side.
Я проиграла, потому что не смогла одолеть сексуальность, и не смогла родить ребенка.
Не проводите вскрытие.
Никто никогда не поймет мой внутренний мир.
Скопировать
It's heavy
Without an autopsy...
Is this the Vagabond?
Что-то тяжёлое.
Без вскрытия трупа...
Это бродяга?
Скопировать
Turn off the water.
Maybe they`ll do an autopsy.
Why don`t you turn off the water?
Закрой воду.
Как раз в этот момент они должны делать аутопсию.
Почему ты не хочешь выключить воду?
Скопировать
Did she suffer?
Ask the doctors who did the autopsy.
The autopsy?
Она страдала?
Спросите у доктора, который делал аутопсию.
Аутопсию?
Скопировать
He's what you might call the best-equipped dentist in the army.
Once in med school, I did an autopsy on a guy.
He would have been drowned.
Он самый экипированный дантист в армии.
Знаешь, как-то я вскрывал одного парня.
Он вроде утонул.
Скопировать
And he lived to be 36.
And then when he died they did an autopsy and found out that he was a raving queen.
No, that's a little-known fact, but it's the truth.
И дожил до тридцать шести.
Когда он умер, сделали вскрытие и поняли, что он был убежденный гомик.
Этого никто не знает, но это так.
Скопировать
If there were anything hostile here, we would know about it, wouldn't we?
Bones, tell the professor what the autopsy revealed.
Our crewman died of salt depletion, a sudden total loss of it.
Если бы здесь было что-либо враждебное, мы бы уже об этом знали.
Боунс, расскажите профессору о результатах вскрытия.
Член экипажа погиб от солевого истощения, от внезапной потери соли в организме.
Скопировать
None for now.
Perhaps an autopsy...
- Go with the the ambulance.
Пока ничего.
Возможно, вскрытие...
- Езжайте с машиной скорой помощи.
Скопировать
The one who got blood on her head
What I wanted to ask you they did the autopsy last night.
She was killed... ... ... not raped
Ученица с окровавленной головой.
У меня вот какой вопрос. Вчера вечером сделали вскрытие.
Девочку убили, но не изнасиловали.
Скопировать
- In Paris
They're doing the autopsy
Sit down
В Париже.
Они там сейчас проводят вскрытие.
Садись.
Скопировать
There's no need of absorbent cotton.
Are you qualified to perform an autopsy? She's my wife.
Don't you understand?
Простите...вата не нужна.
- Вы квалифицированно проводите вскрытие?
- Я же сказал, это моя жена.
Скопировать
Ask the doctors who did the autopsy.
The autopsy?
I already had some announcements.
Спросите у доктора, который делал аутопсию.
Аутопсию?
У меня уже были дома уведомления.
Скопировать
Bones, Thelev's body will be brought to your lab.
I want an autopsy performed as soon as possible.
I think you'll find he's an Orion, doctor.
Боунс, тело Телева принесут сюда.
Проведите вскрытие как можно скорее.
Думаю, доктор, он окажется Орионом.
Скопировать
It took a flood.
The autopsy revealed a bullet from a revolver... in the body of the victim... which would seem to justify
The police are looking for all the former tenants.
Так, он был застрелен.
При вскрытии была извлечена пистолетная пуля, которая, возможно, позволит выйти на след убийцы. Полиция разыскивает бывших жильцов дома.
Надо уходить.
Скопировать
Enough speculation, I'm leaving.
I'll see you after the autopsy.
Miss.
Хватит предположений, я ухожу.
Увидимся после вскрытия.
Сеньорита.
Скопировать
It's inconceivable that a person could kill with so much cruelty.
Get me the autopsy report as soon as you can.
Yes, thank you for letting me know Doctor.
Это немыслимо, чтобы человек... Мог убить с такой жестокостью!
Дайте мне отчёт о вскрытии, как только сможете.
Да, спасибо за то, что сообщили мне, доктор.
Скопировать
We believe he selects attractive girls... methodically builds their dependence on drugs... then sells them to an elite clientele around the world.
What did the autopsy reveal as the cause of death?
She did not drown.
Мы думаем, что он находит привлекательных женщин, приучает их к наркотикам а потом продает элитной клиентуре по всему миру.
Что показало вскрытие?
Она не утонула.
Скопировать
They're not Thals and they're not mutos.
We'll find out what's different about them... by autopsy.
-We're trapped.
Они не Талы и они не мутос.
Мы узнаем то, что в них отличается... с помощью вскрытия.
- Мы в ловушке.
Скопировать
Right? In the centre of the road...
The autopsy has revealed that the deceased died from a haemorrhage and and a blow to the brain.
- I was alone that night, you know.
В центре дороги...
Вскрытие показало, что умерший скончался от кровоизлияния и сотрясения мозга.
- Я была одна в ту ночь, знаете.
Скопировать
That's ridiculous!
And, besides, we allowed him to view the autopsy.
Whoa! Hey, hey!
Это смешно.
Я... кроме всего, мы позволили ему находиться при вскрытии.
- Вау!
Скопировать
Does that camera work?
Is this actual footage of the alien autopsy or simply a well-made hoax?
So this is footage of the actual autopsy you performed.
Камера работает?
Действительно ли это вскрытие пришельца или хорошо сфабрикованная подделка?
Значит это вскрытие вы проводили?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов autopsy (отопси)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы autopsy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить отопси не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
