Перевод "aver" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение aver (эвор) :
ɐvˈɜː

эвор транскрипция – 24 результата перевода

What am I to do, Mr. Wolcott, but to admit a terrible and tragic miscalculation and supplicate myself and beg mercy and understanding and forgiveness?
And to aver, if you would contemplate, any separate or side transaction or understanding.
Remove your hand from my forearm.
Но тогда, мистер Вулкот, мне остаётся лишь признать ужасный и трагичный просчёт, молиться и молить о пощаде, понимании и прощении?
И заключить побочную сделку или соглашение. Подумайте.
Руку убрал.
Скопировать
# Florecerá un querer
# Si llega usted a ir a ver Argentina
# Tsk-tsk-tsk-tsk-tsk, tsk-tsk
Вы сразу влюбитесь
Когда попадёте в Аргентину
Цк-цк-цк-цк-цк, цк-цк
Скопировать
THE CLAW JUST GETS TIRED SOMETIMES.
Justin: YOU KNOW HOW MUCH HE AVER- AGES A DAY?
NO.
Клешня только устаёт иногда.
Знаешь, сколько он обычно собирает за день?
- Нет.
Скопировать
That'll slow him down more. Encontramos otros mosquitos. Seguro?
A ver, muestrame.
Si, venga.
Он сам все испортит.
Сегуро?
Да, приятель.
Скопировать
Financieres had even come from the province to Tokyo
I was like a machine, repeating the same wards aver and aver again
Since grandfather had fallen into agony at the hospital I didn't sleep for three days in order to prepare the watch
Финансисты рангом помельче съезжались в Токио изо всех провинций.
Я как заведённый снова и снова повторял одно и то же.
С тех пор, как у деда в больнице началась агония, я трое суток не спал, подготавливая поминки.
Скопировать
Okay.
A ver. Huh?
-¿Qué tal? ¿Eh?
Хорошо.
Попробуйте, пожалуйста.
- Ну как?
Скопировать
Undeniably and reliably dead
As coroner I must aver I thoroughly examined her And she's not only merely dead
Then this is a Day of Independence for all the Munchkins and their descendants.
Вне сомнений, и правда, мертва.
Как коронер, я должен ее осмотреть, что она не просто умерла, а в самом деле умерла.
Это день независимости Жевунов и их близких.
Скопировать
You don't need air when something takes your breath away.
The Baron has been secretly building an the dark side of the moan... far aver 10 years.
It's quite an achievement, don't you think?
Воздух не нужен, когда вам что-то захватывает дух.
Бэрон втайне занимается строительством на темной стороне Луны уже более 10 лет.
Неплохое достижение, не считаете?
Скопировать
- Well, I'm sure Sly can afford it.
Besides, all he cares about is aver-the-tap publicity stunts.
I wouldn't be surprised if he made same grand entrance wearing a suit made out of money.
Уверена, Слай может себе это позволить.
Более того, все, что его волнует, это бесчисленные рекламные трюки.
Не удивлюсь, если он появится на публике в костюме из денег.
Скопировать
Rogue 1, this is Rogue Leader.
The package is heading your way, aver.
- Am I Rogue 1 or Rogue 2?
Негодяй Один, это Главный Негодяй.
Посылка направляется к вам. Прием.
- А я Негодяй Один или Негодяй Два?
Скопировать
Stop it!
We're all gonna die and all you can think about is arguing aver who liked who!
You're crazy!
Хватит!
Ради всего святого, мы все умрем, а вы только и можете, что спорить о том, кто кому нравится!
Вы психи!
Скопировать
with me.
I don't think that's a ver--
Hey, listen, I know it's hard and I know you want to change.
Со мной.
Не думаю, что это оч...
Слушай, знаю, это тяжело... и я знаю, ты хочешь измениться.
Скопировать
Ojalá te pudras!
No te quiero volver a ver nunca!
Los Estrellas are my family!
Я надеюсь, ты сгниешь!
Я не хочу больше тебя видеть! Никогда!
Лос Эстрелла моя семья!
Скопировать
Good afternoon, race fans, and welcome to this year's running of the Indianapolis 500.
Televised in aver 200 countries and aired in 3.7 different languages, this is no longer just a race,
Where were you the day they let a snail race in the Indy 500.7
Добрый день, поклонники гонок, и добро пожаловать на гонку "500 миль Индианаполиса".
Она транслируется на 200 стран и комментируется на 33 языках, и это уже не просто гонка, это день, о котором вы будете рассказывать своим внукам.
Где были вы, когда улитке позволили принять участие в "Инди 500"?
Скопировать
I have good news.
A ver.
I'm gonna start fashion school next fall.
У меня хорошие новости
Ну, не держи их при себе, говори
Я начинаю учебу в школе моды со следующей осени
Скопировать
So your idea would be that we fuck Mr. Hearst twice?
I missed the name, sir, but I can aver as a general principle, my days of fucking anyone are long in
George Hearst, of the Ophir Find in the Comstock.
То есть вы предлагаете наебать мистера Хёрста дважды?
Я не расслышал имя, сэр, но уверяю вас, я, блядь, переживу любого, кого бы вы там не представляли.
Джордж Хёрст, рудники Офира на жиле Комстока.
Скопировать
Don't you ever tell me what to do!
I'm sorry.I aver reacted.
Yes, we should goto Europe.
Никогда не говори мне, что я должен делать!
Я извиняюсь. Я необычно реагирую.
Да, мы должны отправиться в Европу.
Скопировать
Muy bien.
Ahora los colores, a ver.
- Amarillo.
Хорошо.
Теперь цвета.
- Желтый.
Скопировать
Uh, uh, now I'm thinking about ping-pong.
A... ver-very fast chess game.
A... snappy David Mamet play.
Эээ, а теперь я вспомнил о пинг-понге.
Ааээ... очень-очень быстрой шахматной игре.
о яркой игре Дэвида Мамета.
Скопировать
[David] To those who break the rules, there can be no compromise.
[Ben] Rebellion is aver.
Jason put Ben outside the fence.
С теми, кто нарушает правила, на компромиссы идти нельзя.
Мятеж окончен.
ДжЕйсон отвёз Бэна за изгородь.
Скопировать
I don't know where this is gonna end, but I want you to be prepared.
Okay, a ver... if this every rings, it's 'cause I'm dead.
And you got to run to a safe house.
Я не знаю, когда это закончится, но я хочу, чтобы ты была готова
Окей если телефон зазвонит, значит я мертв
И тебе нужно бежать туда, где безопасно.
Скопировать
I thought, "This guy must really love me."
A ver, mujer, say something.
Teach me how to use this.
Я думала, "Этот парень должно быть действительно любит меня")
Женщина, скажи что-нибудь
Научи меня пользоваться этим
Скопировать
You must be hungry.
A ver.
Vamos.
Ты, наверное, голоден.
Смотри.
Давай.
Скопировать
Oh. Yeah.
Like, time for the experts to take aver.
- Rig ht, Scooby-Doo'? - Uh-huh.
А, ну да.
Типа, пора профессионалам взяться за дело.
Верно, Скуби-Ду?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов aver (эвор)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы aver для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эвор не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение