Перевод "baklava" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение baklava (баклава) :
baklˈɑːvə

баклава транскрипция – 30 результатов перевода

This is so nice of you.
I got you a baklava.
Thank you.
Спасибо, что пришла.
Я заказал тебе пахлаву.
- Спасибо.
Скопировать
Sweetened milk!
Gentle as baklava!
And the taste, like baklava.
подслаЩенное молоко!
нежное, как пахлава!
и вктс, как т пахлавы.
Скопировать
Exquisitely as baklava!
Sweet as baklava!
Well, why are you not eating?
изысканно, как пахлава!
сладкая, как пахлава!
нт, а ты чего не ешь?
Скопировать
Well, why are you not eating?
I do not like baklava.
Souvenirs straight from Rome!
нт, а ты чего не ешь?
пахлавт я не люблю.
ствениры прямиком из рима!
Скопировать
Gentle as baklava!
And the taste, like baklava.
Exquisitely as baklava!
нежное, как пахлава!
и вктс, как т пахлавы.
изысканно, как пахлава!
Скопировать
And the taste, like baklava.
Exquisitely as baklava!
Sweet as baklava!
и вктс, как т пахлавы.
изысканно, как пахлава!
сладкая, как пахлава!
Скопировать
Sweet potatoes!
Baklava!
Hot pita bread!
Сладкие картофели!
Сладости!
Горячий хлеб!
Скопировать
Well, can I offer you anything?
Some baklava?
- Oh, yeah, sure.
Будете что-нибудь?
Баклаву?
- Давайте.
Скопировать
Everything seems to have changed.
There used to be a small baklava shop here.
Hi friends.
Кажется, всё изменилось.
Раньше здесь был маленький кондитерский магазинчик.
Здравствуйте.
Скопировать
I don't know.
-Can I get you another baklava?
Sorry.
- Не знаю.
- Хочешь еще пахлавы? - Нет, спасибо.
Извини.
Скопировать
Oh, that's a shame.
She's gonna miss the most tantalizingly delicious Khorem baklava.
Ruslan's a criminal.
Какая досада.
Она не попробует самую соблазнительно изысканную хоремскую пахлаву.
Руслан - преступник.
Скопировать
You told Ruslan the State Department was open to the idea of an inquiry.
- You haven't touched your baklava.
- You told him and he's not interested?
Ты передал Руслану, что Госдеп готов к расследованию.
Ты не попробовала пахлаву.
Сказал ему, а он не заинтересовался?
Скопировать
I went to Tovin's in Pahrump.
Best baklava in Nevada.
I brought you some pastry.
Я съездила к Товину в Парампу.
Лучшая пахлава в Неваде.
Я захватила тебе немного выпечки.
Скопировать
Oh, I can't today, Angela.
I dipped into Zorba's baklava at lunch.
I just tried to make my monthly electronic payment to the I.R.S.
Я не могу сегодня, Анжела.
Я в обед перекусил пахлавой от Зорбы.
Я только что пыталась внести свой ежемесячный электронный платеж в налоговую.
Скопировать
My cake!
I'll stick with the baklava.
Those foolish peasants.
Мой торт!
Пойду возьму пахлавы.
Эти глупые простолюдины.
Скопировать
Shit. I know that.
I keep wanting to say baklava, but that's a Greek dessert.
The almond-tasting pigs and fruits are made of...
Да это...чёрт, я понял.
Хотела сказать "Пахлава", но это греческий десерт.
Миндаль на вкус как эти поросята с фруктами из...
Скопировать
Zolea, what are you doing?
Bring my friends some tea, some baklava, huh?
Come on.
Золи, что ты там делаешь?
Принеси моим друзьям чая и пахлавы.
Вперёд!
Скопировать
- Okay. I'm going.
And get the baklava, please.
- Hey, Phil, what about my dad's car?
Ладно, иду, иду.
И пахлаву захвати!
— Фил, куда папина машина делась?
Скопировать
I'll have an Armagnac, a cigar. ...and 3 coffees with some chocolates.
We don't have any chocolates, but we do have baklava.
Sounds good.
Принесите арманьяк, сигару... и три кофе с пирожными.
У нас нет пирожных. Есть восточные сладости.
Отлично.
Скопировать
Taste changed.
Now all I like is Baklava.
Michael, we have a situation.
Вкус изменился.
Теперь я люблю только пахлаву.
Майкл, у нас ЧП.
Скопировать
Fuck your strukli.
Baklava is a real cake!
Why didn't I listen to him?
Штрукли ваши - говно.
Пахлава - вот настоящий пирог!
Почему я его не послушал?
Скопировать
The hard thing will be not punishing yourselves... by getting caught or getting killed.
You want the last piece of baklava?
No. Smart decision.
Труднее не попасться и не погибнуть, тем самым наказав себя.
- Хочешь кусочек пахлавы? - Нет.
Мудрое решение.
Скопировать
What's this?
Baklava.
From Rehovot?
- Что это?
- Пахлава.
Из Реховата?
Скопировать
From Rehovot?
The only edible baklava is from the Arabs in Jaffa.
Eat it on the plane.
Из Реховата?
Единственную съедобную пахлаву, делают арабы в Яфе.
Поешь в самолете.
Скопировать
Coming and disappearing all the time...
- Thanks for coffee and baklava.
I must be going.
Исчезнет куда-то... Потом снова появится...
- Благодарю вас за кофе и пахлаву.
Мне пора.
Скопировать
- What is it?
- Baklava.
What for?
- Что это?
- Бахлава.
Что?
Скопировать
Like I said before, Booth, anger is...
Okay, enough with the baklava, okay?
I just want to talk to the manager.
Как я уже говорил, Бут, гнев ...
Ладно, хватит с пахлава, хорошо?
Я просто хочу поговорить с менеджером.
Скопировать
Great baker.
You should have had her baklava.
Duck... talk to me.
Замечательный пекарь.
Жаль, что ты не попробовал ее пахлаву.
Дак... рассказывай.
Скопировать
What's this?
Baklava.
Made of almonds, honey, orange blossom water, and sugar.
Что это?
Баклава.
Готовится из миндаля, меда, настойки цветков апельсина и сахара.
Скопировать
So Tony is going to be locked up for years, huh?
Plenty of time for him to contemplate the Wheel of Life and his baklava.
No- - Bhavacakra.
на годы, хах?
Достаточно времени, чтобы созерцать Колесо Жизни и свою пахлаву.
Нет, Бхавачакру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов baklava (баклава)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы baklava для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить баклава не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение