Перевод "barely legal teens" на русский

English
Русский
0 / 30
legalправовой юридический законный судебный легальный
Произношение barely legal teens (бэоли лигол тинз) :
bˈeəli lˈiːɡəl tˈiːnz

бэоли лигол тинз транскрипция – 31 результат перевода

What do you think?
There's huge money in barely legal teens.
Hey, Ronnie.
А что вы думали?
Так нелегально делают огромные деньги на подростках.
- Эй, Ронни!
Скопировать
What do you think?
There's huge money in barely legal teens.
Hey, Ronnie.
А что вы думали?
Так нелегально делают огромные деньги на подростках.
- Эй, Ронни!
Скопировать
- Yes.
It seems that Hard Body Hank has visited several pornography sites... one of which is called Barely Legal
It features young ladies posed as schoolgirls.
Да. - Да.
Похоже, Крепыш Хэнк посетил несколько порно-сайтов,.. ...один из которых называется "На грани закона".
Там девочки изображают школьниц.
Скопировать
- This way, that way.
Some of it barely legal.
I'm lying there thinking:
- Туда, сюда.
Кое что из этого, наверное, нелегально.
Я иногда лежу и думаю:
Скопировать
I say we expand execution to include lesser crimes!
My fellow Judges, I was barely in my teens when I put on this badge.
When the time comes for me to take it off, please let me do so knowing that it still stands for freedom... and not for repression.
Мы расширим список преступлений, попадающий под смертную казнь!
Мои коллеги, я был совсем молодым, когда стал защитником правосудия.
Когда придёт моё время уйти, прошу... ... дайтеэтосделатьсосознанием, что правосудие защищает свободу. А не произвол.
Скопировать
Look, Stevens.
Your 'navigators' are barely out of their teens.
- They're kids.
И они обеспечат безопасности пилотов.
Стивене, ваши навигаторы еще школу не окончили.
Это дети.
Скопировать
Oh.
That's barely legal and totally creepy.
Darla was on the circuit.
Оу.
Это едва законно и совершенно ужасно.
Дарла из его круга.
Скопировать
And she's like, "uh, don't tell my dad, okay?
'Cause I'm just barely legal.
I love shaved pubes and tan, crispy bellies and tits."
А она такая: "Только папе не говори, ладно?
А то мне только недавно исполнилось 18.
Обожаю бритые лобки и загорелые груди и животы."
Скопировать
How do you feel about a sexy Oriental?
She's ready and waiting and barely legal.
Give it a try.
Как ты оносишься к горячим азиаткам?
Она здесь, и ей всего 18.
Попробуй.
Скопировать
Lesbian,straightsex, domination, blondes, interracial,deepthroat, chubbies, trannies, cougars,swingers,Asians, gang bang, bigtits,smalltits, doublepenetration, triple penetration, squirting,arseto ...
..midgets, barely legal, gonzo, bukaki,anal,youtellme, we'vegotdifferentgirls for different things.
- Straight blonde, please.
Лесбиянки, традиционный секс, доминирование, блондинки, межрасовый секс, глубокая глотка, пышки, трансы, мамки, свингеры, азиатки, групповуха, большие сиськи, маленькие сиськи, двойное проникновение, тройное проникновение, брызги, задницы...
..карлики, нелегальный секс, анальный секс, вы мне скажите, у нас есть разные девушки для разных забав.
- Традиционный с блондинкой, пожалуйста.
Скопировать
Emily Stark.
Barely legal.
Well, that's good, 'cause I hear your professors are into that.
Эмили Старк.
Едва легально.
Круто. Уверена, твои профессора от этого тащутся.
Скопировать
Here's one challenging the validity of a witness I.D., another one requesting an evidentiary hearing.
They're all well-written with boiler-plate legal language mixed in throughout, and yet this guy can barely
Mm. If only we knew of a brilliant lawyer with compromised ethics currently in County Lockup.
В одном он поднимает вопрос о правильном установлении личности свидетеля, в другом просит провести судебное слушание о допустимости доказательств.
Они хорошо написаны с использованием юридических терминов, при том, что этот парень едва говорит по-английски.
Если бы мы только знали блестящего адвоката с аморальными принципами, в настоящее время сидящего в тюрьме.
Скопировать
Artie's right, I am isolated.
Rapunzeled away and barely out of my teens.
Fanny Brice's father was a bartender down here on the Bowery, and I still haven't schlepped to an opening at the New Museum.
Арти прав, я изолирована.
как Рапунцель от своей молодости.
Отец Фанни Брайс был барменом здесь, в Бовери, а я даже еще не сходила на открытие нового музея.
Скопировать
I'm just worried about Kristen.
Ever since she became a mom, she's been making some questionable choices, like letting a guy she barely
I think I need to be more involved in her life.
Я просто волнуюсь за Кристен
С тех пор как она стала мамой она все время принимает сомнительные решения, например, позволяет малознакомому парню ошиваться возле своего ребенка, решает сделать моего отца его опекуном.
Пожалуй, надо принимать больше участия в ее жизни.
Скопировать
I'll only be 53, and a vibrant 53, and let's face it.
Emotionally, I'll still be barely legal.
And I know we work together, and that's weird, and I don't know what I want. I just...
Тед Уильямс сказал, что самая сложная вещь в спорте это попасть по мячу в бейсболе.
Круглый мяч, круглая бита, и тебе надо отбить его правильно.
Давай посмотрим, что ты умеешь.
Скопировать
Or should I say Chad Stewart?
"Greek" Season 1 - Episode 21 Barely Legal.
So what'd you get?
И я говорю Чед Стюарт?
Greek 1x21 Едва законный перевод kulazhka1, maristar
Что получила?
Скопировать
First, I think it is extremely risky.
This is a Polish company barely legal.
And, frankly, financial affairs "Vladis Enterprises currently not in order.
Во-первых, я считаю это крайне рискованным.
Это польское предприятие едва ли законно.
И, честно говоря, финансовые дела "Владис энтерпрайзис" в настоящее время не в порядке.
Скопировать
How old is he anyway?
He looks barely legal. He's 21.
That's weird.
Билл не хочет, чтобы она делала это. Сколько же ему лет?
Едва ли он похож на совершеннолетнего.
Ему 21.
Скопировать
Believe me, Smallville, I am a lot more obnoxious sober, and the last thing anyone wants is me making a scene at this blessed event.
Chloe is barely legal, and she is getting herself hitched to the first guy who's shown her any attention
I have suffered enough heartache to know real love when I see it, and looking at those two...
Поверь, Смолвиль, трезвой я намного противнее, а ведь никто не хочет, чтоб я тут скандал устроила.
Хлои голову потеряла, выходит замуж за первого парня, который обратил на неё внимание.
Я в любви хорошо секу, и настоящие чувства сразу распознаю, взгляни на них...
Скопировать
Why not?
The best part of this job is all the barely-legal pussy that comes in here.
And they all look up to me, 'cause I've got a driver's license.
Почему?
Лучшее в этой работе молоденькие цыпочки приходящие сюда.
И все они не сводят с меня глаз потому, что у меня есть водительские права.
Скопировать
(Normal voice) Check out the outfit- long-sleeved shirt with a t-shirt over it.
His house is like a clown car for barely legal bimbos.
Do you two know each other?
Посмотри на его прикид - Футболка поверх рубашки с длинными рукавами. Он что, ухлёстывает за молоденькими?
Его дом похож на клоунскую машину для едва достигших совершеннолетия цыпочек.
Вы что, знаете друг друга?
Скопировать
Six, that's right, and she is also an amazing tattoo artist.
Oh, and this here is Emma, our barely-legal-looking newbie.
How long you been here, sweetie?
Точно, шесть лет. Она работала в тату-салоне.
А это новенькая. Эмма. Почти что официально с нами.
- Как долго ты здесь, милая?
Скопировать
I'm not being funny, but you might want to fuck off out of here.
I'm expecting some seriously horny, barely legal groupies knocking on that door any second.
They're walking into a trap.
Я не хочу выглядеть смешным, но ты могла бы съебаться отсюда.
Я жду сексуально возбужденных фанаток постучавших в эту дверь в любую секунду.
Они попали в ловушку.
Скопировать
Hey, boo.
Are you aging in reverse 'cause you look barely legal?
If you're not the most charming man in Indiana.
Привет, милашка.
Ты что, стареешь задом наперед? Потому что на вид тебе едва 18.
Едва ли не самый очаровательный мужчина в Индиане.
Скопировать
You know who I'm mackin' on is this hot new redhead just started working there.
That girl's barely street legal.
A redhead?
На кого я нацелился, так это на горячую рыжую новенькую, которая только начала там работать.
Ей едва пришло время права получать.
Рыжая?
Скопировать
So Emily, your critics point to a wildly inconsistent career.
You barely got the last spot on the National Team, you've had legal troubles, you were benched in France
How can you honestly say you deserve to go to the Championships of the entire World, in the place of, say, former National Champ Kelly Parker?
Так вот, Эмили, мнение твоих критиков, что твоя карьера непоследовательна.
Ты заняла последнее место в сборной, у тебя были проблемы с законом, тебя практически выкинули из Франции и ты провалилась в Венгрии.
Как ты можешь откровенно говорить, что заслуживаешь шанса участвовать в чемпионате мира, вместо, скажем, действующей Келли Паркер?
Скопировать
A bull dyke.
Not fuckin' Frank's barely legal niece.
But... you're a romantic.
Лесбиянку.
А не просто чёртову любимую племянницу Фрэнка.
Но... ты романтик.
Скопировать
Bad genetics.
You're surrounded by barely legal pussy.
What the hell you doing picking up old broads?
Плохая наследственность.
Ты окружен молоденькими красотками.
Какого черта ты цепляешь престарелых баб?
Скопировать
You're a secret woodworker?
What I hate is that barely a week after you've wrecked my life, you've already moved on to the legal.
and to lawyers and... and stopping credit cards...
Ты столярничаешь втихаря?
Ненавижу, что через неделю после того, как ты разрушил мою жизнь... Ты уже занялся юридическим...
и адвокатами и... и заблокировал кредитки...
Скопировать
Just get that kid back to the photo shoot tomorrow, and we're back in business.
And Max, next time, stay out of his barely legal business.
Done.
Доставьте этого пацана завтра на фотосессию, и будете снова в деле.
И ещё, Макс, в следующий раз не касайся его еле-еле совершеннолетних причиндалов.
Будет сделано.
Скопировать
Julie.
The barely legal paralegal.
- Here we go.
Джули!
Джули - стажер-малолетка из прокуратуры.
- Точно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов barely legal teens (бэоли лигол тинз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barely legal teens для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бэоли лигол тинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение