Перевод "barre" на русский
Произношение barre (ба) :
bˈɑː
ба транскрипция – 30 результатов перевода
Winter 1980.
Yesterday, Raymond Barre has made a surprizing declaration while asked about the question of unemployment
You know, Anne? I found that piece of work that I gave to that pupil of mine at the end of the year.
Зима 1980.
Вчера Раймон Барре удивил всех ответом на вопрос коммунистов о безработице.
Знаешь, Энн, я нашла ту прошлогоднюю ученическую работу.
Скопировать
Yeah, I got a letter from Aunt Bella last week.
If we don't stop over to Wilkes-Barre, she'll never forgive us.
- What are you talking about? - Shh!
Ага, ага.. Я получил письмо от тёти Беллы на прошлой неделе.
Если мы не остановимся возле "Вилкис Берри", она никогда не простит нам.
О чём ты говоришь?
Скопировать
Something about the good they leave behind.
I played it once in rep in Wilkes-Barre.
You've got it backwards, even for Wilkes-Barre.
Как там было?
Что-то про добро, которое оно оставляет после себя.
Я где-то играла. Ты тогда все перевернула наоборот.
Скопировать
I played it once in rep in Wilkes-Barre.
You've got it backwards, even for Wilkes-Barre.
Do you know why I forgive Eve?
Что-то про добро, которое оно оставляет после себя.
Я где-то играла. Ты тогда все перевернула наоборот.
Знаете, почему я простила Еву?
Скопировать
It'll be over before you get there.
You'll be here six months waiting, and I'll be in Wilkes-Barre making babies.
–You didn't tell him?
Всё кончится, когда вы туда приедете.
Вы просидите здесь ещё полгода в ожидании, а я буду уже дома строгать детишек.
— Ты ему не сказал?
Скопировать
Harry Welsh, he married Kitty Grogan.
Became an administrator for the Wilkes-Barre, PA school system.
Ronald Speirs stayed in the Army, served in Korea.
Гарри Уэлш женился на Китти Гроган.
Он стал администратором школьной сис- темы города Уилкс-Барре, Пенсильвания.
Рональд Спиерс остался в Армии, воевал в Корее.
Скопировать
Ban everything!
Lock, stock and barre!
Citizens should unite during this crisis.
Цензура не нужна!
Запретить надо эти все пьески, к чертовой бабушке!
Сейчас, когда японскому народу надо объединиться и преодолевать все трудности, всякие там "комедии" не нужны!
Скопировать
Hi, Laura!
Stand at the barre, girls.
Watch closely while I show you, then you'll repeat after me.
Привет, Лаура!
Встаньте к станку.
Смотрите внимательно на меня. Потом будете повторять.
Скопировать
What else could it be?
- Guillain-Barré, which would be reversible. - Excellent.
No.
Что еще это может быть?
Болезнь Гийена-Барре, которая была бы обратимой.
Превосходно.
Скопировать
No. I'm going that way.
Weather's changing up at La Barre.
I'll see.
- Нет, я пойду туда.
- Там, говорят, время меняет свой ход...
- Посмотрим.
Скопировать
You know where l go :
Mirbel, La Barre, my usual hang-outs.
Erwan's Passage?
А вы отлично знаете, куда я еду.
Всегда еду к скалам.
- Пройти по следам Эруан?
Скопировать
Jesus Christ Almighty!
That's the kind of shit that ran me out of Wilkes-Barre.
Where are the camp's headed, Tom?
Госспади, ты, боже мой!
Вот именно из-за такой херни я и уехал из Вилксбара.
Это ж куда катится наш лагерь, Том?
Скопировать
Hello.
Weren't you the one over to La Barre the other day?
You got so far from the refuge...
- Добрый день.
- Это вы были там, высоко в скалах?
Что вы делали так далеко от приюта ?
Скопировать
This is not the time!
15b Rue Chevalier de la Barre, 5th floor!
Hang in there, Andr? Help is on the way.
Сейчас не время.
Алло, алло, да, 15 бис, улица Шевалье де ля Барр, пятый этаж, левая дверь!
Останься с нами, Андре, я вызываю скорую!
Скопировать
Holiday Inn ?
The Hyatt in Wilkes-Barre ?
- Are you staying with Michael ?
Холидэй Инн?
Хаут ин Вайкес-Бар?
- Вы останетесь у Майкла?
Скопировать
Scuba Diving Wedding in the Bahamas.
And the Wilkes-Barre Marriott, ballroom C.
Dangerous, tacky, sharks, haunted...
Свадьба в аквалангах на Багамах.
И зал отеля "Мариотт" в Уилкс-Барре.
Опасно, безвкусно, акулы, привидения.
Скопировать
They gave me the name of the photographer.
The photographer, a spaniard, Used a wilkes-barre modeling agency.
The agency gave me the following information:
Те сказали мне имя фотографа.
Фотограф, он испанец, работает на модельное агентство Уилкс-Барр.
В агентстве мне дали следующую информацию:
Скопировать
CT ruled out subdural hematoma, stroke, or subarachnoid hemorrhage.
Guillain-Barré fits.
Just trying to figure out what Guillain-Barré looks like.
КТ исключила субдуральную гематому, инсульт и субарахноидальное кровоизлияние.
Болезнь Гийена-Барре подходит.
Просто хочу представить, как выглядит болезнь Гийена-Барре.
Скопировать
Spinal lesion from leukemia?
It's most likely Guillain-Barre.
She's immunosuppressed.
- Слишком медленно.
Больше похоже на синдром Гийена-Барре.
Она на иммунодепрессантах.
Скопировать
Get an LP and do PCRs for the viruses.
And get an EMG to check for Guillain-Barre.
Foreman's right. We gotta find out why she's paralyzed.
Сделайте поясничную пункцию и цепную реакцию полимеразы на вирусы.
И электромиограмму, чтобы проверить на Гийена-Барре. Форман прав.
Нужно разобраться, почему её парализовало.
Скопировать
The LP and PCRs ruled out polio and West Nile.
We think it's Guillain-Barre.
The body's immune response goes haywire and starts attacking the peripheral nerves.
Пункция и цепная реакция полимеразы исключают полиомиелит и лихорадку Западного Нила.
Мы считаем, это синдром Гийена-Барре.
Иммунная реакция организма дала сбой и начала атаковать периферийные нервы.
Скопировать
How bad is it?
It's serious, but Guillain-Barre usually responds very well to plasmapheresis.
You see, the plasma, the clear liquid part of her blood, contains most of the antibodies, which are overreacting and attacking her nervous system.
Насколько всё плохо?
Это серьёзно, но Гиийен-Барре, обычно, хорошо реагирует на плазмаферез.
Понимаете, плазма это прозрачная часть её крови содержащая большую часть антител, которые реагируют слишком остро и атакуют её нервную систему.
Скопировать
How fast?
Too fast for Guillain-Barre. Cuddy wants to get her an MRI to rule out a spinal lesion.
Cuddy? What's she doing on this?
Слишком быстро для Гийена-Барре.
Кадди хочет сделать ей магнитно-резонансную, убедиться, что нет повреждения позвоночника.
А она то здесь причём?
Скопировать
Mood congruent hallucinations.
Means it's not guillain-barre.
Which means whatever it is, it's now in her brain.
Конгруэнтные настроению галлюцинации.
Значит, это не Гийен-Барре.
Что значит, эта болезнь дошла до мозга.
Скопировать
I'll put it on vibrate.
Guillain-barre.
Usually starts as a muscle pain patients compare to the pain of over-exercising.
Поставлю на виброрежим.
Синдром Гийена-Барре.
Обычно начинается с боли в мышцах, которые пациенты могут спутать с болью от чрезмерных тренировок.
Скопировать
Does it worry you that she paged Kutner first?
Guillain-barre fits.
Patient didn't notice the initial symptoms because it's no different than how she feels every day.
Тебя не беспокоит, что она сначала скинула сообщение Катнеру?
Гийен-Барре подходит.
Пациентка не заметила изначальных симптомов, потому что они ничем не отличаются от того, как она себя чувствует каждый день.
Скопировать
In the meantime, stay away from people and animals that you care about.
Guillian-Barre?
Neither of them had any sort of paralysis.
А пока, держись подальше от людей и животных, которые тебе дороги.
Гийен-Барре.
Ни у кого из них не было никакого типа паралича.
Скопировать
You're casting your net a little wider than toxic mold, aren't you?
Guillian-Barre is also on the table.
This is an oval shape...
Но вы забросили сети подальше токсичной плесени, так?
На повестке ещё Гийер-Барре.
Овальной формы...
Скопировать
So, I know it sounds ridiculous, but I have this thing.
Abigail always stands at the front of the barre.
Oh.
Знаю, это очень глупо, но у меня есть один пунктик.
Эбигейл всегда стоит первая у станка.
Да-да.
Скопировать
You know who's not here this year?
- Pampy barre.
- Of course.
Знаешь, кого в этом году нет?
- Пэмпи Бэрри.
- Конечно.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов barre (ба)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы barre для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ба не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
