Перевод "Inhales" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Inhales (инхэйлз) :
ɪnhˈeɪlz

инхэйлз транскрипция – 30 результатов перевода

Now let's try it again.
- (Inhales)
- Deeply.
- Попробуем еще раз.
[ Вдыхает ]
- Глубже.
Скопировать
- Again.
(Inhales)
(Exhales]
- Еще.
[ Вдыхает ]
[ Выдыхает ]
Скопировать
He was a nice guy.
(INHALES, EXHALES DEEPLY)
I never been able to understand a man who wanted to use a machine gun.
Хороший парень был.
[Глубоко вдыхает и выдыхает]
Никогда не пойму людей, которые себе автомат хотят.
Скопировать
Well, if I explain it to Marge that way, I'm sure she'll understand.
- [ Inhales ] - Come on, honey.
It'll only be till we finish our tour of Sweden.
Ну... если я все объясню, Мардж наверняка поймет.
успокойся, дорогая.
Все это только на время нашего турне по швеции.
Скопировать
- Good night. - Oh, 500... oh, okay.
(inhales sharply)
Jesus Christ.
Да, да, уже бегу.
Ллойд, гляди!
Так круто.
Скопировать
- How long were you there?
[ Inhales ] Just over three years.
I go there about once a year to chill out for a month.
- Долго там был?
[ Вдыхает ] Больше трех лет.
Я езжу туда раз в год, на месяц где-то. Так, оторваться.
Скопировать
- [Sniffles]
[Inhales] Gabrielle was there.
My son, there in the torture room.
- [Всхлипывает]
Габриэль был там.
Мой сын, там, в комнате пыток.
Скопировать
Being alive... my friend.
[Inhales]
Come.
Что повезло остаться в живых! Мой друг...
[Вдыхает]
Иди ко мне.
Скопировать
Well, well, I do. I do.
- [ Inhales ] But you have to promise not to be offended.
- No, no. You can't promise somethin' like that.
Ну, да, я придумал.
- [ Вдыхает ] Но пообещай, что не обидишься. - Нет, я не могу.
Нельзя обещать такого.
Скопировать
Digna, he knows about Evangelina.
[Inhales Deeply]
Faustino Rivera came to see me, in secret.
Дигна, он знает о Еванхелине.
[Глубоко вздыхает]
Фаустино Ривера пришел ко мне, тайком.
Скопировать
What the hell's so funny?
[ Inhales ] At the Apple Biscuit Cafe... where the smiles are free, don't you know...
Sven Inqvist studied the menu.
И что тут смешного?
В кафе Яблочный пирог, где улыбки, если вы не знаете, - бесплатно,
Свен Ингквист внимательно изучал меню
Скопировать
Ow.
(inhales)
Why are you going to the airport?
Особенно под выпивку! Хрен с ним.
Эй, Билли!
Это ты, Ллойд? Очень хорошо.
Скопировать
Anyway...
(inhales deeply)
She left this in the terminal and flew to Aspen and out of my life.
От чики из Крэнстона?
Ох!
И, что же она пишет?
Скопировать
- Sometimes I'd stay in there all day.
- [Inhales] But since I've met you and moved to Sydney,
I haven't listened to one Abba song. It's because now my life's as good as an Abba song.
Иногда я так сидела целый день.
После встречи с тобой и переезда в Сидней я больше не слушаю "Аббу".
Потому что моя жизнь стала похожа на их песни.
Скопировать
And if I do?
(INHALES) I promise you they'll be the best 10 days of your life.
Have a snack!
А если я соглашусь?
Я обещаю тебе, что это будут лучшие дни в твоей жизни.
Перекусите!
Скопировать
What about Mum?
[Inhales] What happiness has your father had in his life if he doesn't have me?
- What about Mum?
А как же мама?
Кто еще поддержит твоего отца кроме меня?
А как же мама? У нее будешь ты.
Скопировать
You know, the drugs, the drugs, I really, I think drugs make people so, you know, they get like:
You know, they take (inhales deeply) you know, and then they have to hold it in, see.
See, that's the problem with smoking, you have to (inhales sharply) look. Now, your body doesn't want it so it starts to kick it out whether you want to hold it or not, so you begin to (sputtering) (continues sputtering)
я правда... они такие:
они принимают... а потом удерживают дым в себе.
надо делать вот так. так что начинаешь... передавай!
Скопировать
You know, they take (inhales deeply) you know, and then they have to hold it in, see.
See, that's the problem with smoking, you have to (inhales sharply) look.
Then the people get stoned.
они принимают... а потом удерживают дым в себе.
надо делать вот так. так что начинаешь... передавай!
А потом люди под кайфом.
Скопировать
Whoo! And my wife said:
(inhales sharply) And I said, "Push?"
Carol Burnett described what labor pains feel like.
И жена говорит:
А я: "Тужься?
что такое родовые боли.
Скопировать
How old are you? I'm six, silly.
(INHALES) Tegan, now you must leave your garden.
-Oh, why?
- Шесть, глупенький.
- Тиган, ты должна уйти из сада.
- Зачем?
Скопировать
If those corpuscles can take on air, there's no reason why we can't.
All we have to do is hook up the snorkel to that air chamber you were talking about, and when Benes inhales
How's that sound to you, skipper?
Если эритроциты заправляются воздухом, почему и нам этого не сделать?
Надо только протащить шланг к воздушной камере и, и, когда Бенаш вздохнет... Давления хватит, чтобы заполнить резервуар?
Что скажете, капитан?
Скопировать
Push the snorkel through as soon as I get inside.
Wait for the lull between the time he inhales and exhales.
Now!
пропихните шланг, как только я заберусь туда.
Дождитесь паузы между вдохом и выдохом.
Хватит.
Скопировать
I know.
[Inhales sharply but I... I should be with her.
It's... it's not fair that she's alone.
Знаю.
Но я должен быть с ней.
Несправедливо, что она одна.
Скопировать
All right. Five seconds.
(inhales deeply)
Gosh, you know these flowers really are beautiful.
Пять секунд.
Боже!
Эти цветы воистину прекрасны.
Скопировать
- Hmph. - [ Rewinds, Resumes ]
Perfect. [ Inhales ]
Mmm, yeah, you know llike it like that.
- Эх...
Идеальная.
О, да, мне нравится вот так.
Скопировать
Oh. Since you put it that way, you bet your ass I would.
[Inhales] Thought so.
[Chuckles]
А, ты этo имeл в виду, кoнeчнo бы, трахнул.
[Bздыхаeт] Я так и думал.
[Хихикаeт]
Скопировать
Give us a little dance.
[Inhales, Exhales] Told you it wouldn't work.
I wasn't doing anything!
А теперь потанцуй для нас.
Говорил же - ничего не выйдет.
А я и не делал ничего!
Скопировать
They're minors.
[Inhales, Exhales] Mrs. Kitty... we need your medical expertise.
Honey, if you've got V.D., I'm not looking at it.
Они еще маленькие.
Миссис Китти, нам нужна медицинская экспертиза.
Милый, если у тебя венерическая болезнь, я смотреть на него не буду.
Скопировать
Everybody in the living room.
[Inhales, Singsongy] You're gonna get it.
You're gonna get it.
Все в гостиную.
Ты получишь это.
Ты получишь это.
Скопировать
Fictional.
- (inhales) - Too close.
You smell lovely, of beautiful garden centres.
Выдуманный.
- Слишком близко.
Ты изумительно пахнешь, словно прекрасный сад.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Inhales (инхэйлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Inhales для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить инхэйлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение